"ejecutivo del convenio" - Translation from Spanish to Arabic

    • التنفيذي للاتفاقية
        
    • التنفيذي لاتفاقية
        
    • تنفيذياً لاتفاقية
        
    • التنفيذية لاتفاقية
        
    Su aplicación ha sido encomendada al Secretario Ejecutivo del Convenio, bajo la dirección de la Conferencia de las Partes. UN وخول اﻷمين التنفيذي للاتفاقية مهمة تنفيذ الاتفاقية تحت إشراف مؤتمر اﻷطراف.
    Informe del Secretario Ejecutivo del Convenio sobre la Diversidad Biológica UN تقرير الأمين التنفيذي للاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي
    También pidió al Secretario Ejecutivo del Convenio que trabajara en colaboración con el Coordinador y Jefe de la secretaría del Foro para llevar a cabo determinadas actividades. UN وطلب إلى الأمين التنفيذي للاتفاقية أن يتعاون مع المنسق ورئيس أمانة المنتدى بشأن بعض الأنشطة.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Secretario Ejecutivo del Convenio sobre la Diversidad Biológica UN مذكرة اﻷمين العام التي تحيل تقرير اﻷمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Secretario Ejecutivo del Convenio sobre la Diversidad Biológica UN مذكرة اﻷمين العام التي تحيل تقرير اﻷمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي
    El Secretario Ejecutivo del Convenio, en su declaración, destacó proyectos como la Iniciativa sobre la sostenibilidad de los océanos y la Ola Verde. UN وسلط الأمين التنفيذي للاتفاقية في بيانه الضوء على مساعي من قبيل مبادرة المحيط المستدام والموجة الخضراء.
    El Órgano Subsidiario convino en examinar este asunto en más detalle en su 14° período de sesiones e invitó a las Partes a hacer llegar a la secretaría de la Convención Marco sus opiniones sobre las cuestiones mencionadas en la nota del Secretario Ejecutivo del Convenio. UN واتفقت الهيئة على النظر في هذه المسألة بمزيد من التفصيل في دورتها الرابعة عشرة. ودعت الأطراف إلى تقديم آرائها بشأن المسائل المحددة في مذكرة المناقشة التي قدمها الأمين التنفيذي للاتفاقية إلى أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    Recordando que ha invitado al Secretario Ejecutivo del Convenio a que le presente informes sobre los resultados de las futuras reuniones de la Conferencia de las Partes, UN وإذ تشير إلى دعوتها المقدمة إلى الأمين التنفيذي للاتفاقية كي يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن نتائج الاجتماعات المقبلة لمؤتمر الأطراف،
    23. Invita al Secretario Ejecutivo del Convenio a que le presente un informe sobre la labor en curso relativa al Convenio; UN 23 - تدعو الأمين التنفيذي للاتفاقية إلى تقديم تقرير إلى الجمعية العامة عن العمل الجاري بشأن الاتفاقية؛
    15. Invita al Secretario Ejecutivo del Convenio sobre la Diversidad Biológica a que mantenga informada a la Asamblea General sobre la labor en curso relativa al Convenio, incluido su Protocolo de Cartagena; UN 15 - تدعو الأمين التنفيذي للاتفاقية إلى مواصلة تقديم تقارير إلى الجمعية العامة عـن الأعمال الجارية بشأن اتفاقية التنوع البيولوجي بما في ذلك بروتوكول قرطاجنة الملحق بها؛
    Se pidió al Secretario Ejecutivo del Convenio que colaborara con las instituciones pertinentes de los ámbitos gubernamental, intergubernamental, no gubernamental, regional y científico, en procesos y seminarios científicos de expertos, y con comunidades indígenas y locales, cuando corresponda, a fin de emprender una serie de actividades al respecto. UN وطلب من الأمين التنفيذي للاتفاقية العمل مع المؤسسات ذات الصلة الحكومية والحكومية الدولية وغير الحكومية والإقليمية والعلمية وحلقات العمل والعمليات العلمية الخاصة بالخبراء ومع مجتمعات الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية، عندما يكون ذلك مناسبا، لتنفيذ عدد من الأنشطة في هذا الميدان.
    Conscientes de que resultaría conveniente aclarar las responsabilidades y funciones de la Conferencia de las Partes, el Director Ejecutivo y el Secretario Ejecutivo del Convenio con respecto a la aplicación de los artículos 19 y 20 del Convenio arriba mencionados; UN وإذ يدركان أن مسؤوليات ومهام مؤتمر الأطراف والمدير التنفيذي والأمين التنفيذي للاتفاقية فيما يتعلق بتنفيذ المادتين 19 و20 سالفتي الذكر الواردتين في الاتفاقية من المفيد إضفاء مزيد من الوضوح عليها،
    40. En su decisión II/9, la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica pidió en su segunda reunión al Secretario Ejecutivo del Convenio " que asesorara y facilitara información sobre la relación entre las comunidades indígenas y locales y los bosques " al Grupo. UN ٠٤- وطلب المؤتمر الثاني لﻷطراف في الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي في مقرره م أ/٢-٩ إلى اﻷمين التنفيذي للاتفاقية " أن يسدي بمشورته ويقدم المعلومات بخصوص العلاقة بين المجتمعات اﻷصلية والمحلية والغابات " إلى الفريق الحكومي الدولي المخصص المفتوح العضوية المعني بالغابات.
    b) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Secretario Ejecutivo del Convenio Marco sobre el Cambio Climático (resolución 51/184). UN )ب( مذكرة لﻷمين العام تحيل تقرير اﻷمين التنفيذي للاتفاقية اﻹطارية لتغير المناخ )القرار ٥١/١٨٤(.
    Al respecto, se solicita que el Secretario Ejecutivo del Convenio transmita la decisión IV/7 de la Conferencia de las Partes al Foro en su segundo período de sesiones. UN وفي هذا الصدد، طُلب إلى اﻷمين التنفيذي للاتفاقية أن يحيل المقرر ٤/٧ لمؤتمر اﻷطراف إلى المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات في دورته الثانية.
    Documento: Nota del Secretario General por la que se transmitía el informe del Secretario Ejecutivo del Convenio sobre la Diversidad Biológica. UN الوثيقة: مذكرة من اﻷمين العام تحيل تقرير اﻷمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Secretario Ejecutivo del Convenio sobre la Diversidad Biológica sobre los resultados de la reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio UN مذكرة من اﻷمين العام تحيل تقرير اﻷمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي عن نتائج اجتماع مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Secretario Ejecutivo del Convenio sobre la diversidad biológica UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير اﻷمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي عن تنفيذ الاتفاقية
    Informe del Secretario Ejecutivo del Convenio sobre la Diversidad Biológica UN تقرير الأمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Secretario Ejecutivo del Convenio sobre la Diversidad Biológica sobre la labor del Convenio UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي عن أعمال الاتفاقية
    El Sr. Donald Cooper fue nombrado Secretario Ejecutivo del Convenio de Estocolmo y Co-Secretario Ejecutivo del Convenio de Rotterdam en octubre de 2007. UN وقد تم تعيين السيد دونالد كوبر أميناً تنفيذياً لاتفاقية استكهولم وأميناً تنفيذياً مشاركاً لاتفاقية روتردام في تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    Informe del Órgano Ejecutivo del Convenio sobre el Convenio sobre la Contaminación Atmosférica Transfronteriza a Gran Distancia sobre su 31º período de sesiones UN تقرير الهيئة التنفيذية لاتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود عن دورتها الحادية والثلاثين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more