Un ejemplo es la Ley sobre Asistencia y Protección a las Víctimas de Violación promulgada en 1998 en Filipinas. | UN | ومن الأمثلة على ذلك قانون مساعدة ضحية الاغتصاب وحمايتها الذي سُنَّ في سنة 1998 في الفلبين. |
Un ejemplo es la revisión de la formulación de diversas obligaciones sustantivas de un tratado. | UN | ومن الأمثلة على ذلك مراجعة الصيغة التي وضعت بها التزامات تعاهدية جوهرية شتّى. |
Un ejemplo es la promoción de conceptos y métodos para la incorporación de las cuestiones de género en las actividades principales. | UN | من الأمثلة على ذلك تشجيع المفاهيم والأساليب المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
Un ejemplo es la discriminación de los romaníes. | UN | ومن الأمثلة على ذلك التمييز ضد السكان الغجر. |
Otro ejemplo es la creación artificial de nuevas marcas y nuevos productos para limitar las posibilidades de imitación. | UN | ومن الأمثلة الأخرى حالة الاستحداث المصطنع لعلامات تجارية ومنتجات جديدة من أجل الحد مـن إمكانية التقليد. |
Un ejemplo es la implementación del Protocolo de Kyoto sobre el cambio climático. | UN | ومن أمثلة ذلك ما يتعلق بتنفيذ بروتوكول كيوتو بشأن تغير المناخ. |
Un ejemplo es la discriminación de los romaníes. | UN | ومن الأمثلة على ذلك التمييز ضد السكان الغجر. |
Un ejemplo es la introducción de una nueva forma de empleo, a saber, el empleo de duración limitada. | UN | ومن الأمثلة على ذلك الأخذ بشكل جديد من أشكال التوظيف، وهو التوظيف لفترة محدودة. |
Un ejemplo es la destrucción del puente Mdeirij, el más alto del Oriente Medio, ubicado en la carretera principal que une Beirut y Damasco. | UN | ومن الأمثلة على ذلك تدمير جسر مديرج، وهو أعلى جسر في الشرق الأوسط، على الطريق الرئيسي الذي يربط بين بيروت ودمشق. |
Un ejemplo es la construcción de mezquitas, símbolo visible del islam, que se ha convertido en el objetivo directo de las prácticas discriminatorias. | UN | ومن الأمثلة على ذلك ما يشمل بناء المساجد، أو استخدام الرموز الإسلامية الظاهرة التي أصبحت الممارسات التمييزية تستهدفها بصورة مباشرة. |
Un ejemplo es la causa relativa a Donegal International Limited y Zambia, a la que se dio gran publicidad y de la que se ocuparon los tribunales británicos en 2007. | UN | ومن الأمثلة على ذلك القضية التي حظيت بتغطية إعلامية واسعة والتي تتعلق بشركة دونيغال الدولية المحدودة وزامبيا، التي نظرت فيها المحاكم البريطانية في عام 2007. |
Un ejemplo es la ley de los apellidos. | UN | وأحد الأمثلة على ذلك هو القانون المتعلق بالأسماء. |
Un ejemplo es la labor del Centro de Excelencia Julius B. Richmond de la Academia Americana de Pediatría. | UN | وأحد الأمثلة على ذلك هو عمل مركز جوليوس ب. |
Un ejemplo es la actividad de investigación y desarrollo (I+D). | UN | وأحد الأمثلة على ذلك أنشطة البحث والتطوير. |
Un ejemplo es la decisión relativa al asunto Los Estados Unidos de América c. Mitsubishi Corporation pronunciada por el tribunal de los Estados Unidos. | UN | ومن الأمثلة على ذلك القرار المتعلق بقضية الولايات المتحدة ضد شركة ميتسوبيشي والصادر عن محكمة الولايات المتحدة. |
Un ejemplo es la corriente de cocaína de América Latina a Europa, a través del África occidental. | UN | ومن الأمثلة على ذلك تدفق مادة الكوكايين من أمريكا اللاتينية مرورا بغرب أفريقيا ثم إلى أوروبا. |
Un ejemplo es la consulta de los pueblos indígenas del Territorio Indígena y Parque Nacional Isiboro Sécure sobre la construcción de una carretera. | UN | ومن الأمثلة على ذلك تشاورها مع الشعوب الأصلية في إقليم إيزيبورو سيكور، والحديقة الوطنية بشأن إنشاء طريق مقرر للسيارات. |
Un ejemplo es la historia de tres monjes que discuten acerca del estandarte que flamea encima del templo. | TED | من الأمثلة على ذلك نجد ثلاثة رهبان يتناقشون حول علم معبدٍ يرفرف في الهواء. |
Un ejemplo es la labor recientemente concluida del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en los Derechos Humanos de los Migrantes. | UN | ومن الأمثلة على ذلك الجهود المختتمة مؤخراً والتي قام بها فريق الأمم المتحدة العامل للخبراء الحكوميين الدوليين المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين. |
Otro ejemplo es la iniciativa sobre el fortalecimiento del papel de los parlamentarios en la prevención y recuperación de las crisis, elaborada conjuntamente por el PNUD y la Unión Interparlamentaria. | UN | ومن الأمثلة الأخرى على ذلك المبادرةُ المتعلقة بدور البرلمانات في منع نشوب الأزمات والإنعاش، التي شارك في وضعها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والاتحاد البرلماني الدولي. |
Un tercer ejemplo es la discriminación entre miembros y no miembros del Consejo con relación al límite de tiempo asignado a sus intervenciones. | UN | والأمر الثالث الذي حدث هو التمييز بين الأعضاء وغير الأعضاء في المجلس بشأن مدة البيانات. |
Un ejemplo es la aplicación de tarifas preferenciales a los proveedores que aportan a la red electricidad obtenida de fuentes renovables. | UN | وينطوي أحد الأمثلة في هذا الصدد على الأخذ بتعريفات تفضيلية للإمدادات بالطاقة الكهربائية المتجددة لمزوِّدي الشبكة بالطاقة المتجددة. |