"ejemplo es la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأمثلة على ذلك
        
    • الأمثلة الأخرى
        
    • أمثلة ذلك
        
    • الذي حدث هو
        
    • الأمثلة في هذا
        
    Un ejemplo es la Ley sobre Asistencia y Protección a las Víctimas de Violación promulgada en 1998 en Filipinas. UN ومن الأمثلة على ذلك قانون مساعدة ضحية الاغتصاب وحمايتها الذي سُنَّ في سنة 1998 في الفلبين.
    Un ejemplo es la revisión de la formulación de diversas obligaciones sustantivas de un tratado. UN ومن الأمثلة على ذلك مراجعة الصيغة التي وضعت بها التزامات تعاهدية جوهرية شتّى.
    Un ejemplo es la promoción de conceptos y métodos para la incorporación de las cuestiones de género en las actividades principales. UN من الأمثلة على ذلك تشجيع المفاهيم والأساليب المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    Un ejemplo es la discriminación de los romaníes. UN ومن الأمثلة على ذلك التمييز ضد السكان الغجر.
    Otro ejemplo es la creación artificial de nuevas marcas y nuevos productos para limitar las posibilidades de imitación. UN ومن الأمثلة الأخرى حالة الاستحداث المصطنع لعلامات تجارية ومنتجات جديدة من أجل الحد مـن إمكانية التقليد.
    Un ejemplo es la implementación del Protocolo de Kyoto sobre el cambio climático. UN ومن أمثلة ذلك ما يتعلق بتنفيذ بروتوكول كيوتو بشأن تغير المناخ.
    Un ejemplo es la discriminación de los romaníes. UN ومن الأمثلة على ذلك التمييز ضد السكان الغجر.
    Un ejemplo es la introducción de una nueva forma de empleo, a saber, el empleo de duración limitada. UN ومن الأمثلة على ذلك الأخذ بشكل جديد من أشكال التوظيف، وهو التوظيف لفترة محدودة.
    Un ejemplo es la destrucción del puente Mdeirij, el más alto del Oriente Medio, ubicado en la carretera principal que une Beirut y Damasco. UN ومن الأمثلة على ذلك تدمير جسر مديرج، وهو أعلى جسر في الشرق الأوسط، على الطريق الرئيسي الذي يربط بين بيروت ودمشق.
    Un ejemplo es la construcción de mezquitas, símbolo visible del islam, que se ha convertido en el objetivo directo de las prácticas discriminatorias. UN ومن الأمثلة على ذلك ما يشمل بناء المساجد، أو استخدام الرموز الإسلامية الظاهرة التي أصبحت الممارسات التمييزية تستهدفها بصورة مباشرة.
    Un ejemplo es la causa relativa a Donegal International Limited y Zambia, a la que se dio gran publicidad y de la que se ocuparon los tribunales británicos en 2007. UN ومن الأمثلة على ذلك القضية التي حظيت بتغطية إعلامية واسعة والتي تتعلق بشركة دونيغال الدولية المحدودة وزامبيا، التي نظرت فيها المحاكم البريطانية في عام 2007.
    Un ejemplo es la ley de los apellidos. UN وأحد الأمثلة على ذلك هو القانون المتعلق بالأسماء.
    Un ejemplo es la labor del Centro de Excelencia Julius B. Richmond de la Academia Americana de Pediatría. UN وأحد الأمثلة على ذلك هو عمل مركز جوليوس ب.
    Un ejemplo es la actividad de investigación y desarrollo (I+D). UN وأحد الأمثلة على ذلك أنشطة البحث والتطوير.
    Un ejemplo es la decisión relativa al asunto Los Estados Unidos de América c. Mitsubishi Corporation pronunciada por el tribunal de los Estados Unidos. UN ومن الأمثلة على ذلك القرار المتعلق بقضية الولايات المتحدة ضد شركة ميتسوبيشي والصادر عن محكمة الولايات المتحدة.
    Un ejemplo es la corriente de cocaína de América Latina a Europa, a través del África occidental. UN ومن الأمثلة على ذلك تدفق مادة الكوكايين من أمريكا اللاتينية مرورا بغرب أفريقيا ثم إلى أوروبا.
    Un ejemplo es la consulta de los pueblos indígenas del Territorio Indígena y Parque Nacional Isiboro Sécure sobre la construcción de una carretera. UN ومن الأمثلة على ذلك تشاورها مع الشعوب الأصلية في إقليم إيزيبورو سيكور، والحديقة الوطنية بشأن إنشاء طريق مقرر للسيارات.
    Un ejemplo es la historia de tres monjes que discuten acerca del estandarte que flamea encima del templo. TED من الأمثلة على ذلك نجد ثلاثة رهبان يتناقشون حول علم معبدٍ يرفرف في الهواء.
    Un ejemplo es la labor recientemente concluida del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en los Derechos Humanos de los Migrantes. UN ومن الأمثلة على ذلك الجهود المختتمة مؤخراً والتي قام بها فريق الأمم المتحدة العامل للخبراء الحكوميين الدوليين المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين.
    Otro ejemplo es la iniciativa sobre el fortalecimiento del papel de los parlamentarios en la prevención y recuperación de las crisis, elaborada conjuntamente por el PNUD y la Unión Interparlamentaria. UN ومن الأمثلة الأخرى على ذلك المبادرةُ المتعلقة بدور البرلمانات في منع نشوب الأزمات والإنعاش، التي شارك في وضعها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والاتحاد البرلماني الدولي.
    Un tercer ejemplo es la discriminación entre miembros y no miembros del Consejo con relación al límite de tiempo asignado a sus intervenciones. UN والأمر الثالث الذي حدث هو التمييز بين الأعضاء وغير الأعضاء في المجلس بشأن مدة البيانات.
    Un ejemplo es la aplicación de tarifas preferenciales a los proveedores que aportan a la red electricidad obtenida de fuentes renovables. UN وينطوي أحد الأمثلة في هذا الصدد على الأخذ بتعريفات تفضيلية للإمدادات بالطاقة الكهربائية المتجددة لمزوِّدي الشبكة بالطاقة المتجددة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus