"eléctricas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الكهربائية
        
    • كهربائية
        
    • الكهرباء
        
    • الكهربائي
        
    • بالكهرباء
        
    • الكهربية
        
    • كهربائي
        
    • كهرباء
        
    • رعدية
        
    • للكهرباء
        
    • كهربية
        
    • طاقة
        
    • الكهربائيه
        
    • كهربائيه
        
    • توليد الطاقة التي
        
    Las instalaciones eléctricas conexas han sido muy costosas, lo que explica el exceso de gastos. UN وتتكبد نفقات باهظة للتركيبات الكهربائية ذات الصلة، مما أدى الى تجاوز في الانفاق.
    También se alega que recibió descargas eléctricas, en particular en la boca. UN ويُزعم أنه تعرض للصدمات الكهربائية بما في ذلك في الفم.
    Cerraduras eléctricas y modificación de puertas metálicas UN الأقفال الكهربائية للأبواب وتعديل الأبواب المعدنية
    Ashot Avetsian supuestamente fue golpeado con barras de metal y sometido a descargas eléctricas. UN وزعم أنه تم ضرب أشوت أفتسيان بقضبان حديدية وأنه تعرض لصدمات كهربائية.
    Al parecer estuvo detenido siete días, durante los cuales le aplicaron descargas eléctricas en los genitales y le azotaron distintas partes del cuerpo. UN وادعي أن الشرطة احتجزته لمدة 7 سبعة أيام، وسُلطت صدمات كهربائية على أعضائه التناسلية وجلده على أنحاء مختلفة من جسده.
    En Bangladesh, las cooperativas eléctricas rurales prestan servicios a 28 millones de personas. UN ففي بنغلاديش، توفر تعاونيات الكهرباء الريفية خدمات لـ 28 مليون نسمة.
    En el IGA se instaló un sistema de alerta temprana que detecta tormentas eléctricas. UN ورُكِّب في معهد الجيوفيزياء والفلك نظام للإنذار المبكر يكشف عن العواصف الكهربائية.
    GG: Mientras le mostramos a Christy centenares de estas imágenes, se están registrando las ondas eléctricas en la computadora de Nathan. TED غ غ: فيما نعرض على كريستي المئات من هذه الصور، نقوم أيضًا بتسجيل الأمواج الكهربائية على حاسوب نيثان.
    Afirma que esos fenómenos se deben a aguas subterráneas, corrientes eléctricas, presión atmosférica, manchas solares, temblores de tierra, etc. Open Subtitles يقول ان الإضطرابات سببها المياه تحت أرضية التيارات الكهربائية الضغط الجوي؛ البقع الشمسية الهزات الأرض الخ
    - Instala bombas eléctricas. - Debe liberar a 60 hombres al menos. Open Subtitles ثبت المضخات الكهربائية لابد أن تحرر ستين رجلاً على الأقل
    Las puertas eléctricas no abren, hay un río que atraviesa la puta lavandería. Open Subtitles البوابة الكهربائية لا تفتح هناك نهر لعين يجري عند غرفة الغسيل
    Cuando estén colocados, van a captar las señales eléctricas que tu cuerpo genera cuando habla. Open Subtitles عندما توضع هذه ستعمل على التقاط الاشارات الكهربائية أن جسمك يولد عند الكلام
    Las cargas eléctricas aumentan y disminuyen en la superficie de cada bola. Open Subtitles و الشحنات الكهربائية تتزايد و تتناقص .على سطح كُل كرة
    Un médico, el Dr. Li, la amenazó con aplicarle descargas eléctricas hasta que quedase inconsciente. UN وباشرها طبيب يدعى الدكتور لي الذي وجه لها صدمات كهربائية حتى فقدت وعيها.
    Asfaltado y reparación de caminos tras las obras de instalaciones eléctricas y alcantarillado UN سفلتة وإصلاح طرق بعد الانتهاء من أعمال كهربائية وأشغال صرف صحي
    Este sistema de recompensas es una serie de vías eléctricas y químicas que surcan varias regiones diferentes del cerebro. TED نظام المكافأة في الدماغ عبارة عن ممرات كهربائية وإلكترونية تمر بالعديد من المناطق المختلفة في الدماغ.
    Muchas tecnologías renovables en favor de los pobres no son eléctricas o generan electricidad sin conexión a la red eléctrica. UN والكثير من تكنولوجيات الطاقة المتجددة المفيدة للفقراء لا تعتمد على الكهرباء أو أنها توفر الكهرباء خارج الشبكات.
    El objetivo del proyecto era contribuir a fortalecer la capacidad administrativa y financiera de las compañías eléctricas de Centroamérica. UN وقد استهدف المشروع المساهمة في تحسين القدرة الادارية والمالية لشركات الكهرباء في امريكا الوسطى.
    En Nicaragua, las minas terrestres colocadas alrededor de puentes y centrales eléctricas dificultan el mantenimiento y reparación de esas instalaciones. UN وفي نيكاراغوا، تحول اﻷلغام اﻷرضية المزروعة حول الجسور ومحطات الربط الكهربائي دون صيانة وإصلاح هذه المرافق بسهولة.
    Se perforaron 180 pozos profundos y se instalaron 16 pozos entubados para producción con bombas eléctricas sumergibles. UN وحفرت ١٨٠ بئرا عميقة وركبت مضخات مغمورة تعمل بالكهرباء على ١٦ بئر انتاج عميقة.
    No le gusta que lo toquen, así que crea estas imágenes eléctricas que están siseando. TED هي لا تحب أن تمس، لذلك تنتج هذه الصور الكهربية التي تفح عليك.
    Un comprador chino y un vendedor belga firmaron un contrato para la venta internacional de soldadoras eléctricas. UN أبرم مشتر صيني وبائع بلجيكي عقداً لبيع أجهزة لحام كهربائي.
    Partes mecánicas, eléctricas, electrónicas y fungibles de 780 grupos electrógenos de reserva UN القطــــع الميكانيكية والكهربائيـة واﻹلكترونية والقابلـة للاستهـلاك لمولـدات كهرباء احتياطيـــــة عددها ٧٨٠ مولدا
    Los análisis de las observaciones terrestres muestran que se comunicaron varias tormentas eléctricas en las proximidades del suceso. UN وتشير تحليلات الأرصاد الأرضية إلى ورود تقارير عن عدة وُبُل رعدية بالقرب من الواقعة.
    Queremos ver allá carreteras en lugar de trincheras, canales de riego en lugar de fortificaciones, hospitales en lugar de aviones de combate, plantas eléctricas en lugar de misiles y minas terrestres antipersonal. UN فنحن نريد أن نرى طرقا سريعة بدلا من الخنادق، وقنوات للري بدلا من التحصينات، ومستشفيات بدلا من الطائرات المقاتلة، ومحطات للكهرباء بدلا من القدائف واﻷلغام المضادة لﻷفراد.
    Una brigada de la policía de seguridad, armada con porras eléctricas, interceptó a los monjes y los detuvo. UN فقد قطعت فرقة من شرطة الأمن مسلحة بعصيان كهربية طريق الرهبان وألقوا القبض عليهم.
    La radiación electromagnética es energía pura en forma de ondas eléctricas y magnéticas de interacción que se desplazan por el espacio. TED الإشعاع الكهرمومغناطيسي هو طاقة نقيّة تتألف من تفاعل الموجات الكهربائية والموجات المغناطيسية المتذبذبة عبر الفضاء.
    Soy una persona nocturna y me preguntaba si pudieras esperar un poco antes de usar las herramientas eléctricas. Open Subtitles انا من النوعيه التى تعمل بالليل وكنت اتسائل لو انك تستطعين الانتظار قليلا قبل ان تستعملى الادوات الكهربائيه
    De hecho son cercas eléctricas, para mantener a los gnomos en sus territorios. Open Subtitles فى الواقع أنهم أسوار كهربائيه, للحفاظ على بقاء الأقزام فى منطقتهم.
    Centrales eléctricas de carbón; UN محطات توليد الطاقة التي تعمل بالفحم الحجري؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more