"el ácido" - Translation from Spanish to Arabic

    • حمض
        
    • حامض
        
    • الحمض
        
    • الحامض
        
    • وحامض
        
    • بحامض
        
    • وحمض
        
    • بحمض
        
    • لحمض
        
    • الأحماض
        
    • لحامض
        
    • حمضية
        
    • بودرة البوراسيك
        
    • والحامض
        
    • كبريتيد الهيدروجين
        
    Si ella vomitaba para perder peso, el ácido estomacal debería haber erosionado el esmalte. Open Subtitles لو كانت تتقيء من أجل خسارة الوزن فسيتآكل الطلاء من حمض المعـدة
    Es posible. el ácido sulfúrico puede convertir la carne humana en jabón. Open Subtitles هذا محتمل, حمض الكبريتيك قادر على تحويل لحم الانسان لصابون
    También existe el problema de los subproductos, tales como el ácido sulfúrico en la producción de energía fotovoltaica, en los cuales resulta costosa una eliminación adecuada. UN وثمة أيضاً مشكلة المنتجات الثانوية، مثل حامض الكبريتيك الناتج عن الخلايا الفلطائية الضوئية الذي يمكن أن يكون التخلص منه بصورة مناسبة مكلفاً.
    Esos centros proporcionan gratuitamente los medicamentos habituales antes del parto, como el ácido fólico. UN وتوفر المراكز مجانا اﻷدوية الروتينية لما بعد الولادة مثل حامض الفوليك.
    ¿Quién te dijo que hicieras esa tontería con el ácido? ¿Quién te lo dijo? Open Subtitles من الذى طلب منك أن تبدأ بهذا الشئ المضحك بواسطة الحمض ؟
    i) La propuesta incluye información suficiente sobre el ácido y algunas sales; UN ' 1` معلومات وافية مقدمة في المقترح تغطي الحامض وبعض الأملاح؛
    En general se utilizaron como perácidos el ácido peracético y el ácido perbenzoico. UN وكان حمض فوق الأستيك وحمض فوق البنزويك يستخدمان بصفة عامة كأحماض فوقية.
    Cuando se utilizó un perácido, la reacción de epoxidación se realizó en forma no catalítica o con un catalizador ácido, como el ácido sulfúrico o el ácido fosfórico. UN وعند استخدام حمض فوقي، يتم القيام بتفاعل الإبوكسدة بدون حفاز أو بحفاز حمضي مثل حمض الكبريت أو حمض الفوسفور.
    el ácido sulfúrico suele ser un producto colateral en las fábricas de metales no ferrosos debido a que la mayoría de las menas son ricas en azufre. UN وغالباً ما ينتج حمض الكبريتيك كنتاج مصاحب في مصانع المعادن غير الحديدية بسبب غنى معظم الخامات بالكبريت.
    En particular, hay una medicina, el ácido valproico que las madres con epilepsia a veces toman, que sabemos puede incrementar el riesgo de autismo. TED و بالتحديد، فإن هناك دواء، حمض الفالبرويك، الذي تأخذه أحياناً الأمهات المصابات بالصرع، نعلم أنه يزيد من خطر الإصابة بالتوحد.
    El espacio entre dos huesos está lleno de un líquido viscoso, el líquido sinovial, que contiene largas moléculas lubricantes como el ácido hialurónico y la lubricina. TED إن الفراغ بين عظمتين مليئة بسائل لزج سوائل زليلية تحتوي على جزيئات طويلة زيتية مثل حمض الهيالورونيك ولوبريسين
    A medida que la consumen, las bacterias generan subproductos en forma de ácidos, como el ácido láctico. TED لدى استهلاكه، تولد البكتيريا منتجات ثانوية على هيئة أحماض مثل حمض اللبنيك.
    el ácido fólico desempeña un papel importante en la formación de la médula espinal y el cerebro durante el desarrollo del embrión. UN ويؤدي حامض الفوليك دورا مهما في تكوين العامود الفقري والمخ خلال نمو الجنين.
    De acuerdo con este análisis, el Grupo considera que las cantidades reclamadas por la PIC por el ácido sulfúrico y el abono líquido son razonables. UN ويستخلص الفريق من هذا التحليل أن كميات حامض الكبريت والسماد السائل التي تدعيها الشركة معقولة.
    El equipo inspeccionó enseguida la dependencia donde se almacenaba el ácido sulfúrico. UN ثم فتش الفريق وحدة تركيز حامض الكبريتيك.
    Cuadro sinóptico de las observaciones sobre el ácido perfluorooctano sulfónico, sus sales y su precursor fluoruro de perfluorooctano sulfonilo UN جدول موجز التعليقات بشأن حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وسليفته فلوريد سلفونيل البيرفلوروكتان
    Uno de estos hilos sostiene el frasco. Si lo sueltas, el ácido entrará por mi nariz, luego bajará por mi tráquea. Open Subtitles أحد تلك الخيوط يؤدي إلى الجرة ، فإن حركتموه الحمض سيمر من حجابي الحاجز و بعدها قصبتي الهوائية
    Era capaz de estimar cuánto tiempo nuestra víctima fue en el ácido. Open Subtitles تمكنت من تحديد كم من الوقت بقيت الجثة في الحمض
    A continuación se enumera la sustancia original que le da origen, el ácido sulfónico, y algunas de sus sales con importancia comercial. UN وترد أدناه بيانات الحامض السلفوني الأب وبعض أملاحه الهامة من الناحية التجارية:
    v) Éteres de bifenilo bromado y el ácido perfluorooctano sulfónico, sus sales y el fluoruro de perfluorooctano sulfonilo UN ' 5` الإيثرات الثنائية الفينيل المبرومة وحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني
    El Departamento de Salud y Servicios Sociales participó en una campaña de concienciación sobre el ácido fólico realizada en 1996 en todo el Reino Unido. UN وشاركت وزارة الصحة والخدمات الاجتماعية في حملة توعية بحامض الفوليك على مستوى المملكة المتحدة في عام ١٩٩٦.
    Grupo de trabajo sobre el ácido perfluorooctano sulfónico, sus sales y el fluoruro de perfluorooctano sulfonilo UN الفريق العامل المعني بحمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وإستراته وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني
    Estas algas son inofensivas para los peces, pero en los lobos marinos que se alimentan de esos peces, el ácido domoico de las algas puede causar convulsiones y daño cerebral. TED هذه الطحالب غير ضارة بالأسماك التي تأكلها، ولكن بالنسبة لأسود البحر التي تأكل الأسماك، يمكن لحمض الدوميك الخاص بالطحالب أن يحفز الإصابة بالنوبات وتلف الدماغ.
    Una alternativa idónea consiste en drenar el ácido para luego neutralizarlo y fundir la envoltura de metal en una fundiciónería de metales no ferrosos. UN وهناك بديل مناسب وهو تفريغ الأحماض مع إبطال مفعولها وصهر الإطار المعدني في أحد المسابك غير الحديدية.
    Se recomienda seguir evaluando el ácido sulfónico perfluorohexano (PFHxS) como un potencial contaminante orgánico persistente a la luz de las características detectadas en este documento técnico. UN ويوصى بإجراء مزيد من التقييم لحامض السلفونيك البيرفلوروهيكساني باعتباره من الملوثات العضوية الثابتة المحتملة، بالنظر إلى الخصائص التي تم تحديدها في هذه الورقة التقنية.
    " En una ocasión, los colonos vertieron ácido en las alfombras. el ácido llegó a carcomer tres alfombras colocadas una encima de otra en la sección destinada a la plegaria de los musulmanes. UN " في احدى المرات صب المستوطنون مادة حمضية على السجاد تسربت من خلال ثلاث منها موضوعة بعضها فوق بعض في رواق الصلاة المخصص للمسلمين.
    Ni las bombillas, ni el ácido bórico. Open Subtitles و ليس اللمبات الكهربائية و لا بودرة البوراسيك
    La propuesta incluye el sulfonato de perfluorooctano, el ácido y sus sales; UN ويشمل الاقتراح سلفونات الأوكتين المشبع الفلورة والحامض وأملاحه.
    En las torres, el agua baja mientras el ácido sulfhídrico gaseoso circula en sentido ascendente. UN ويتدفق الماء إلى أسفل اﻷبراج بينما تجري دورة غاز كبريتيد الهيدروجين من أسفل اﻷبراج إلى أعلاها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more