Porque decir todas esas mentiras traerán la verdad, como el aceite en agua. | Open Subtitles | لأنه قول تلك الأكاذيب سوف يبرز الحقيقة، مثل الزيت على الماء. |
Todo esto, es un gran motor y yo soy el aceite que hace que los pistones bombeen el motor marche, las ruedas giren... | Open Subtitles | هذا الامر بأكمله عباره عن ماكينه كبيره و انا الزيت الذى يجعل المكابس تعمل و المحرك يدور و العجلات تلف |
¿Cuándo fue la última vez que le cambiaste el aceite al coche? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة غيرت بها الزيت لتلك السيارة ؟ |
de oliva, el aceite de orujo de oliva y las aceitunas de mesa | UN | دراسة حالة وتطورات سوق زيت الزيتون وزيت ثفل الزيتون وزيتون المائدة |
Control de la gasolina, el aceite y los lubricantes | UN | الرقابة على الوقود والزيوت ومواد التشحيم |
Bueno, los motociclistas acrobáticos sujetan latas a sus motos que sueltan el aceite vegetal en la rueda trasera. | Open Subtitles | حسناً، القائدون المحتالون يرفقون اسطوانات إلى دراجاتهم البخارية ما يحرر الزيت النباتي على الإطار الخلفي |
Hacen fogatas todas las noches. Las hojas en llamas vaporizan el aceite. | Open Subtitles | إنّهم يضرمون النار كلّ ليلة الأوراق المحترقة تنثر الزيت بالجو |
Cuando el aceite arde, ningún ángel puede tocar o pasar a través de las llamas. | Open Subtitles | حينما يحترق الزيت.. فلا يمكن لكائن سامي لمس أو عبور اللهب وإلا سيموت. |
Masha, puede lavar las setas mientras preparo el aceite y el ajo? | Open Subtitles | ماشا ماذا لو تغسلي الفطر بينما أحضر الزيت والثوم؟ حسنا |
El fuego incendia el aceite, el aceite arde, la explosión vuela la puerta, y así salimos de aquí, ¿cierto? | Open Subtitles | النار ستشعل الزيت وعندما يشتعل الزيت، الإنفجار الناتج سينسف الباب، ومن ثم سنتمكن من الخروج، صحيح؟ |
El hombre me dijo que llevaría el aceite a casa, pero me engañó. | Open Subtitles | قال الرجل أنه سوف يجلب الزيت للمنزل لكن كنت ضحيّة كذبه |
de oliva, el aceite de orujo de oliva y las aceitunas de mesa | UN | دراسة حالة وتطورات سوق زيت الزيتون وزيت ثفل الزيتون وزيتون المائدة |
Como mencioné antes, el aceite de palma se usa para fabricar muchos productos. | TED | وكما ذكرت سابقا، يستخدم زيت النخيل في صناعة العديد من المنتجات. |
Estaba tirando el aceite del cárter de su coche por el fregadero, ¿sí? | Open Subtitles | لقد كانت تقوم بسكب زيت حوض سيارتها مباشرة بمصرف الأمطار، مفهوم؟ |
Los principales productos exportados son: la soja, algunas hortalizas, la carne vacuna, el aceite de soja y el aceite de almendra de coco. | UN | والمنتجات التصديرية الرئيسية هي: فول الصويا وبعض أنواع الخضر ولحوم البقر وزيت فول الصويا وزيت جوز الهند. |
Los productos que dominan las importaciones son el frijol de soja, el aceite de soja y la harina de soja. | UN | ومن أهم الواردات في هذا الميدان، فول الصويا وزيت الصويا ومساحيق الصويا. |
Equipo relacionado con la gasolina, el aceite y los lubricantes | UN | معدات التزويد بالوقود والزيوت ومواد التشحيم |
Mónaco informó del apoyo prestado a una cooperativa de mujeres de una zona rural de Marruecos para facilitar la producción y comercialización de productos locales basados en el aceite. | UN | وأبلغت موناكو عن دعم مؤسسة تعاونية لنساء ريفيات في المغرب لتيسير إنتاج وتسويق المنتجات المحلية القائمة على الزيوت. |
La leña y el aceite son los principales medios de alumbrado de los más pobres. | UN | أما الخشب والزيت فهما المصدران الرئيسيان للإنارة بالنسبة إلى من هم أكثر فقراً. |
Bautizo a mis fieles, los hago cristianos, los confirmo oigo sus confesiones, les doy la absolucion, la extremauncion, bendigo a los que quedan lleno el tanque, reviso el aceite y el agua, me marcho y rezo. | Open Subtitles | انا اعمدهم واجعلهم مسيحيين واسمع اعترافاتهم واعطيهم الغفران وابارك رفاتهم وأملا الخزان واتحقق من البنزين ثم اصلي |
La Conferencia de las Naciones Unidas sobre el aceite de Oliva está programada para abril de 2005. | UN | ومن المزمع عقد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بزيت الزيتون في نيسان/أبريل 2005. |
Conferencia de las Naciones Unidas sobre el aceite de Oliva y las Aceitunas de Mesa 2014 | UN | مؤتمر الأمم المتحدة لزيت الزيتون وزيتون المائدة لعام 2014 |
Usas perfume Caron Poivre, una buena fragancia para ti, pero el aceite la arruina. | Open Subtitles | ترتدي كارون بوافر دارفور وهو عطر جيدة بالنسبة لك ولكنك تخربيه بالزيت |
La lluvia levanta el aceite de las calles. | Open Subtitles | يَعْرضُ المطرُ النفطَ مِنْ الشوارعِ. |
Impresiones de los dedos de los dedos en el aceite que sobrevivieron al agua. | Open Subtitles | هناك طبعة أصبع ناتجة من زيوت الأصابع والتي لم تمحها المياه |
ii) Informes a las conferencias de las Naciones Unidas sobre el azúcar (3); el yute y los productos del yute (3); el aceite de oliva y las aceitunas de mesa (3); | UN | ' ٢ ' تقارير الى مؤتمرات اﻷمم المتحدة بشأن: السكر )٣ تقارير(؛ والجوت ومنتجات الجوت )٣ تقارير(؛ زيت الزيتون وزيوت المائدة )٣ تقارير(؛ |
Gestiona el azúcar la Compañía Azucarera Guyanesa; la leche, el Programa Nacional de Fomento de los Productos Lácteos; el aceite, la Compañía Nacional de Aceites Comestibles, y el pescado y las gambas, la División de Pesca del Ministerio de Agricultura. | UN | وإدارة السكر تتولاها شركة غيانا للسكر واﻷلبان يتولاها البرنامج الوطني لتنمية صناعة اﻷلبان، والزيوت تتولاها الشركة الوطنية لزيوت الطعام واﻷسماك والاربيان تتولاها شعبة مصايد اﻷسماك بوزارة الزراعة. |