"el aceite" - Translation from Spanish to Arabic

    • الزيت
        
    • زيت
        
    • وزيت
        
    • والزيوت
        
    • الزيوت
        
    • والزيت
        
    • البنزين
        
    • بزيت
        
    • لزيت
        
    • بالزيت
        
    • النفطَ
        
    • زيوت
        
    • وزيوت
        
    • لزيوت
        
    Porque decir todas esas mentiras traerán la verdad, como el aceite en agua. Open Subtitles لأنه قول تلك الأكاذيب سوف يبرز الحقيقة، مثل الزيت على الماء.
    Todo esto, es un gran motor y yo soy el aceite que hace que los pistones bombeen el motor marche, las ruedas giren... Open Subtitles هذا الامر بأكمله عباره عن ماكينه كبيره و انا الزيت الذى يجعل المكابس تعمل و المحرك يدور و العجلات تلف
    ¿Cuándo fue la última vez que le cambiaste el aceite al coche? Open Subtitles متى كانت آخر مرة غيرت بها الزيت لتلك السيارة ؟
    de oliva, el aceite de orujo de oliva y las aceitunas de mesa UN دراسة حالة وتطورات سوق زيت الزيتون وزيت ثفل الزيتون وزيتون المائدة
    Control de la gasolina, el aceite y los lubricantes UN الرقابة على الوقود والزيوت ومواد التشحيم
    Bueno, los motociclistas acrobáticos sujetan latas a sus motos que sueltan el aceite vegetal en la rueda trasera. Open Subtitles حسناً، القائدون المحتالون يرفقون اسطوانات إلى دراجاتهم البخارية ما يحرر الزيت النباتي على الإطار الخلفي
    Hacen fogatas todas las noches. Las hojas en llamas vaporizan el aceite. Open Subtitles إنّهم يضرمون النار كلّ ليلة الأوراق المحترقة تنثر الزيت بالجو
    Cuando el aceite arde, ningún ángel puede tocar o pasar a través de las llamas. Open Subtitles حينما يحترق الزيت.. فلا يمكن لكائن سامي لمس أو عبور اللهب وإلا سيموت.
    Masha, puede lavar las setas mientras preparo el aceite y el ajo? Open Subtitles ماشا ماذا لو تغسلي الفطر بينما أحضر الزيت والثوم؟ حسنا
    El fuego incendia el aceite, el aceite arde, la explosión vuela la puerta, y así salimos de aquí, ¿cierto? Open Subtitles النار ستشعل الزيت وعندما يشتعل الزيت، الإنفجار الناتج سينسف الباب، ومن ثم سنتمكن من الخروج، صحيح؟
    El hombre me dijo que llevaría el aceite a casa, pero me engañó. Open Subtitles قال الرجل أنه سوف يجلب الزيت للمنزل لكن كنت ضحيّة كذبه
    de oliva, el aceite de orujo de oliva y las aceitunas de mesa UN دراسة حالة وتطورات سوق زيت الزيتون وزيت ثفل الزيتون وزيتون المائدة
    Como mencioné antes, el aceite de palma se usa para fabricar muchos productos. TED وكما ذكرت سابقا، يستخدم زيت النخيل في صناعة العديد من المنتجات.
    Estaba tirando el aceite del cárter de su coche por el fregadero, ¿sí? Open Subtitles لقد كانت تقوم بسكب زيت حوض سيارتها مباشرة بمصرف الأمطار، مفهوم؟
    Los principales productos exportados son: la soja, algunas hortalizas, la carne vacuna, el aceite de soja y el aceite de almendra de coco. UN والمنتجات التصديرية الرئيسية هي: فول الصويا وبعض أنواع الخضر ولحوم البقر وزيت فول الصويا وزيت جوز الهند.
    Los productos que dominan las importaciones son el frijol de soja, el aceite de soja y la harina de soja. UN ومن أهم الواردات في هذا الميدان، فول الصويا وزيت الصويا ومساحيق الصويا.
    Equipo relacionado con la gasolina, el aceite y los lubricantes UN معدات التزويد بالوقود والزيوت ومواد التشحيم
    Mónaco informó del apoyo prestado a una cooperativa de mujeres de una zona rural de Marruecos para facilitar la producción y comercialización de productos locales basados en el aceite. UN وأبلغت موناكو عن دعم مؤسسة تعاونية لنساء ريفيات في المغرب لتيسير إنتاج وتسويق المنتجات المحلية القائمة على الزيوت.
    La leña y el aceite son los principales medios de alumbrado de los más pobres. UN أما الخشب والزيت فهما المصدران الرئيسيان للإنارة بالنسبة إلى من هم أكثر فقراً.
    Bautizo a mis fieles, los hago cristianos, los confirmo oigo sus confesiones, les doy la absolucion, la extremauncion, bendigo a los que quedan lleno el tanque, reviso el aceite y el agua, me marcho y rezo. Open Subtitles انا اعمدهم واجعلهم مسيحيين واسمع اعترافاتهم واعطيهم الغفران وابارك رفاتهم وأملا الخزان واتحقق من البنزين ثم اصلي
    La Conferencia de las Naciones Unidas sobre el aceite de Oliva está programada para abril de 2005. UN ومن المزمع عقد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بزيت الزيتون في نيسان/أبريل 2005.
    Conferencia de las Naciones Unidas sobre el aceite de Oliva y las Aceitunas de Mesa 2014 UN مؤتمر الأمم المتحدة لزيت الزيتون وزيتون المائدة لعام 2014
    Usas perfume Caron Poivre, una buena fragancia para ti, pero el aceite la arruina. Open Subtitles ترتدي كارون بوافر دارفور وهو عطر جيدة بالنسبة لك ولكنك تخربيه بالزيت
    La lluvia levanta el aceite de las calles. Open Subtitles يَعْرضُ المطرُ النفطَ مِنْ الشوارعِ.
    Impresiones de los dedos de los dedos en el aceite que sobrevivieron al agua. Open Subtitles هناك طبعة أصبع ناتجة من زيوت الأصابع والتي لم تمحها المياه
    ii) Informes a las conferencias de las Naciones Unidas sobre el azúcar (3); el yute y los productos del yute (3); el aceite de oliva y las aceitunas de mesa (3); UN ' ٢ ' تقارير الى مؤتمرات اﻷمم المتحدة بشأن: السكر )٣ تقارير(؛ والجوت ومنتجات الجوت )٣ تقارير(؛ زيت الزيتون وزيوت المائدة )٣ تقارير(؛
    Gestiona el azúcar la Compañía Azucarera Guyanesa; la leche, el Programa Nacional de Fomento de los Productos Lácteos; el aceite, la Compañía Nacional de Aceites Comestibles, y el pescado y las gambas, la División de Pesca del Ministerio de Agricultura. UN وإدارة السكر تتولاها شركة غيانا للسكر واﻷلبان يتولاها البرنامج الوطني لتنمية صناعة اﻷلبان، والزيوت تتولاها الشركة الوطنية لزيوت الطعام واﻷسماك والاربيان تتولاها شعبة مصايد اﻷسماك بوزارة الزراعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more