"el almuerzo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الغداء
        
    • الغذاء
        
    • للغداء
        
    • غداء
        
    • بالغداء
        
    • غدائي
        
    • غدائك
        
    • غدائنا
        
    • غذاء
        
    • الفطور المتأخر
        
    • للغذاء
        
    • غداءا
        
    • غداءاً
        
    • غداءِ
        
    • غدائكِ
        
    el almuerzo brasileño perfecto: conseguir el jugo de naranja sin mover un dedo. TED الغداء البرازيلي المثالي: لا تحرك أي عضلة واحصل على عصير برتقال.
    Por otro lado, si crees que el crujido en la hierba es el viento, pero se trata de un depredador peligroso, eres el almuerzo. TED من جانب اخر، ان اعتقدت ان الحفيف بين الاعشاب ليس سوى الرياح وتبين انه حيوان مفترس خطر كنت انت الغداء
    Estuvimos muy alegres durante el almuerzo y hablábamos de cosas bastante comunes. Open Subtitles اتسمنا بالمرح الشديد أثناء الغداء وتحدثنا عن أمور عادية تماماً
    El ex Primer Ministro Rocard y C. Edward Rowe, Presidente del Grupo Asesor de los Fabricantes, presidieron el almuerzo. UN وترأس مأدبة الغذاء رئيس الوزراء السابق روكار و س. إدوارد راو، رئيس الفريق الاستشاري لصانعي الأسلحة.
    - Quería saber cuales eran tus planes para el almuerzo porque esperaba invitarte a... almorzar Open Subtitles أردت أن أعرف ما خططك للغداء لأنني كنت آمل أن أعزمكِ.. على الغداء
    No, vinimos aquí porque queríamos ayudarte a preparar el almuerzo o limpiar tu casa. Open Subtitles كلا، لقد جئنا هنا ،أردنا مساعدتكِ، لتحضير غداء لكِ أو تنظيف منزلكِ
    Si no le importa, y yo fuese usted, volvería tras el almuerzo. Open Subtitles إذا لم تمانع لو كنت مكانك، لعدت فور انتهاء الغداء
    el almuerzo al medio dia y la cena a las 6:30 p.m. Open Subtitles الغداء عند الظهر دائماً والعشاء عند الساعة 6: 30 مساءً
    No sólo me arruinaste el matrimonio sino que me arruinaste el almuerzo. Open Subtitles ليس فقط هل دمر زواجي، كنت قد دمر بلدي الغداء.
    el almuerzo llegará a la misma hora que lo hace todos los putos días. Open Subtitles سيصِل الغداء إلى هُنا في نفس الموعِد الذي يصلُ فيه كُل يوم
    Pensaba que serías una de esas estadounidenses que no fuma... y yo sería, como dicen ustedes... culpable de matarte en el almuerzo. Open Subtitles ظننت انكِ قد تكونين احد الأمريكيون الذين لا يدخنون.. و أنا قد اكون, كيف تقولينها.. مذنبة بقتلك خلال الغداء.
    Eso me llevó cinco minutos y cerré dos ventas en el almuerzo tan productivos como cualquier otro día si no más. Open Subtitles استغرق هذا مني خمس دقائق ثم أنهيت صفقتين بموعد الغداء أنجزت إذاً اليوم كغيره إن لم يكن أكثر
    En casa es más cómodo. Puedes leer donde quieras. En un sofá, en el almuerzo. Open Subtitles بالبيت، تستطيع أن تقرأ الصحيفة بالوقت الذي تريده، جالسا على الأريكه وبوقت الغداء
    Retiraré todo lo que pueda lo antes posible. Yo invito el almuerzo. Open Subtitles سأسحب قدر الإمكان و بأسرع ما يمكن الغداء على حسابي
    Sabes, ella insiste en agarrarme la mano todo el tiempo, hasta durante el almuerzo. Open Subtitles أتعلم بأنها تُصّر على إمساك يدي طوال الوقت حتى أثناء تناول الغداء
    Bueno, si es tan divertido como fue el almuerzo... no deberías perdértelo. Open Subtitles إذا كان ممتعاً كما كان الغداء فلا يجب أن تفوتيه
    el almuerzo de Buddy está allí. Voy a sacar su asiento del auto. Open Subtitles حضّرتُ الطعام في علبة الغداء هناك وسأذهب لأحضر مقعده الخاص بالسيارة
    Ahora que eres mi novio, tienes que comprarme helado, decirme que soy bonita y acompañarme en los recreos y el almuerzo. Open Subtitles بما أنكَ حبيبي، يجب أن تشتري لي بوظة، تخبرني بأني جميلة وتمشي معي وقت الفسحة و وقت الغداء.
    En el almuerzo hablé con alguien que quería saltar de la torre. Open Subtitles على الغذاء أنقذت واحدا كطان يردي أن يقفز من البرج
    Una familia yacía junto a una mesa dispuesta para el almuerzo. UN وإحدى الأسر كانت مطروحة قرب مائدة معدة للغداء.
    No he comido desde el almuerzo de ayer, me muero de hambre. Open Subtitles لم أتناول شيئاً منذ غداء أمس لذا أنا أتضور جوعاً
    Los fiscales estamos tan ocupados... que ni siquiera bebemos agua en el almuerzo... porque no tenemos tiempo para ir al baño. Open Subtitles وكلاء النيابة مشغولون جدا لدرجة إننا لا نستطيع شرب الماء بالغداء لأننا لا نمتلك وقتًا للذهاب لدورة المياه
    Perry, creí que habíamos acordado que no me llamarías durante el almuerzo. Open Subtitles بيري، اظننا اتفقنا علي انك لن تستدعينى في موعد غدائي
    Sí. Esta mañana mi mamá empezó: "Meg, no te olvides el almuerzo." Open Subtitles نعم ،هذا الصباح امي قالت لي لاتنسي غدائك
    Unidad 47, estaremos en camino después de acabar el almuerzo. Open Subtitles وحدة 47 نحن في الطّريق بعد أن ننهي غدائنا
    En Suiza, más de 1.650 personas participaron en la marcha y cada una de ellas aportó una contribución suficiente para costear el almuerzo de 60 escolares. UN وفي سويسرا، شارك أكثر من 650 1 شخصا في هذه المسيرة، وساهم كل فرد فيهم بما يكفي لتقديم وجبة غذاء لستين تلميذا.
    Ayer fue el día en que me ibas a enseñar todo acerca del desayuno y el almuerzo. Open Subtitles اليوم كان اليوم الذي تدرسني به عن الفطور المتأخر
    - Compramos el almuerzo en Murray hicimos un picnic en la playa. Open Subtitles لقد ذهبنا إلى مطعم للغذاء وذهبنا في نزهة على الشاطىء
    - Me perdí el almuerzo por esto. - Puedes perderte varios. Open Subtitles .لقد فوتت غداءا لاجل هذا .اظنك قادرا احتمال تفويت القليل من الطعام
    Una descarga de este pequeño y estarás comprándole el almuerzo y haciéndole la colada. Open Subtitles طلقة واحدة من هذا الصغير و ستشتري له غداءاً و تغسل أطباقه
    Bueno, este me ha hecho que digiera esa pieza de carne asada que me estaba molestando desde el almuerzo. Open Subtitles حَسناً، هذا المُزَاحِ تلك القطعةِ مِنْ المحمر القدري الذي يُقلقُني منذ غداءِ.
    Asegúrate de que el almuerzo antes de ¿te diriges a la corte? Open Subtitles هل اجهز غدائكِ قبل ان تذهبي للمحكمة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more