"el anexo i del presente" - Translation from Spanish to Arabic

    • المرفق الأول بهذا
        
    • المرفق الأول من هذا
        
    • المرفق الأول لهذه
        
    • المرفق الأول بهذه
        
    • المرفق الأول من هذه
        
    • في المرفق الأول لهذا
        
    • مرفق هذا
        
    • المرفق طاء لهذا
        
    • من المرفق الأول لهذا
        
    • انظر المرفق اﻷول
        
    • المرفق ١ من هذا
        
    • المرفق اﻷول في هذا
        
    • المرفق الأول هذا
        
    • المرفق الأوّل بهذا
        
    • المرفق الثاني بهذا
        
    En el anexo I del presente informe figura el resumen oficioso de las deliberaciones preparado por el Presidente. UN ويرد في المرفق الأول بهذا التقرير موجز غير رسمي لتلك المناقشات، أعده رئيس اللجنة المخصصة.
    En el anexo I del presente informe figura la lista de los Estados que han firmado o ratificado la Convención o que se han adherido a ella. UN ويتضمن المرفق الأول بهذا التقرير قائمة بالدول التي وقعت أو صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
    La lista de participantes figura en el anexo I del presente informe. UN وترد في المرفق الأول من هذا التقرير قائمة بأسماء المشاركين.
    En el anexo I del presente informe se detallan los recursos necesarios. UN وترد تفاصيل هذه الاحتياجات في المرفق الأول من هذا التقرير.
    El mandato del comité rector, debatido, enmendado y acordado en la reunión, figura en el anexo I del presente documento. UN وترد في المرفق الأول لهذه الوثيقة اختصاصات اللجنة التوجيهية كما وردت مناقشتها وكما عدلها الاجتماع واتفق عليها.
    El plan de trabajo revisado del Grupo figura en el anexo I del presente documento. UN وترد خطة العمل المنقحة للفريق في المرفق الأول بهذه الوثيقة.
    En el anexo I del presente informe figura la lista de los Estados que han firmado o ratificado la Convención o que se han adherido a ella. UN ويتضمن المرفق الأول بهذا التقرير قائمة بالدول التي وقعت أو صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
    En el anexo I del presente informe figura la lista de los Estados que han firmado o ratificado la Convención o que se han adherido a ella. UN ويتضمن المرفق الأول بهذا التقرير قائمة بالدول التي وقعت أو صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
    Los textos que podrían servir de base para las futuras deliberaciones están incluidos en el anexo I del presente informe. UN وتدرج في المرفق الأول بهذا التقرير النصوص التي يمكن استخدامها أساسا لإجراء المزيد من المناقشة.
    En el anexo I del presente informe figura la lista de los Estados que han firmado o ratificado la Convención o que se han adherido a ella. UN ويتضمن المرفق الأول بهذا التقرير قائمة بالدول التي وقّعت أو صدّقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
    En el anexo I del presente informe figura la lista de los Estados que han firmado o ratificado la Convención o que se han adherido a ella. UN ويتضمن المرفق الأول بهذا التقرير قائمة بالدول التي وقّعت أو صدّقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
    En el anexo I del presente informe se describen los módulos de formación. UN ويرد في المرفق الأول بهذا التقرير وصف لهذه النماذج التدريبية.
    Estas opciones se exponen en detalle en el anexo I del presente informe. UN وترد التفاصيل الكاملة لهذه الخيارات في المرفق الأول من هذا التقرير.
    En el anexo I del presente informe se enumeran algunos ejemplos de asistencia electoral. UN وتُدرج أمثلة مختارة على المساعدة الانتخابية في المرفق الأول من هذا التقرير.
    La lista de participantes figura en el anexo I del presente informe. UN وترد في المرفق الأول من هذا التقرير قائمة بالحضور.
    Por consiguiente, en el anexo I del presente documento se presenta un calendario para posibles actividades de creación de capacidad en relación con los mecanismos hasta el fin del año 2000. UN ولذلك، يتضمن المرفق الأول لهذه الوثيقة جدولا بأنشطة بناء القدرات المتصلة بالآليات التي يمكن تنفيذها حتى غاية عام 2000.
    El informe de la reunión técnica figura en el anexo I del presente documento. UN ويرد تقرير حلقة العمل في المرفق الأول لهذه الوثيقة.
    El texto de esa decisión se reproduce en el anexo I del presente documento. UN ويرد نص هذا المقرر في المرفق الأول لهذه الوثيقة.
    La Declaración de Montreal, en su forma aprobada, figura en el anexo I del presente informe. UN ويرد في المرفق الأول بهذه الوثيقة إعلان مونتريال بصيغته المعتمدة.
    El texto completo de esas comunicaciones figura en el anexo I del presente documento. UN ويرد في المرفق الأول من هذه الوثيقة النص الكامل لوثائق هذه الاتصالات.
    En el anexo I del presente informe se ofrece un resumen de estas actividades. UN ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير ملخص لكل نشاط من هذه الأنشطة.
    De tal forma, el total del número de puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo era de 342, como se puede observar en el anexo I del presente informe. UN وبذلك بلغ مجموع الوظائف الممولة من حساب الدعم ٣٤٢ وظيفة على النحو المبين في مرفق هذا التقرير.
    La decisión se reproduce en el anexo I del presente informe. UN ويرد المقرر في المرفق طاء لهذا التقرير.
    La Comisión Consultiva observa que en el anexo I del presente informe se indica que se espera que los gastos en exceso y por debajo de las consignaciones se compensen entre sí. UN وتلاحظ اللجنة من المرفق الأول لهذا التقرير أنه من المتوقع أن يعوض التجاوز في الإنفاق والنقص في الإنفاق أحدهما الآخر.
    El programa aprobado se reproduce en el anexo I del presente informe. UN للاطلاع على الجدول بصيغته المعتمدة انظر المرفق اﻷول لهذا التقرير.
    El proyecto de conclusión figura en el anexo I del presente informe. UN ويرد مشروع الاستنتاج في المرفق ١ من هذا التقرير.
    3. En su octava sesión, el Consejo aprobó el programa provisional del período extraordinario de sesiones (véase el anexo I del presente informe). UN ٣ - وأقر المجلس، في جلسته الثامنة، جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الاستثنائية )انظر المرفق اﻷول في هذا التقرير(.
    Los resultados de las deliberaciones, en su forma adoptada por el Comité son las decisiones INC-6/8, INC-6/9, INC-6/10 e INC6/11 que figuran en el anexo I del presente informe. UN ونتائج المداولات التي اعتمدتها اللجنة هي مقررات لجنة التفاوض الحكومية 6/8 ولجنة التفاوض الحكومية 6/9، ولجنة التفاوض الحكومية 6/10، ولجنة التفاوض الحكومية 6/11 الواردة في المرفق الأول هذا التقرير.
    La decisión OEWG-VI/4 figura en el anexo I del presente informe. UN ويرد المقرر: الفريق العامل المفتوح العضوية - 6/4 في المرفق الأوّل بهذا التقرير.
    La lista de participantes figura en el anexo I del presente informe. UN وللاطلاع على قائمة الحضور، انظر المرفق الثاني بهذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more