"el anexo i del presente documento" - Translation from Spanish to Arabic

    • المرفق الأول لهذه الوثيقة
        
    • المرفق الأول بهذه الوثيقة
        
    • المرفق الأول أدناه
        
    • المرفق الأول من هذه الوثيقة
        
    • المرفق الأول لهذا التقرير
        
    • المرفق الأول لهذه المذكرة
        
    • المرفق الأول بالوثيقة الحالية
        
    • مرفق هذه الوثيقة
        
    • الملحق الأول لهذه الوثيقة
        
    • المرفق اﻷول من هذا التقرير
        
    El mandato del comité rector, debatido, enmendado y acordado en la reunión, figura en el anexo I del presente documento. UN وترد في المرفق الأول لهذه الوثيقة اختصاصات اللجنة التوجيهية كما وردت مناقشتها وكما عدلها الاجتماع واتفق عليها.
    Por consiguiente, en el anexo I del presente documento se presenta un calendario para posibles actividades de creación de capacidad en relación con los mecanismos hasta el fin del año 2000. UN ولذلك، يتضمن المرفق الأول لهذه الوثيقة جدولا بأنشطة بناء القدرات المتصلة بالآليات التي يمكن تنفيذها حتى غاية عام 2000.
    El informe de la reunión técnica figura en el anexo I del presente documento. UN ويرد تقرير حلقة العمل في المرفق الأول لهذه الوثيقة.
    El plan de trabajo revisado del Grupo figura en el anexo I del presente documento. UN وترد خطة العمل المنقحة للفريق في المرفق الأول بهذه الوثيقة.
    El programa de la 20ª reunión ejecutiva se reproduce en el anexo I del presente documento. UN ويرد في المرفق الأول أدناه جدول أعمال الدورة التنفيذية العشرين.
    El texto completo de esas comunicaciones figura en el anexo I del presente documento. UN ويرد في المرفق الأول من هذه الوثيقة النص الكامل لوثائق هذه الاتصالات.
    En el anexo I del presente documento figura un informe de la Comisión, preparado por su Presidente. UN ويرد تقرير للجنة أعده رئيسها في المرفق الأول لهذا التقرير.
    El texto de esa decisión se reproduce en el anexo I del presente documento. UN ويرد نص هذا المقرر في المرفق الأول لهذه الوثيقة.
    La asignación que se propone de los temas entre el pleno y dichos comités, de conformidad con el artículo 13, figura en el anexo I del presente documento. UN ويُوضَّح في المرفق الأول لهذه الوثيقة التوزيع المقترح للبنود بين الجلسات العامة ولجنتي الدورة، وفقاً للمادة 13.
    En el anexo I del presente documento figura una lista de las 51 organizaciones mencionadas. UN وترد في المرفق الأول لهذه الوثيقة قائمة بالمنظمات الدولية الحكومية الاحدى والخمسين.
    La escala revisada figura en el anexo I del presente documento. UN ويرد الجدول المنقح في المرفق الأول لهذه الوثيقة.
    En el anexo I del presente documento se proporciona una lista de esos países. UN وترد قائمة بهذه البلدان في المرفق الأول لهذه الوثيقة.
    En el anexo I del presente documento figura un plano del Centro. UN وترد في المرفق الأول لهذه الوثيقة خريطة لطوابق المركز.
    En el anexo I del presente documento figura una lista de los ex Presidentes de la Asamblea General. UN ويتضمن المرفق الأول لهذه الوثيقة قائمة بأسماء رؤساء الجمعية العامة السابقين.
    En el anexo I del presente documento se figura una lista de los participantes. UN وترد أسماء المشاركين في هذا النقاش في المرفق الأول بهذه الوثيقة.
    También podría tomar nota de las iniciativas que ya ha llevado a cabo la secretaría, y que se indican en el anexo I del presente documento. UN كما قد نود أن تحيط علماً بالمبادرات التي نفذتها الأمانة فعلاً كما هي مدرجة في المرفق الأول بهذه الوثيقة.
    el anexo I del presente documento contiene definiciones generales que conciernen a más de un indicador. UN ويتضمن المرفق الأول بهذه الوثيقة معلومات عامة إضافية تتعلق بأكثر من مؤشر.
    El programa de la 19ª reunión ejecutiva se reproduce en el anexo I del presente documento. UN ويرد في المرفق الأول أدناه جدول أعمال الدورة التنفيذية التاسعة عشرة.
    El programa de la 19ª reunión ejecutiva se reproduce en el anexo I del presente documento. UN ويرد في المرفق الأول أدناه جدول أعمال الدورة التنفيذية التاسعة عشرة.
    La escala de sueldos revisada figura en el anexo I del presente documento. UN ويرد جدول المرتبات المنقّح في المرفق الأول من هذه الوثيقة.
    En el anexo I del presente documento figura una lista de reuniones y consultas celebradas por el Grupo. UN ويحتوي المرفق الأول لهذا التقرير على قائمة بالاجتماعات والمشاورات التي عقدها الفريق.
    De conformidad con la decisión 1/COP.5 y otras decisiones pertinentes, la secretaría ha preparado el documento ICCD/CRIC(2)/1 en el que figura el programa provisional del CRIC, así como otros documentos necesarios para sus deliberaciones que se enumeran en el anexo I del presente documento. UN ووفقاً للمقرر 1/م أ-5 وغيره من المقررات ذات الصلة، أعدت الأمانة الوثيقة ICCD/CRIC(2)/1 التي تحتوي على جدول أعمال مؤقت للجنة، فضلاً عن وثائق أخرى تلزم مداولاتها، وهي مدرجة في المرفق الأول لهذه المذكرة.
    En consecuencia, el número total de organizaciones intergubernamentales con las que se ha autorizado al Director General a negociar tales acuerdos sigue siendo 51, conforme se muestra en el anexo I del presente documento. UN لذلك يظل عدد المنظمات الحكومية الدولية، التي أذن للمدير العام بالتفاوض معها على اتفاقات من هذا القبيل، 51 منظمة على النحو المبيَّن في المرفق الأول بالوثيقة الحالية.
    En el anexo I del presente documento figuran los detalles del itinerario de esos vuelos. UN وترد في مرفق هذه الوثيقة التفاصيل المتعلقة بخط سير هذه التحليقات.
    Véase el anexo I del presente documento, que ofrece una recopilación aparte de los lementos concretos y otros elementos propuestos. UN أنظر الملحق الأول لهذه الوثيقة وهو تجميع منفصل لـ " العناصر الصارمة والعناصر الأخرى المقترحة " .
    En el anexo I del presente documento figura una lista de los participantes. UN وترد قائمة المشتركين في المرفق اﻷول من هذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more