El mandato del comité rector, debatido, enmendado y acordado en la reunión, figura en el anexo I del presente documento. | UN | وترد في المرفق الأول لهذه الوثيقة اختصاصات اللجنة التوجيهية كما وردت مناقشتها وكما عدلها الاجتماع واتفق عليها. |
Por consiguiente, en el anexo I del presente documento se presenta un calendario para posibles actividades de creación de capacidad en relación con los mecanismos hasta el fin del año 2000. | UN | ولذلك، يتضمن المرفق الأول لهذه الوثيقة جدولا بأنشطة بناء القدرات المتصلة بالآليات التي يمكن تنفيذها حتى غاية عام 2000. |
El informe de la reunión técnica figura en el anexo I del presente documento. | UN | ويرد تقرير حلقة العمل في المرفق الأول لهذه الوثيقة. |
El plan de trabajo revisado del Grupo figura en el anexo I del presente documento. | UN | وترد خطة العمل المنقحة للفريق في المرفق الأول بهذه الوثيقة. |
El programa de la 20ª reunión ejecutiva se reproduce en el anexo I del presente documento. | UN | ويرد في المرفق الأول أدناه جدول أعمال الدورة التنفيذية العشرين. |
El texto completo de esas comunicaciones figura en el anexo I del presente documento. | UN | ويرد في المرفق الأول من هذه الوثيقة النص الكامل لوثائق هذه الاتصالات. |
En el anexo I del presente documento figura un informe de la Comisión, preparado por su Presidente. | UN | ويرد تقرير للجنة أعده رئيسها في المرفق الأول لهذا التقرير. |
El texto de esa decisión se reproduce en el anexo I del presente documento. | UN | ويرد نص هذا المقرر في المرفق الأول لهذه الوثيقة. |
La asignación que se propone de los temas entre el pleno y dichos comités, de conformidad con el artículo 13, figura en el anexo I del presente documento. | UN | ويُوضَّح في المرفق الأول لهذه الوثيقة التوزيع المقترح للبنود بين الجلسات العامة ولجنتي الدورة، وفقاً للمادة 13. |
En el anexo I del presente documento figura una lista de las 51 organizaciones mencionadas. | UN | وترد في المرفق الأول لهذه الوثيقة قائمة بالمنظمات الدولية الحكومية الاحدى والخمسين. |
La escala revisada figura en el anexo I del presente documento. | UN | ويرد الجدول المنقح في المرفق الأول لهذه الوثيقة. |
En el anexo I del presente documento se proporciona una lista de esos países. | UN | وترد قائمة بهذه البلدان في المرفق الأول لهذه الوثيقة. |
En el anexo I del presente documento figura un plano del Centro. | UN | وترد في المرفق الأول لهذه الوثيقة خريطة لطوابق المركز. |
En el anexo I del presente documento figura una lista de los ex Presidentes de la Asamblea General. | UN | ويتضمن المرفق الأول لهذه الوثيقة قائمة بأسماء رؤساء الجمعية العامة السابقين. |
En el anexo I del presente documento se figura una lista de los participantes. | UN | وترد أسماء المشاركين في هذا النقاش في المرفق الأول بهذه الوثيقة. |
También podría tomar nota de las iniciativas que ya ha llevado a cabo la secretaría, y que se indican en el anexo I del presente documento. | UN | كما قد نود أن تحيط علماً بالمبادرات التي نفذتها الأمانة فعلاً كما هي مدرجة في المرفق الأول بهذه الوثيقة. |
el anexo I del presente documento contiene definiciones generales que conciernen a más de un indicador. | UN | ويتضمن المرفق الأول بهذه الوثيقة معلومات عامة إضافية تتعلق بأكثر من مؤشر. |
El programa de la 19ª reunión ejecutiva se reproduce en el anexo I del presente documento. | UN | ويرد في المرفق الأول أدناه جدول أعمال الدورة التنفيذية التاسعة عشرة. |
El programa de la 19ª reunión ejecutiva se reproduce en el anexo I del presente documento. | UN | ويرد في المرفق الأول أدناه جدول أعمال الدورة التنفيذية التاسعة عشرة. |
La escala de sueldos revisada figura en el anexo I del presente documento. | UN | ويرد جدول المرتبات المنقّح في المرفق الأول من هذه الوثيقة. |
En el anexo I del presente documento figura una lista de reuniones y consultas celebradas por el Grupo. | UN | ويحتوي المرفق الأول لهذا التقرير على قائمة بالاجتماعات والمشاورات التي عقدها الفريق. |
De conformidad con la decisión 1/COP.5 y otras decisiones pertinentes, la secretaría ha preparado el documento ICCD/CRIC(2)/1 en el que figura el programa provisional del CRIC, así como otros documentos necesarios para sus deliberaciones que se enumeran en el anexo I del presente documento. | UN | ووفقاً للمقرر 1/م أ-5 وغيره من المقررات ذات الصلة، أعدت الأمانة الوثيقة ICCD/CRIC(2)/1 التي تحتوي على جدول أعمال مؤقت للجنة، فضلاً عن وثائق أخرى تلزم مداولاتها، وهي مدرجة في المرفق الأول لهذه المذكرة. |
En consecuencia, el número total de organizaciones intergubernamentales con las que se ha autorizado al Director General a negociar tales acuerdos sigue siendo 51, conforme se muestra en el anexo I del presente documento. | UN | لذلك يظل عدد المنظمات الحكومية الدولية، التي أذن للمدير العام بالتفاوض معها على اتفاقات من هذا القبيل، 51 منظمة على النحو المبيَّن في المرفق الأول بالوثيقة الحالية. |
En el anexo I del presente documento figuran los detalles del itinerario de esos vuelos. | UN | وترد في مرفق هذه الوثيقة التفاصيل المتعلقة بخط سير هذه التحليقات. |
Véase el anexo I del presente documento, que ofrece una recopilación aparte de los lementos concretos y otros elementos propuestos. | UN | أنظر الملحق الأول لهذه الوثيقة وهو تجميع منفصل لـ " العناصر الصارمة والعناصر الأخرى المقترحة " . |
En el anexo I del presente documento figura una lista de los participantes. | UN | وترد قائمة المشتركين في المرفق اﻷول من هذا التقرير. |