"el anexo iii de la" - Translation from Spanish to Arabic

    • المرفق الثالث من
        
    • المرفق الثالث لهذا
        
    En el anexo III de la exposición también figuran las dotaciones de personal según las dependencias orgánicas. UN كما يبين المرفق الثالث من البيان توزيع ملاك الموظفين حسب الوحدة التنظيمية.
    el anexo III de la adición al informe del Secretario General contiene información complementaria sobre esta estimación. UN ويورد المرفق الثالث من اﻹضافة الى تقرير اﻷمين العام معلومات تكميلية فيما يتعلق بهذا التقدير.
    En el anexo III de la exposición también figuran las dotaciones de personal según las dependencias orgánicas. UN كما يبين المرفق الثالث من البيان توزيع ملاك الموظفين حسب الوحدة التنظيمية.
    En el anexo III de la segunda parte figura una lista de los Estados Partes que han firmado o ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención o se han adherido a él. UN ويرد في المرفق الثالث من الجزء الثاني قائمة بالدول الأطراف التي وقعت أو صدقت أو انضمت إلى البروتوكول الاختياري.
    21. Decide crear los puestos mencionados anteriormente, como se indica en el anexo III de la presente resolución; UN 21 - تقرر إنشاء الوظائف المذكورة أعلاه على النحو المبين في المرفق الثالث لهذا القرار؛
    En el anexo III de la primera parte figura una lista de los miembros del Comité, en la que se indica la duración de sus mandatos. UN وترد في المرفق الثالث من الجزء الأول قائمة بأعضاء اللجنة، تبين مدة عضوية كل منهم.
    8. En el párrafo 10 y el anexo III de la exposición, figuran las necesidades estimadas, a costos íntegros, de la misión para 1993. UN ٨ - وترد في الفقرة ١٠ وفي المرفق الثالث من البيان الاحتياجات المقدرة للبعثة لعام ١٩٩٣ بالتكلفة الكاملة.
    8. En el párrafo 10 y en el anexo III de la exposición, figuran las necesidades estimadas, a costos íntegros, de la Misión para 1993. UN ٨ - وترد في الفقرة ١٠ وفي المرفق الثالث من البيان الاحتياجات المقدرة للبعثة لعام ١٩٩٣ بالتكلفة الكاملة.
    2. El CEM desempeñará las funciones del Comité Permanente de Cooperación Económica previsto en el anexo III de la Declaración de Principios. UN ٢ - تعمل اللجنة الاقتصادية المشتركة بوصفها اللجنة المستمرة للتعاون الاقتصادي المنصوص عليها في المرفق الثالث من اعلان المبادئ.
    21. Decide crear los puestos mencionados anteriormente, como se indica en el anexo III de la presente resolución; UN 21 - تقرر إنشاء الوظائف المذكورة أعلاه، كما هو مشار إليه في المرفق الثالث من هذا القرار؛
    21. Decide crear los puestos mencionados anteriormente, como se indica en el anexo III de la presente resolución; UN 21 - تقرر إنشاء الوظائف المذكورة أعلاه، على النحو المبين في المرفق الثالث من هذا القرار؛
    Nota: * Véase el anexo III de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, artículo 8. UN ملاحظة*: انظر المرفق الثالث من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، المادة 8.
    10. Aprueba el plan de trabajo revisado del mecanismo de intercambio de información para los tres convenios, que figura en el anexo III de la presente decisión; UN 10 - يعتمد خطة العمل المنقحة لآلية تبادل المعلومات للاتفاقيات الثلاث، على النحو الوارد في المرفق الثالث من هذا المقرر؛
    56. Si bien se han logrado considerables progresos en el proceso de alineación, este sigue avanzando de manera excesivamente lenta si se tiene en cuenta el indicador de una alineación del 80% establecido en el anexo III de la decisión 13/COP.9. UN 56- لقد أُحرز تقدم مهم في عملية المواءمة، لكن هذه العملية ما زالت بطيئة إلى حد كبير في ضوء نسبة 80 في المائة من المواءمة المنصوص عليها كمؤشر في المرفق الثالث من المقرر 13/م أ-9.
    En el anexo III de la decisión, el Consejo estableció la escala de pagos de los gastos de apoyo en régimen de flexibilidad desde un máximo del 9% para la ejecución de programas inferior a 8 millones de dólares hasta un mínimo de cero para las tasas de ejecución de más de 24 millones de dólares. UN وحدد المجلس، في المرفق الثالث من مرفقات ذلك المقرر، معدلات متغيرة لمدفوعات المرونة تتراوح بين حد أقصى قدره ٩ في المائة من اﻹنجاز البرنامجي الذي يقل عن ٨ ملايين دولار وصفر لﻹنجاز الذي يتجاوز ٤٢ مليون دولار.
    6. el anexo III de la exposición del Secretario General contiene una propuesta de plantilla de personal, en la que figuran en total 56 puestos del cuadro orgánico, entre ellos 1 D-2, 2 D-1, 14 P-5, 12 P-4, 22 P-3 y 5 P-2; 39 miembros del cuadro servicios generales; 30 miembros de Servicio Móvil, y 72 voluntarios de las Naciones Unidas. UN ٦ - ويتضمن المرفق الثالث من بيان اﻷمين العام ملاكا مقترحا للموظفين يضم ما مجموعه ٥٦ موظفا من الفئة الفنية، منهم ١ مد-٢، و٢ مد-١، و١٤ ف-٥، و١٢ ف-٤، و٢٢ ف-٣، و٥ ف-٢ ؛ و٣٩ موظفا من فئة الخدمات العامة؛ و٣٠ موظفا من فئة الخدمة الميدانية؛ و٧٢ من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    Como se indicaba en el anexo III de la exposición sobre las consecuencias para el presupuesto por programas presentada por el Secretario General, la estimación de los gastos totales para el período comprendido entre el 1º de octubre de 1994 y el 31 de marzo de 1995 era de 8.154.100 dólares. UN ٢١ - وكما هو مذكور في المرفق الثالث من بيان اﻵثار المقدم من اﻷمين العام، فإن النفقات الكلية المقدرة للفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥ بلغت ١٠٠ ١٥٤ ٨ دولار.
    el anexo III de la exposición del Secretario General contiene una propuesta de plantilla de personal, en la que figuran en total 56 puestos del cuadro orgánico, entre ellos 1 D-2, 2 D-1, 14 P-5, 12 P-4, 22 P-3 y 5 P-2; 39 miembros del cuadro servicios generales; 30 miembros de Servicio Móvil, y 72 voluntarios de las Naciones Unidas. UN ٦ - ويتضمن المرفق الثالث من بيان اﻷمين العام ملاكا مقترحا للموظفين يضم ما مجموعه ٥٦ موظفا من الفئة الفنية، منهم ١ مد-٢، و٢ مد-١، و١٤ ف-٥، و١٢ ف-٤، و٢٢ ف-٣، و٥ ف-٢ ؛ و٣٩ موظفا من فئة الخدمات العامة؛ و٣٠ موظفا من فئة الخدمة الميدانية؛ و٧٢ من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    3. Decide además enmendar el artículo 1 del reglamento del plan de pensiones de los magistrados del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y sustituir ese artículo por las disposiciones que figuran en el anexo III de la presente resolución. UN 3 - تقرر كذلك تعديل المادة 1 من النظام الأساسي للمعاشات التقاعدية لقضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والاستعاضة عن تلك المادة بالأحكام المبينة في المرفق الثالث من هذا القرار.
    En el anexo III de la resolución 1998/46 del Consejo Económico y Social se pidió a las comisiones que celebraran anualmente reuniones de coordinación a fin de dar más coherencia a las actividades del sistema de las Naciones Unidas en el plano regional. UN 78 - دعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي في المرفق الثالث من قراره 1998/46 اللجان إلى عقد اجتماعات تنسيقية سنوية لتحقيق قدر أكبر من التماسك في أنشطة منظومة الأمم المتحدة على المستوى الإقليمي.
    2. Toma nota de la lista actualizada de lugares de destino con moneda fuerte para los que las prestaciones se especifican en moneda nacional que figura en el anexo III de la presente resolución; UN ٢ - تحيط علما بالقائمة المنقحة لمراكز العمل التي تتداول فيها العملات الصعبة وتحدد البدلات بالعملات المحلية، وهي القائمة الواردة في المرفق الثالث لهذا القرار؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more