"el anexo ix" - Translation from Spanish to Arabic

    • المرفق التاسع
        
    • الملحق التاسع
        
    • للمرفق التاسع
        
    • للمرفق الحادي عشر
        
    • بالمرفق التاسع
        
    • بالملحق التاسع
        
    Asuntos técnicos: Clasificación nacional y procedimientos de control para la importación de desechos incluidos en el anexo IX UN المسائل التقنية: التصنيف وإجراءات الرقابة على الصعيد الوطني الخاصة باستيراد النفايات الواردة في المرفق التاسع
    En el anexo IX figuran ejemplos de las actividades financiadas y apoyadas por las Partes del anexo II. UN وترد في المرفق التاسع أمثلة على الأنشطة الممولة والمدعمة من الأطراف المدرجة في المرفق الثاني.
    En el anexo IX figura un desglose detallado de los gastos. UN ويرد في المرفق التاسع تحليل تفصيلي للتكاليف.
    En el anexo IX figura un desglose detallado de los gastos. UN ويرد في المرفق التاسع تحليل تفصيلي للتكاليف.
    Anexos del Convenio de Basilea y procedimientos conexos: clasificación nacional y procedimientos de control para la importación de desechos que figuran en el anexo IX UN ملاحق لاتفاقية بازل والإجراءات ذات الصلة: التصنيف القطري وتدابير الرقابة لاستيراد النفايات الواردة في الملحق التاسع
    En esta estimación se prevé el costo de piezas de repuesto para conservación de vehículos estimado en 200 dólares al mes por vehículo para un total de 135 vehículos, como se indica en el anexo IX. UN يغطي هذا التقدير تكلفة قطع الغيار لصيانة المركبات والمقدرة بمبلغ ٢٠٠ دولار لكل مركبة شهريا، وذلك بالنسبة لعدد من المركبات يبلغ مجموعه ١٣٥ مركبة على النحو الوارد في المرفق التاسع.
    En el anexo IX se desglosan los sueldos detalladamente. UN ويرد في المرفق التاسع تحليل تفصيلي للمرتبات.
    En el anexo IX figura un desglose detallado de los gastos. UN وثمة تقسيم للتكاليف التفصيلية وارد في المرفق التاسع.
    En el anexo IX infra figura la escala de sueldos recomendada por la Comisión. UN ويرد في المرفق التاسع أدناه جدول المرتبات الذي أوصت به اللجنة.
    En el anexo IX figuran las plantillas actuales y las propuestas. IX. ESTIMACION DE LOS GASTOS DE LA FUERZA DE PROTECCION DE LAS UN وترد في المرفق التاسع جداول ملاك الموظفين الحالية والمقترحة.
    En el anexo IX figuran las plantillas actuales y las propuestas. UN ويرد في المرفق التاسع ملاك الموظفين الحالي والمقترح.
    En el anexo IX de la presente adición figura la plantilla propuesta para la ONUSOM II para el período. UN ويرد في المرفق التاسع لهذه اﻹضافة المخطط التنظيمي المقترح لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال لهذه الفترة.
    Se prevén créditos para los sueldos de 56 funcionarios de contratación internacional según se detalla en el anexo IX. UN يرصد اعتماد لدفع مرتبات ٥٦ موظفا مدنيا كما هو مبين بالتفصيل في المرفق التاسع.
    Los gastos mensuales de alquiler, combustible de aviación y seguros figuran en el anexo IX. UN يرد بيان التكاليف الشهرية لاستئجار الطائرات ووقودها والتأمين عليها في المرفق التاسع.
    En el anexo IX figura el desglose detallado de esta partida. UN ويبين التوزيع التفصيلي للتكلفة في المرفق التاسع.
    Los costos mensuales de alquiler, combustible de aviación y seguros figuran en el anexo IX. UN وترد التكاليف الشهرية المتعلقة بالاستئجار، وبوقود الطائرات وبالتأمين في المرفق التاسع.
    El desglose detallado de esta partida figura en el anexo IX. UN ويرد تحليل تفاصيل التكاليف في المرفق التاسع.
    La estimación de gastos se ha efectuado sobre la base de las tasas estándar de gastos que figuran en el párrafo 7 supra y se detallan en el anexo IX A. UN حسبت التقديرات استنادا الى معدلات التكلفة المعيارية المشار اليها في الفقرة ٧ أعلاه، وترد تفاصيلها في المرفق التاسع ألف.
    En el anexo IX se presenta el desglose pormenorizado de los gastos. UN ويرد في المرفق التاسع توزيع التكاليف التفصيلي.
    Clasificación nacional y procedimientos de control para la importación de los desechos que figuran en el anexo IX UN التصنيف القطري وتدابير الرقابة لاستيراد النفايات الواردة في الملحق التاسع
    Organizaciones internacionales, de conformidad con el anexo IX UN اليونان المنظمات الدولية وفقا للمرفق التاسع
    [a) bis Las contribuciones convenidas [convenidas], según se decida en las Reuniones de los Estados Partes, que hagan las organizaciones internacionales de conformidad con el anexo IX de la Convención;] UN [(أ مكرر) الاشتراكات المتفق عليها [المتفق عليها](28)، على النحو الذي يحدده اجتماع الدول الأطراف، التي تقدمها المنظمات الدولية وفقا للمرفق الحادي عشر من الاتفاقية؛](29)
    En el anexo IX del documento UNEP/OzL.Pro/ImpCom/35/INF/1 figura una copia de la respuesta. UN وترد نسخة من هذه الاستجابة بالمرفق التاسع للوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/35/INF/1.
    En el anexo IX del Convenio de Basilea figuran listas detalladas de esos desechos. UN ترد القوائم التفصيلية لهذه النفايات بالملحق التاسع لاتفاقية بازل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more