"el apéndice a" - Translation from Spanish to Arabic

    • التذييل ألف
        
    • للتذييل ألف
        
    • للتذييل المرفق
        
    • بالتذييل ألف
        
    • التذييل الملحق
        
    • الملحق ألف
        
    La remuneración pensionable de los funcionarios que se afilien a la Caja Común se establece en el apéndice A del presente Reglamento. UN ويرد في التذييل ألف من هذه القواعد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين الذين يصبحون مشتركين في الصندوق.
    el apéndice A del presente anexo sustituirá, cuando proceda, las disposiciones del apéndice B de las modalidades y procedimientos del MDL. UN وينبغي أن يحل التذييل ألف لهذا المرفق، بحسب الاقتضاء، محل الأحكام الواردة في التذييل باء لطرائق وإجراءات الآلية.
    el apéndice A del presente anexo sustituirá, cuando proceda, las disposiciones del apéndice B de las modalidades y procedimientos del MDL. UN وينبغي أن يحل التذييل ألف لهذا المرفق، بحسب الاقتضاء، محل الأحكام الواردة في التذييل باء لطرائق وإجراءات الآلية.
    h) Presentará informes anuales sobre las actividades a [la junta ejecutiva] de conformidad con el apéndice A. El sistema necesario de documentación y registro señalado en el apéndice A servirá de base para el informe anual. UN (ح) أن يقدم تقارير سنوية عن النشاط إلى [المجلس التنفيذي] وفقاً للتذييل ألف. ويجب أن يشكل نظام الوثائق والسجلات المطلوب، المحدد في التذييل ألف، الأساس الذي يقوم عليه التقرير السنوي.
    el apéndice A del presente anexo sustituirá, cuando proceda, las disposiciones del apéndice B de las modalidades y procedimientos del MDL. UN وينبغي أن يحل التذييل ألف لهذا المرفق، بحسب الاقتضاء، محل الأحكام الواردة في التذييل باء لطرائق وإجراءات الآلية.
    ONU 3492 y 3493: Suprímanse estos epígrafes y modifíquense el apéndice A y el índice alfabético en consecuencia. UN رقما الأمم المتحدة 3492 و3493: يحذف هذان البندان ويعدل التذييل ألف والترتيب الألفبائي تبعاً لذلك.
    Las actividades del Programa de Apoyo de los Estados Unidos se describen con mayor detalle en el apéndice A del presente documento. UN وترد أنشطة برنامج الولايات المتحدة لتقديم الدعم بقدر أكبر من التفصيل في التذييل ألف لهذه الورقة.
    Las actividades del Programa de Apoyo de los Estados Unidos se describen con mayor detalle en el apéndice A del presente documento. UN وترد أنشطة برنامج الولايات المتحدة لتقديم الدعم بقدر أكبر من التفصيل في التذييل ألف لهذه الورقة.
    En el apéndice A figura el total de créditos habilitados y los gastos de la Secretaría con cargo al presupuesto ordinario correspondientes al bienio en curso. UN ويبين التذييل ألف مجموع المخصصات والنفقات في الميزانية العادية لفترة السنتين الجارية.
    Ese mandato figura en el apéndice A del presente informe. UN وهذه الصلاحيات مرفقة بوصفها التذييل ألف لهذا التقرير.
    Los criterios de independencia se enuncian en el apéndice A del presente anexo. UN وترد المعايير المتعلقة بالاستقلالية في التذييل ألف بهذا التقرير.
    En el apéndice A del informe figuran más detalles sobre su geografía y demografía. UN يرجى الرجوع إلى التذييل ألف من التقرير للاطلاع على مزيد من التفاصيل عن طابعها الجغرافي والديمغرافي.
    Esta medida es necesaria para atraer candidatos debidamente calificados que se ajusten a los criterios de independencia enunciados en el apéndice A. UN وهذا مطلوب لاجتذاب مرشحين مؤهلين بشكل مناسب بما يتفق مع معايير الاستقلالية، المبينة في التذييل ألف.
    Los criterios de independencia se enuncian en el apéndice A del presente anexo. UN وترد المعايير المتعلقة بالاستقلالية في التذييل ألف لهذا المرفق.
    i) Acreditar a las entidades independientes de conformidad con las normas y procedimientos establecidos en el apéndice A de las directrices para la aplicación conjunta; UN `1` اعتماد الكيانات المستقلة وفق المعايير والإجراءات الواردة في التذييل `ألف` للمبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك؛
    En el apéndice A figura la lista de ONG contactadas al efecto. UN وترد في التذييل ألف قائمة بالمنظمات غير الحكومية التي تم الاتصال بها أثناء إعداد هذه الوثيقة.
    Mediante decisión de una reunión de las Partes en el presente Acuerdo, las Partes podrán añadir o suprimir instituciones en la lista que figura en el apéndice A. Artículo 10 UN يجوز للأطراف في هذا الاتفاق إضافة أو حذف مؤسسات من القائمة المدرجة في التذييل ألف الملحق بهذا الاتفاق بمقرر يصدر عن اجتماع الأطراف في هذا الاتفاق.
    h) Presentar informes anuales sobre las actividades a la junta ejecutiva de acuerdo con el apéndice A. El sistema necesario de documentación y el registro señalado en el apéndice A servirá de base para el informe anual. UN (ح) وأن يقدم تقارير سنوية عن الأنشطة إلى المجلس التنفيذي وفقا للتذييل " ألف " . ويشكل نظام الوثائق والسجلات اللازمة، المحدد في التذييل ألف، الأساس الذي تستند إليه هذه التقارير السنوية.
    En el párrafo 3, el artículo 17 estipula asimismo que los cargos del Presidente, los tres Vicepresidentes y el Relator estarán sujetos a rotación geográfica equitativa en ciclos de cinco años de conformidad con el apéndice A del Reglamento. UN كما تقضي المادة 17-3 من النظام الداخلي بأن تخضع مناصب الرئيس ونواب الرئيس الثلاثة والمقرر للتناوب الجغرافي العادل في اطار دورة مدتها خمس سنوات وفقا للتذييل ألف من النظام الداخلي.
    En el párrafo 3, del artículo 17 estipula que los cargos del Presidente, los tres Vicepresidentes y el Relator estarán sujetos a rotación geográfica equitativa en ciclos de cinco años de conformidad con el apéndice A del Reglamento. UN وتقضي المادة 17-3 من النظام الداخلي بأن تخضع مناصب الرئيس ونواب الرئيس الثلاثة والمقرر للتناوب الجغرافي العادل في اطار دورة مدتها خمس سنوات وفقا للتذييل ألف من النظام الداخلي.
    En el párrafo 3 del artículo 23 se estipula que los cargos de Presidente, los tres Vicepresidentes y el Relator, estarán sujetos a rotación geográfica equitativa en ciclos de cinco años, de conformidad con el apéndice A del Reglamento. UN وتنص المادة 23-3 على أن مناصب الرئيس ونوّاب الرئيس الثلاثة والمقرّر تخضع للتعاقب الجغرافي العادل في إطار دورة مدتها خمس سنوات وفقاً للتذييل المرفق بالنظام الداخلي.
    En el apéndice A figuran los préstamos proporcionados por el anterior Fondo Rotatorio Central para Emergencias y el Fondo central para la acción en casos de emergencia pendientes de cobro al 31 de diciembre de 2009. UN والقروض المستحقة السداد بتاريخ 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، المقدمة من الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ السابق ومن الصندوق المركزي للاستجابة في حالات الطوارئ مبينة في بالتذييل ألف.
    Las contribuciones extrapresupuestarias en especie no se registran en las cuentas, pero se enumeran en el apéndice A los estados financieros, desglosadas por donante. UN ولا تسجل التبرعات العينية الخارجة عن الميزانية في الحسابات ولكنها تدرج في التذييل الملحق بالبيانات المالية موزعة حسب المانحين.
    En el apéndice A figura la lista completa de los miembros de la Comisión, junto con un breve currículum. UN وترد قائمة كاملة بأسماء أعضاء اللجنة وموجزات سير حياتهم في الملحق ألف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more