La remuneración pensionable de los funcionarios que se afilien a la Caja Común se establece en el apéndice A del presente Reglamento. | UN | ويرد في التذييل ألف من هذه القواعد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين الذين يصبحون مشتركين في الصندوق. |
el apéndice A del presente anexo sustituirá, cuando proceda, las disposiciones del apéndice B de las modalidades y procedimientos del MDL. | UN | وينبغي أن يحل التذييل ألف لهذا المرفق، بحسب الاقتضاء، محل الأحكام الواردة في التذييل باء لطرائق وإجراءات الآلية. |
el apéndice A del presente anexo sustituirá, cuando proceda, las disposiciones del apéndice B de las modalidades y procedimientos del MDL. | UN | وينبغي أن يحل التذييل ألف لهذا المرفق، بحسب الاقتضاء، محل الأحكام الواردة في التذييل باء لطرائق وإجراءات الآلية. |
h) Presentará informes anuales sobre las actividades a [la junta ejecutiva] de conformidad con el apéndice A. El sistema necesario de documentación y registro señalado en el apéndice A servirá de base para el informe anual. | UN | (ح) أن يقدم تقارير سنوية عن النشاط إلى [المجلس التنفيذي] وفقاً للتذييل ألف. ويجب أن يشكل نظام الوثائق والسجلات المطلوب، المحدد في التذييل ألف، الأساس الذي يقوم عليه التقرير السنوي. |
el apéndice A del presente anexo sustituirá, cuando proceda, las disposiciones del apéndice B de las modalidades y procedimientos del MDL. | UN | وينبغي أن يحل التذييل ألف لهذا المرفق، بحسب الاقتضاء، محل الأحكام الواردة في التذييل باء لطرائق وإجراءات الآلية. |
ONU 3492 y 3493: Suprímanse estos epígrafes y modifíquense el apéndice A y el índice alfabético en consecuencia. | UN | رقما الأمم المتحدة 3492 و3493: يحذف هذان البندان ويعدل التذييل ألف والترتيب الألفبائي تبعاً لذلك. |
Las actividades del Programa de Apoyo de los Estados Unidos se describen con mayor detalle en el apéndice A del presente documento. | UN | وترد أنشطة برنامج الولايات المتحدة لتقديم الدعم بقدر أكبر من التفصيل في التذييل ألف لهذه الورقة. |
Las actividades del Programa de Apoyo de los Estados Unidos se describen con mayor detalle en el apéndice A del presente documento. | UN | وترد أنشطة برنامج الولايات المتحدة لتقديم الدعم بقدر أكبر من التفصيل في التذييل ألف لهذه الورقة. |
En el apéndice A figura el total de créditos habilitados y los gastos de la Secretaría con cargo al presupuesto ordinario correspondientes al bienio en curso. | UN | ويبين التذييل ألف مجموع المخصصات والنفقات في الميزانية العادية لفترة السنتين الجارية. |
Ese mandato figura en el apéndice A del presente informe. | UN | وهذه الصلاحيات مرفقة بوصفها التذييل ألف لهذا التقرير. |
Los criterios de independencia se enuncian en el apéndice A del presente anexo. | UN | وترد المعايير المتعلقة بالاستقلالية في التذييل ألف بهذا التقرير. |
En el apéndice A del informe figuran más detalles sobre su geografía y demografía. | UN | يرجى الرجوع إلى التذييل ألف من التقرير للاطلاع على مزيد من التفاصيل عن طابعها الجغرافي والديمغرافي. |
Esta medida es necesaria para atraer candidatos debidamente calificados que se ajusten a los criterios de independencia enunciados en el apéndice A. | UN | وهذا مطلوب لاجتذاب مرشحين مؤهلين بشكل مناسب بما يتفق مع معايير الاستقلالية، المبينة في التذييل ألف. |
Los criterios de independencia se enuncian en el apéndice A del presente anexo. | UN | وترد المعايير المتعلقة بالاستقلالية في التذييل ألف لهذا المرفق. |
i) Acreditar a las entidades independientes de conformidad con las normas y procedimientos establecidos en el apéndice A de las directrices para la aplicación conjunta; | UN | `1` اعتماد الكيانات المستقلة وفق المعايير والإجراءات الواردة في التذييل `ألف` للمبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك؛ |
En el apéndice A figura la lista de ONG contactadas al efecto. | UN | وترد في التذييل ألف قائمة بالمنظمات غير الحكومية التي تم الاتصال بها أثناء إعداد هذه الوثيقة. |
Mediante decisión de una reunión de las Partes en el presente Acuerdo, las Partes podrán añadir o suprimir instituciones en la lista que figura en el apéndice A. Artículo 10 | UN | يجوز للأطراف في هذا الاتفاق إضافة أو حذف مؤسسات من القائمة المدرجة في التذييل ألف الملحق بهذا الاتفاق بمقرر يصدر عن اجتماع الأطراف في هذا الاتفاق. |
h) Presentar informes anuales sobre las actividades a la junta ejecutiva de acuerdo con el apéndice A. El sistema necesario de documentación y el registro señalado en el apéndice A servirá de base para el informe anual. | UN | (ح) وأن يقدم تقارير سنوية عن الأنشطة إلى المجلس التنفيذي وفقا للتذييل " ألف " . ويشكل نظام الوثائق والسجلات اللازمة، المحدد في التذييل ألف، الأساس الذي تستند إليه هذه التقارير السنوية. |
En el párrafo 3, el artículo 17 estipula asimismo que los cargos del Presidente, los tres Vicepresidentes y el Relator estarán sujetos a rotación geográfica equitativa en ciclos de cinco años de conformidad con el apéndice A del Reglamento. | UN | كما تقضي المادة 17-3 من النظام الداخلي بأن تخضع مناصب الرئيس ونواب الرئيس الثلاثة والمقرر للتناوب الجغرافي العادل في اطار دورة مدتها خمس سنوات وفقا للتذييل ألف من النظام الداخلي. |
En el párrafo 3, del artículo 17 estipula que los cargos del Presidente, los tres Vicepresidentes y el Relator estarán sujetos a rotación geográfica equitativa en ciclos de cinco años de conformidad con el apéndice A del Reglamento. | UN | وتقضي المادة 17-3 من النظام الداخلي بأن تخضع مناصب الرئيس ونواب الرئيس الثلاثة والمقرر للتناوب الجغرافي العادل في اطار دورة مدتها خمس سنوات وفقا للتذييل ألف من النظام الداخلي. |
En el párrafo 3 del artículo 23 se estipula que los cargos de Presidente, los tres Vicepresidentes y el Relator, estarán sujetos a rotación geográfica equitativa en ciclos de cinco años, de conformidad con el apéndice A del Reglamento. | UN | وتنص المادة 23-3 على أن مناصب الرئيس ونوّاب الرئيس الثلاثة والمقرّر تخضع للتعاقب الجغرافي العادل في إطار دورة مدتها خمس سنوات وفقاً للتذييل المرفق بالنظام الداخلي. |
En el apéndice A figuran los préstamos proporcionados por el anterior Fondo Rotatorio Central para Emergencias y el Fondo central para la acción en casos de emergencia pendientes de cobro al 31 de diciembre de 2009. | UN | والقروض المستحقة السداد بتاريخ 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، المقدمة من الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ السابق ومن الصندوق المركزي للاستجابة في حالات الطوارئ مبينة في بالتذييل ألف. |
Las contribuciones extrapresupuestarias en especie no se registran en las cuentas, pero se enumeran en el apéndice A los estados financieros, desglosadas por donante. | UN | ولا تسجل التبرعات العينية الخارجة عن الميزانية في الحسابات ولكنها تدرج في التذييل الملحق بالبيانات المالية موزعة حسب المانحين. |
En el apéndice A figura la lista completa de los miembros de la Comisión, junto con un breve currículum. | UN | وترد قائمة كاملة بأسماء أعضاء اللجنة وموجزات سير حياتهم في الملحق ألف. |