"el apocalipsis" - Translation from Spanish to Arabic

    • نهاية العالم
        
    • بنهاية العالم
        
    • يوم القيامة
        
    • سفر الرؤيا
        
    • لنهاية العالم
        
    • كتاب الوحى
        
    • النبوءة
        
    • نهاية عالم
        
    • الابوكاليبس
        
    el Apocalipsis del petróleo, la crisis educacional, la pobreza, la enfermedad, sin mencionar la recesión. Open Subtitles نهاية العالم للبترول ، أزمة التعليم ، الفقر والمرض ، ناهيك عن الركود.
    Quería mi libertad para vivir como un hombre mejor, recibo el Apocalipsis. Open Subtitles أردت حريتي للعيش كأفضل رجل, و حصلت على نهاية العالم.
    Vaticinan que nuestro mundo está en peligro, y que el Apocalipsis se ciñe sobre notros. Open Subtitles إنها تنبؤنا بأن عالمنا يهدده خطر محدق، وبأن نهاية العالم قد صارت وشيكة.
    Solo porque viene de dos tipos de, una oficina de un garaje, que creen que es el Apocalipsis. Open Subtitles .. فقط لأنها تأتي من رجلين يعملا في كراج للتمويل الكبير يعتقدا أنها نهاية العالم
    Detuvimos el Apocalipsis, pero eso no significa que el mal se haya ido del mundo. Open Subtitles لقد أوقفنا نهاية العالم ولكن هذا لا يعني أن الشر اختفى من العالم
    Porque si él no hubiese muerto durante el Apocalipsis, nada de esto sería mío. Open Subtitles لأنه لو لم يمت خلال نهاية العالم كلّ هذا لن يكون لي
    Parecía que había venido el Apocalipsis. TED كان يبدو موحشًا كما لو أنه نهاية العالم هناك.
    "¡En verdad les digo que los días de los que habla el Apocalipsis están cerca!" Open Subtitles أقول لكم أنه بلا ريب قد أصبحت أيام نهاية العالم قريبة
    ¡En verdad os digo que los días de los que habla el Apocalipsis están cerca...! Open Subtitles أقول لكم أنه بلا ريب قد أصبحت أيام نهاية العالم قريبة
    Eso es el Apocalipsis nórdico. El fin del mundo. Open Subtitles .. هذا مرادف للأرماجدون عند الاسكندنافيين . نهاية العالم بإختصار
    Si no encontramos lo que buscamos, nos espera el Apocalipsis. Open Subtitles لو لم نجد ما نبحث عنه، سنواجه نهاية العالم
    esta el Apocalipsis, el regreso de la tumba, y esto y lo otro! Open Subtitles هناك نهاية العالم , العودة من القبر إلخ , إلخ , إلخ
    ¡Sí, es el Apocalipsis, sin duda! Sabía que estaría involucrado en él. Open Subtitles نعم, إنها نهاية العالم اعتقدت دائماً أنه سيكون لي يد في هذا الأمر
    Esto es una alianza maldita, son dos frentes tormentosos chocando entre sí. ¡Esto es el Apocalipsis para todos nosotros! Open Subtitles . هذا التحالف الشيطانى ، مثل العاصفة . هذه نهاية العالم بالنسبة لنا
    Dios. Si éste es el Apocalipsis, será mejor que vaya por mis perros. Open Subtitles رباه، إن كان هذا نهاية العالم من الأفضل أن أحصل على كلابي
    La ruta hacia el Apocalipsis está pavimentada con recipientes descartables de comida, mi amigo. Open Subtitles لقد مهّدتُ الطريق إلى نهاية العالم مع حاويات الغذاء المتاح ، يا صديقي
    Y en el Apocalipsis, su suerte puede cambiar así de fácil. Open Subtitles و فى نهاية العالم يمكن أن يتغير مصيركم فى لمح البصر
    Cuando sus horrores se estudiaron cuidadosamente, se concluyó que la tecnología sólo aceleraría el Apocalipsis. Open Subtitles عندما دُرست فظائعها بعناية إستنتج الناس أن التكنولوجيا سوف تؤدي فقط إلى التعجيل بنهاية العالم
    ¿Sabes? No deberías bromear sobre el Apocalipsis. Open Subtitles انت تعلم ليس عليك حقًا ان تسخر بشأن يوم القيامة
    el Apocalipsis. La cabeza de león escupe-fuego. Open Subtitles سفر الرؤيا رأس أسد ينفث بالنار
    Dicen que s'están preparando para el Apocalipsis. Open Subtitles يقولون إنهم يستعدون لنهاية العالم المقبلة
    En el Nuevo Testamento, está el Apocalipsis. Open Subtitles فى العهد الجديد هناك كتاب الوحى
    Su Santidad la profecía se encuentra en el Apocalipsis, 8:7. Open Subtitles أيها المبجلون النبوءة في سفر الرؤيا , 8: 7
    - pero se acerca el Apocalipsis. Open Subtitles آسفة لأنني سأقول هذا ، ولكن لدينا نهاية عالم لنقلق عليها
    detener el Apocalipsis y al mismísimo diablo. Open Subtitles كي نوقف الابوكاليبس والشيطان نفسه * علما ان الابوكاليبس هنا يقصد بها نهاية العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more