"el asiento del conductor" - Translation from Spanish to Arabic

    • مقعد السائق
        
    • مقعد القيادة
        
    • مقعدِ السائقَ
        
    En el asiento del conductor hay un portátil. Si no te importa... Open Subtitles هناك كمبيوتر محمول في مقعد السائق اذا كنت لا تمانع
    Pero también encontraron esta llave lujosa puesta en el asiento del conductor. Open Subtitles لكنهم أيضا وجدوا هذا المفتاح الفاخر, محشور في مقعد السائق.
    A continuación, dejar mierda de perro en el asiento del conductor . Open Subtitles لكي القنها درساً.ثم أترك اترك براز الكلب على مقعد السائق.
    Y para eso hacerlo te ponemos, como usuario, en el asiento del conductor. TED ولكي نتمكن من ذلك، يجب علينا إعادة المستخدم إلى مقعد القيادة
    Tres libras de explosivo plástico bajo el asiento del conductor. Open Subtitles ثلاثة باوناتِ مِنْ المتفجراتِ البلاستيكيةِ تحت مقعدِ السائقَ.
    Es verdad, excepto que encontramos estos guantes en tu coche bajo el asiento del conductor. Open Subtitles هذا صحيح ، باستثناء أننا وجدنا هذه القفّازات فى سيارتك تحت مقعد السائق
    Jamás me había sentado en el asiento del conductor o tocado el volante. Open Subtitles لم اجلس على مقعد السائق مطلقاً ولم امسك مقوداً من قبل
    La bomba explotó cuando el Sr. Kassir se sentó en el asiento del conductor, y éste murió como resultado de la explosión. UN وانفجرت القنبلة عندما جلس السيد قصير على مقعد السائق. وقد لقي حتفه نتيجة للانفجار.
    El coche estaba aparcado delante de la casa de un amigo de la Sra. Chidiac y la bomba estaba situada bajo el asiento del conductor. UN وكانت السيارة واقفة قبالة منـزل أحد الأصدقاء ووضعت القنبلة تحت مقعد السائق.
    Está en el asiento del conductor. Open Subtitles حسنا, انها في مقعد السائق هل كانت هي من تقود؟
    Hay pelos en el asiento del conductor. Open Subtitles الكثير من الشعر على مقعد السائق
    Coche en el arcén, varón solo en el asiento del conductor. Open Subtitles سيارة على جانب الطريق ذكر لوحده في مقعد السائق
    Es por eso que fuiste capaz de sacarlo de mi laboratorio y colocarlo en el asiento del conductor. Open Subtitles لهذا كنت قادرة على نقله خارج مختبري وتضعيه في مقعد السائق
    La negociación tiene que ver con el control con estar en el asiento del conductor. Open Subtitles المفاوضات جميعها عن تحكم الأمور حول أن يكون في مقعد السائق
    Y si te sientes confiado y listo , se desliza en el asiento del conductor. Open Subtitles وإذا كنت تشعر ثقة، واستعداد، و كنت الانزلاق في مقعد السائق‎.
    Bueno, hemos encontrado una camioneta quemada registrada a nombre de su empresa, con un cadáver con una bala en el pecho en el asiento del conductor. Open Subtitles حسناً، لقد وجدنا شاحنة محترقة مسجلة بإسم شركتك مع جثّة في مقعد السائق مع رصاصة في صدره
    Pero si él iba a desaparecer si el coche que alquiló fuera encontrado con su sangre en el asiento del conductor... Open Subtitles لكن إن قام بالاختفاء إن كانت السيارة التي استأجرها قد وُجدت مع دمائه على مقعد السائق
    el asiento del conductor está acomodado para alguien de mi estatura, al menos. Open Subtitles لقد أرجع مقعد السائق إلى الخلف لأجل شخص لا يقلّ عن طول قامتي.
    Entonces, ¿que mejor manera de colocarte en el asiento del conductor que ponerte en el mundo real, en el que interactúas a diario? TED وهل من طريقة أفضل لإعادتك في مقعد القيادة من إعادتك إلى العالم الحقيقي الذي تتفاعل معه كل يوم
    Al llegar al auto, arrojé mis cosas en el asiento trasero, y me desplomé en el asiento del conductor. TED وعند دخولي سيارتي، ألقيت كل شيء على المقعد الخلفي، وانهرت على مقعد القيادة.
    Bien, el único vacío está en el asiento del conductor. Open Subtitles حَسناً، الفراغ الوحيد في مقعدِ السائقَ.
    No hay sangre en el asiento del conductor. Open Subtitles ليس هناك دمّ على مقعدِ السائقَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more