"el autor presentó sus comentarios" - Translation from Spanish to Arabic

    • قدم صاحب البلاغ تعليقاته
        
    • قدم صاحب الشكوى تعليقاته
        
    • قدّم صاحب البلاغ تعليقاته
        
    • علّق صاحب البلاغ
        
    • قدّم صاحب البلاغ تعليقات
        
    • أبدى تعليقاته
        
    • أبدى صاحب البلاغ تعليقاته
        
    • قدّم صاحب الشكوى تعليقاته
        
    • علق صاحب البلاغ على ملاحظات
        
    9.1 El 15 de febrero de 1995 el autor presentó sus comentarios sobre las observaciones del Estado parte. UN ٩-١ وفي ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٥، قدم صاحب البلاغ تعليقاته على رسالة الدولة الطرف.
    el autor presentó sus comentarios acerca de las observaciones del Estado Parte el 21 de abril de 2003. UN 5-1 قدم صاحب البلاغ تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف بتاريخ 21 نيسان/أبريل 2003.
    5. El 27 de septiembre de 2001, el autor presentó sus comentarios a la exposición del Estado Parte. UN 5- في 27 أيلول/سبتمبر 2001، قدم صاحب البلاغ تعليقاته بشأن ملاحظات الدولة الطرف.
    5.1 el autor presentó sus comentarios el 20 de mayo de 2009. UN 5-1 قدم صاحب الشكوى تعليقاته في 20 أيار/مايو 2009.
    5.1 el autor presentó sus comentarios el 20 de mayo de 2009. UN 5-1 قدم صاحب الشكوى تعليقاته في 20 أيار/مايو 2009.
    5.1 El 14 de septiembre de 2009 el autor presentó sus comentarios y reiteró sus reclamaciones. UN 5-1 في 14 أيلول/سبتمبر 2009، قدّم صاحب البلاغ تعليقاته وكرّر ادعاءاته.
    Con fechas 20 y 30 de julio de 2004, el autor presentó sus comentarios sobre las observaciones del Estado parte. UN 5-1 في 20 و30 تموز/يوليه 2004، علّق صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف.
    el autor presentó sus comentarios el 5 de octubre de 2000. UN 5-1 قدم صاحب البلاغ تعليقاته في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    5.1. El 30 de octubre de 2005, el autor presentó sus comentarios, afirmando que la reserva del Estado Parte ratione temporis era inaplicable y que efectivamente había agotado los recursos internos. UN 5-1 في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2005، قدم صاحب البلاغ تعليقاته محتجاً بأن تحفظ الدولة الطرف من حيث الاختصاص الزماني لا ينطبق وأنه استنفد سبل الانتصاف المحلية.
    El 16 de mayo de 2007, el autor presentó sus comentarios sobre la respuesta del Estado parte. UN 5-1 في 16 أيار/مايو 2007، قدم صاحب البلاغ تعليقاته على رد الدولة الطرف.
    el autor presentó sus comentarios el 1º de agosto de 2006. UN 5-1 قدم صاحب البلاغ تعليقاته في 1 آب/أغسطس 2006.
    5.1 El 23 de enero de 2008, el autor presentó sus comentarios sobre las observaciones del Estado parte en cuanto a la admisibilidad. UN 5-1 في 23 كانون الثاني/يناير 2008، قدم صاحب البلاغ تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية.
    5.1 El 23 de enero de 2008, el autor presentó sus comentarios sobre las observaciones del Estado parte en cuanto a la admisibilidad. UN 5-1 في 23 كانون الثاني/يناير 2008، قدم صاحب البلاغ تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية.
    5.1 el autor presentó sus comentarios el 1º de junio de 2007. UN 5-1 قدم صاحب البلاغ تعليقاته بتاريخ 1 حزيران/يونيه 2007.
    5.1 El 13 de noviembre de 2008 el autor presentó sus comentarios sobre las observaciones del Estado parte acerca de la admisibilidad. UN 5-1 في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، قدم صاحب الشكوى تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية.
    5.2 El 4 de octubre de 2009 el autor presentó sus comentarios sobre las observaciones del Estado parte. UN 5-2 وفي 4 تشرين الأول/أكتوبر 2009، قدم صاحب الشكوى تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف.
    5.1 El 22 de noviembre de 2010 el autor presentó sus comentarios sobre las observaciones del Estado parte relativas a la admisibilidad. UN 5-1 في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 قدم صاحب الشكوى تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية.
    5.1 El 3 de febrero de 2010, el autor presentó sus comentarios en relación con las observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad. UN 5-1 في 3 شباط/فبراير 2010، قدّم صاحب البلاغ تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية.
    8.1 El 9 de enero de 2007 el autor presentó sus comentarios sobre las observaciones del Estado parte. UN 8-1 في 9 كانون الثاني/يناير 2007، علّق صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف.
    7.1 El 14 de diciembre de 2010, el autor presentó sus comentarios al respecto de las observaciones adicionales del Estado parte sobre la admisibilidad y el fondo. UN 7-1 في 14 كانون الأول/ديسمبر 2010، قدّم صاحب البلاغ تعليقات على الملاحظات الإضافية للدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية للبلاغ.
    El 5 de junio de 2012, el autor presentó sus comentarios sobre las observaciones del Estado parte. UN وفي 5 حزيران/يونيه 2012، أبدى تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف.
    5.1 el autor presentó sus comentarios sobre las observaciones del Estado parte el 24 de abril de 2009. UN 5-1 أبدى صاحب البلاغ تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف في 24 نيسان/ أبريل 2009.
    5.1 El 27 de junio de 2011, el autor presentó sus comentarios sobre las observaciones del Estado parte. UN 5-1 قدّم صاحب الشكوى تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف في 27 حزيران/ يونيه 2011.
    El 31 de enero de 2007, el autor presentó sus comentarios sobre las observaciones del Estado parte y reafirmó que su comunicación era admisible. UN 5-1 في 31 كانون الثاني/يناير 2007، علق صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف، وأكد مجدداً أن بلاغه مقبول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more