Tú sabes, el bebé que está atrás... se puede sentir un poco descuidado. | Open Subtitles | أتعلم، الطفل الذي في الخلف يمكنه الشعور بأنه أهمل بعض الشيء |
el bebé que tienes es el bebé que estabas destinado a tener. | Open Subtitles | الطفل الذي لديكِ هو الطفل الذي قدّر لكِ الحصول عليه. |
Y hay una familia que nunca recibió el bebé que había pedido. | Open Subtitles | حسنا,هذه عائلة لم تحصل أبدا على الطفل الذي قامو بطلبه, |
Nunca en mi vida había estado tan asombrada... como cuando una mujer adulta me dijo que era... el bebé que yo creí que había muerto al nacer. | Open Subtitles | لم أتفاجأ في حياتي كما عندما إمرأة راشدة تخبرني أنها الطفلة التي توقعت موتها |
El bebé, que tiene exactamente la misma edad que la nación, es Saleem Sinai, el protagonista de la novela. | TED | الطفل الذي يماثل عمره عُمر الأمة يُدعى سليم سيناي، بطل الرواية. |
Solamente le pido que hable con él, no por usted, ni por él sino por el bebé que está por nacer. | Open Subtitles | كل ما أدعوك للقيام به هو محادثة الفتى، ليس من أجلك، ولا من أجله، إنما لأجل الطفل الذي يوشك أن يولد. |
Este no es el bebé que tenías que tener. | Open Subtitles | هذا ليس الطفل الذي كان مقدّراً لك أن تحصلي عليه |
Uno de los de allá podría ser el bebé que di en adopción en el bachillerato. | Open Subtitles | إن أحد الفتيان الموجودين هنا، يمكن أن يكون الطفل الذي حملت به وتنازلت عنه في المرحلة الثانوية |
Necesito saber de quién es el bebé que estoy atendiendo. | Open Subtitles | أحتاج لمعرفة لمن هذا الطفل الذي أتعامل معه |
el bebé que quisiste durante tanto tiempo. | Open Subtitles | الطفل الذي أردتِه منذ وقتٍ طويل |
Lo hice por nosotros, por el bebé que tendremos algún día y por, por los niños también. | Open Subtitles | ، فعلت هذا من أجلنا من أجل الطفل الذي سنرزق به يوماً ما ومن أجل أبناءهم أيضاً |
Excepto... mi esposa perdió el bebé que esperaba. | Open Subtitles | ..بإستثناء لقد فقدت زوجتي الطفل الذي كانت حاملا به |
Señor bendito... por favor concédenos el bebé que ya amamos y adoramos. | Open Subtitles | عزيزي الرب... رجاء إجلب لنا الطفل الذي نحبه ونعشقه بالفعل |
el bebé que me robó era muy poca cosa. Se supone que no debe reírse. | Open Subtitles | الطفل الذي نشلني كان قصيراً جداً لا يفترض بك الضحك علي |
Así que... ¿quiere criar al bebé para que no termine como el bebé que crio? | Open Subtitles | إذن تريدين تربية الطفل لكي لا يصبح مثل الطفل الذي ربيتيه؟ |
el bebé que está creciendo dentro de mí por tu culpa necesitará comida, pañales, ortodoncia y matrícula universitaria. | Open Subtitles | الطفل الذي ينمو في أحشائي بسببك سيحتاج طعاماً وحفاظات وتقويم أسنان وأقساطاً جامعية. |
¿Estás diciendo que piensas que el bebé que se comunicó con ella se comunicó contigo? | Open Subtitles | هل تظن أن الطفل الذي تواصل معها تواصل معك؟ |
Está demasiado dañado para encontrarla por sí mismo pero sí creo que hay esperanza para él en el bebé que llevas. | Open Subtitles | إنّه محطّم جدًّا على أن يهتدي لنفسه لكنّأظنّأنّثمّةأملله... في الطفلة التي تحملينها |
el bebé que me disparó. | Open Subtitles | الطفلة التي قتلتني. |
Ya veo... el bebé que llevaba Aiolos sobrevivió después de todo. | Open Subtitles | فهمت، الطفلة التي كانت برفقة (أيولوس) نجَت بالنهاية. |
Uno de seis años y el bebé que vimos con la hermana en el desfile. | Open Subtitles | أحدهم يبلغ ست سنوات و الآخر الرضيع الذي رأيناه مع شقيقتها في المسيرة |