"el boxeo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الملاكمة
        
    • الملاكمه
        
    • والملاكمة
        
    • للملاكمة
        
    • ملاكمة
        
    • بالملاكمة
        
    Hay muchos boxeadores que no saben ni pelear. - el boxeo es un arte, ¿verdad? Open Subtitles العديدون يُطلق عليهم ملاكمون ولم يقاتلوا قط ، الملاكمة فن أليس كذلك ؟
    Incluso si no siguen el boxeo hay grandes chances de que reconozcan ese nombre. Open Subtitles جاكي كالان حتى لو كنت لا تتابع الملاكمة فقد تستطيع تدكر الأسم
    Vas a insultarlo un poco, sacúdele la jaula. el boxeo necesita concentración. Open Subtitles يجب أن تتحدث بالسوء جلجل قفصه , الملاكمة تتطلب التركيز
    el boxeo tailandés será bueno en este Estado. Deberías probar el estilo libre. Open Subtitles تعال الملاكمة التايلاندية كان لها يومها أنت يجب أن تجرب الملاكمه الحره
    Tiene razón, sabes, en el boxeo peleas por una bolsa y un cinturón. Open Subtitles لديها وجهة نظر تعلم خلال الملاكمة تقاتل من أجل الحزام والمال
    Es este tipo de pelis las que hacen que la gente blanca aún piense que el boxeo es su deporte. Open Subtitles أترى ؟ أفلام الملاكمة هذه هي التي تجعل الأشخاص ذوي البشرة البيضاء يعتقدون بأن الملاكمة لاتزال رياضتهم
    - A usted se le da bien usar el palo, pero lo mío es el boxeo según las reglas del buen marqués de Queensberry. Open Subtitles الآن ، أنت تجيد استعمال العصا أما الملاكمة فهي من اختصاصي وطبقاً للقواعد التي وضعها
    Rocky, la Asociación de Médicos ha recomendado prohibir el boxeo. Open Subtitles مؤخراً صرحت وزراة الصحة الأمريكية بأن الملاكمة مُضرة بالصحة
    En el gimnasio, en el boxeo. Open Subtitles لا ادري , الصالة الرياضية , ملعب الملاكمة
    Pero está amañado, como el boxeo. Open Subtitles مثل المصارعة المحترفة اتضح إنها مزيفة مثل الملاكمة
    A Frankie le gustaba decir que el boxeo es antinatural, que en el boxeo todo va al revés. Open Subtitles يروق لـفرانكي أن يقول أن الملاكمة عمل مخالفٌ للطبيعة فكل ما يتعلق بالملاكمة معكوس
    ? Que el boxeo es peligroso, o algo así? Open Subtitles مثلاً ، بأن الملاكمة خطيرة أو شيء من هذا القبيل؟
    Todo el boxeo se basa en esperar a un guerrero que inspire con su pasión. Open Subtitles عالم الملاكمة يتمني وجود محارب يلهمنا بسحره.
    el boxeo no había terminado para mí. Open Subtitles هذهِ كَانت نهايةَ الملاكمة هذه كَانت لي النهاية.
    Puedes casi garantizarte un futuro en el boxeo. Open Subtitles أنت تستطيع تقريباً أن تضمن لنفسك مستقبل في الملاكمة
    Como el football, el basketball o el boxeo. Open Subtitles فقط مثل كرة القدم, أو كرة السلة, أو الملاكمة
    Oye, Ajay, en el boxeo, ¿cuál es la parte más importante del puñetazo? Open Subtitles مهلا، أجاي، فى الملاكمه,ما هو أهم جزء فى اللكمه؟
    el boxeo es completamente seguro, igual que tu lucha. Open Subtitles إبى , ان الملاكمه أمنه بالكامل مثل قتالك بالظبط
    Como la lucha libre con aceite, el boxeo de nenas y cosas así. Open Subtitles مثل مصارعة النفط الحارة، والملاكمة الماكرة ..ومثل.. ومثل
    Se han establecido federaciones de mujeres que practican el boxeo, la lucha y la halterofilia. UN وقد أنشئت اتحادات نسائية للملاكمة والمصارعة ورفع الأثقال.
    ¿Es seguro que la Unión Soviética va a participar en el boxeo profesional? Open Subtitles هل هو مؤكد أن الاتحاد السوفيتى سوف يدخل عالم ملاكمة المحترفين؟
    La ciudad tiene una ley contra el boxeo Open Subtitles قانون المدينة لا يسمح بالملاكمة أنا أخسر المال بينما أنت تتكلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more