El Estado parte también debe promover la aplicación de medidas alternativas a la detención, como la fianza de excarcelación o el brazalete electrónico. | UN | وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تشجع على تطبيق تدابير بديلة عن الاحتجاز كالإفراج بكفالة أو السوار الإلكتروني. |
El Estado parte también debe promover la aplicación de medidas alternativas a la detención, como la fianza de excarcelación o el brazalete electrónico. | UN | ويتعيّن على الدولة الطرف أيضاً أن تشجع على تطبيق تدابير بديلة عن الاحتجاز كالإفراج بكفالة أو السوار الإلكتروني. |
Si no te gustó el brazalete, lo hubieses dicho y ya. | Open Subtitles | اذا كنت تكره السوار كان يجب عليك فقط أن تقول |
No quitarían una bolsa para colocar el brazalete, ¿verdad? | Open Subtitles | لن تأخذ كيس جثث لوضع سوار علية ؟ هل ستفعل ؟ |
Así que tenemos el brazalete,marcas de arañazos, actividad sexual y pelos de desconocido | Open Subtitles | إذاً لدينا سوار , علامات آظافر نشاط جنسي وشعر أجنبي |
Si estás tan desesperada, cásate sin el brazalete. | Open Subtitles | إن كنتِ خائفه إلى هذا الحد تزوجي من دون السِوار فحسب |
Ella llamó a la policía y les dijo que no robaron el brazalete. | Open Subtitles | لا كن أريدك أن تعرف بأنها أخبرت الشرطة وأخبرتهم بأن الأسوارة لم تسرق |
Si el brazalete no tiene una impresión clara, vas a pasarte el verano en una celda del Collicciano. | Open Subtitles | إذا لم تكن هناك بصمة واضحة على السوار ستقضي الصيف في زنزانة بسجن سوليتشيانو |
Serleena tiene el brazalete. ¿Por qué llevar a Laura? | Open Subtitles | لقد حصلت على السوار لماذا إذاً أخذت لورا؟ |
Ve a la plataforma de lanzamiento. el brazalete muestra el punto de partida. | Open Subtitles | .إذهب إلى لوحة الأقلاع إن السوار يشير إلى نقطة المغادرة |
Si no llegamos allá en 11 minutos el brazalete se hará nuclear y destruirá la Tierra. | Open Subtitles | .. إذا لم نكن هناك فى خلال 11 دقيقه .سيحدث السوار إنفجاراً نوويا و يدمر الأرض.. |
el brazalete era de la madre. | Open Subtitles | بالتأكيد الأمَّ. السوار كَانَ الأمَّ. |
Clark, solo porque Alicia dice que el brazalete le impide teletransportarse no significa que sea verdad | Open Subtitles | كلارك لمجرد أن أليشا قالت إن السوار يحول دون إنتقالها تخاطرياً فهذا لا يعني أنها الحقيقة |
Este reloj vale $10,000, el brazalete de su esposa, estos dos anillos, pero no el anillo del campeonato. | Open Subtitles | ساعته االتى تبلغ تكلفتها 10 الاف دولار السوار الذى اهدته اياه زوجته خاتمين اخرين |
el brazalete que llevas fue creado por el mecánico de nuestro pueblo. | Open Subtitles | ذلك السوار الذى ترتديه ميكانيكى البلده قام بصنعها |
el brazalete puede ser la pista que nos lleve a descubrir tu verdadera identidad. | Open Subtitles | ذلك السوار يمكن أن يكون الحل لإكتشاف هويتك الحقيقية |
el brazalete saltó en un informe de robo, pero no de los alrededores del vecindario. | Open Subtitles | سوار تم الإبلاغ عن سرقته لكن ليس من الحي |
¿Te hiciste eso ayudando a tu padre a quitarse el brazalete? | Open Subtitles | هل حصلت على ذلك من مساعدتك أبيك على إزالة سوار كاحله؟ |
La policía rastreó el brazalete que se había puesto Roulet... | Open Subtitles | لقد تفحصت الشرطة سوار التعقب الذي وضعته بكاحل |
el brazalete le dio control de su propio cuerpo, permitiéndole caminar. | Open Subtitles | السِوار منحه قدرة التحكم على جسمه و القدرة على المشي |
Es el dinero que obtuvo mi mamá por vender el brazalete. | Open Subtitles | هذا هو المال الذي حصلت عليه أمي من بيع الأسوارة |
Diles que está bien que me quiten el brazalete. | Open Subtitles | أريدك أنْ تخبرهم أنّه لا مشكلة في نزع هذا القيد |
Sólo es cuestión de tiempo para que encuentren coincidencia con el ADN dejado en el brazalete en el cuerpo. | Open Subtitles | مسألة وقت فحسب قبل أن يتطابق الحمض النووي المتروك على سوارها من الجثة |
Sabes, quería que tuvieras el brazalete para demostrarte mi cariño por ti, y así poder pedirte que te cases conmigo. | Open Subtitles | أتعلم , كنتُ أريدك أن تحضين بالسوار لأبرهن لك ولعي بك لكي أستطيع أن أطلب منك الزواج |
Lo hicieron, y en su defensa en ese momento el brazalete no daba ninguna señal de energía. | Open Subtitles | فعلوا ذلك ودفاعاً عنهم، لم تظهر الإسوارة أي إشارة طاقة |
Siempre serás su esclavo. Aunque te quiten el brazalete. | Open Subtitles | ستكون دوماً عبدهم حتى و لو خلعوا تلك الأسورة |