"el brazalete" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السوار
        
    • سوار
        
    • السِوار
        
    • الأسوارة
        
    • هذا القيد
        
    • سوارها
        
    • بالسوار
        
    • الإسوارة
        
    • الأسورة
        
    El Estado parte también debe promover la aplicación de medidas alternativas a la detención, como la fianza de excarcelación o el brazalete electrónico. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تشجع على تطبيق تدابير بديلة عن الاحتجاز كالإفراج بكفالة أو السوار الإلكتروني.
    El Estado parte también debe promover la aplicación de medidas alternativas a la detención, como la fianza de excarcelación o el brazalete electrónico. UN ويتعيّن على الدولة الطرف أيضاً أن تشجع على تطبيق تدابير بديلة عن الاحتجاز كالإفراج بكفالة أو السوار الإلكتروني.
    Si no te gustó el brazalete, lo hubieses dicho y ya. Open Subtitles اذا كنت تكره السوار كان يجب عليك فقط أن تقول
    No quitarían una bolsa para colocar el brazalete, ¿verdad? Open Subtitles لن تأخذ كيس جثث لوضع سوار علية ؟ هل ستفعل ؟
    Así que tenemos el brazalete,marcas de arañazos, actividad sexual y pelos de desconocido Open Subtitles إذاً لدينا سوار , علامات آظافر نشاط جنسي وشعر أجنبي
    Si estás tan desesperada, cásate sin el brazalete. Open Subtitles إن كنتِ خائفه إلى هذا الحد تزوجي من دون السِوار فحسب
    Ella llamó a la policía y les dijo que no robaron el brazalete. Open Subtitles لا كن أريدك أن تعرف بأنها أخبرت الشرطة وأخبرتهم بأن الأسوارة لم تسرق
    Si el brazalete no tiene una impresión clara, vas a pasarte el verano en una celda del Collicciano. Open Subtitles إذا لم تكن هناك بصمة واضحة على السوار ستقضي الصيف في زنزانة بسجن سوليتشيانو
    Serleena tiene el brazalete. ¿Por qué llevar a Laura? Open Subtitles لقد حصلت على السوار لماذا إذاً أخذت لورا؟
    Ve a la plataforma de lanzamiento. el brazalete muestra el punto de partida. Open Subtitles .إذهب إلى لوحة الأقلاع إن السوار يشير إلى نقطة المغادرة
    Si no llegamos allá en 11 minutos el brazalete se hará nuclear y destruirá la Tierra. Open Subtitles .. إذا لم نكن هناك فى خلال 11 دقيقه .سيحدث السوار إنفجاراً نوويا و يدمر الأرض..
    el brazalete era de la madre. Open Subtitles بالتأكيد الأمَّ. السوار كَانَ الأمَّ.
    Clark, solo porque Alicia dice que el brazalete le impide teletransportarse no significa que sea verdad Open Subtitles كلارك لمجرد أن أليشا قالت إن السوار يحول دون إنتقالها تخاطرياً فهذا لا يعني أنها الحقيقة
    Este reloj vale $10,000, el brazalete de su esposa, estos dos anillos, pero no el anillo del campeonato. Open Subtitles ساعته االتى تبلغ تكلفتها 10 الاف دولار السوار الذى اهدته اياه زوجته خاتمين اخرين
    el brazalete que llevas fue creado por el mecánico de nuestro pueblo. Open Subtitles ذلك السوار الذى ترتديه ميكانيكى البلده قام بصنعها
    el brazalete puede ser la pista que nos lleve a descubrir tu verdadera identidad. Open Subtitles ذلك السوار يمكن أن يكون الحل لإكتشاف هويتك الحقيقية
    el brazalete saltó en un informe de robo, pero no de los alrededores del vecindario. Open Subtitles سوار تم الإبلاغ عن سرقته لكن ليس من الحي
    ¿Te hiciste eso ayudando a tu padre a quitarse el brazalete? Open Subtitles هل حصلت على ذلك من مساعدتك أبيك على إزالة سوار كاحله؟
    La policía rastreó el brazalete que se había puesto Roulet... Open Subtitles لقد تفحصت الشرطة سوار التعقب الذي وضعته بكاحل
    el brazalete le dio control de su propio cuerpo, permitiéndole caminar. Open Subtitles السِوار منحه قدرة التحكم على جسمه و القدرة على المشي
    Es el dinero que obtuvo mi mamá por vender el brazalete. Open Subtitles هذا هو المال الذي حصلت عليه أمي من بيع الأسوارة
    Diles que está bien que me quiten el brazalete. Open Subtitles أريدك أنْ تخبرهم أنّه لا مشكلة في نزع هذا القيد
    Sólo es cuestión de tiempo para que encuentren coincidencia con el ADN dejado en el brazalete en el cuerpo. Open Subtitles مسألة وقت فحسب قبل أن يتطابق الحمض النووي المتروك على سوارها من الجثة
    Sabes, quería que tuvieras el brazalete para demostrarte mi cariño por ti, y así poder pedirte que te cases conmigo. Open Subtitles أتعلم , كنتُ أريدك أن تحضين بالسوار لأبرهن لك ولعي بك لكي أستطيع أن أطلب منك الزواج
    Lo hicieron, y en su defensa en ese momento el brazalete no daba ninguna señal de energía. Open Subtitles فعلوا ذلك ودفاعاً عنهم، لم تظهر الإسوارة أي إشارة طاقة
    Siempre serás su esclavo. Aunque te quiten el brazalete. Open Subtitles ستكون دوماً عبدهم حتى و لو خلعوا تلك الأسورة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus