"el brazo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الذراع
        
    • ذراعك
        
    • ذراعه
        
    • ذراعي
        
    • ذراع
        
    • الجناح
        
    • ذراعى
        
    • ذراعكِ
        
    • ذراعكَ
        
    • ذراعها
        
    • لذراعك
        
    • بذراعي
        
    • الذراعِ
        
    • للذراع
        
    • ذراعة
        
    - Bajo el brazo derecho, señor. - Ves, lo tiene todo planeado. Open Subtitles تحت الذراع الأيمن ، سيدى انظر ، انه يعتزم ذلك
    el brazo izquierdo, hombros, esternón y partes de la caja torácica están intactos. Open Subtitles الذراع اليسار، الرئس، الأكتاف، عظم قصّ وأجزاء من القفصِ الضلعَي سليمة.
    Y luego te rompiste el brazo, y se curó en tres horas. Open Subtitles ‫و بعدها كسرت ذراعك, ‫و شُفيت فى غضون ثلاث ساعات.
    ¿Tienes un hormigueo en el brazo izquierdo o dolor en el pecho? Open Subtitles أعندك أي وخز في ذراعك اليسار أو آلام في الصدر؟
    Sus familiares también observaron que tenía coágulos y moratones en algunas partes del cuerpo, como el brazo o el ojo. UN ولاحظ أفراد أسرته أيضاً وجود جلطات دم وكدمات على أجزاء من جسمه، بما فيها ذراعه وإحدى عينيه.
    Encontrar el brazo de uno en la fauces de un tigre rencoroso... parece ser un destino de rey. Open Subtitles وجدتُ بعد تفكير أن كون أحدى ذراعي في فك نمر مفترس هو قدري كـ ملك
    ¿Era en el brazo derecho o en el izquierdo donde tenía la prótesis? Open Subtitles وأي ذراع كانت؟ اليمني أو اليسرى التي كانت لها وسيلة للتحايل؟
    Bien, Smith, usa el brazo y acóplanos en ese grupo de antenas. Open Subtitles سميث.. إستخدم الذراع ثم أربطنا ، بهذا التجمع الصغير للهوائيات
    el brazo izquierdo junto al cuerpo, antebrazo flexionado en ángulo recto apoyado sobre el abdomen. Open Subtitles الذراع الأيسر قريب من الجسم و الجزء الأمامي من الذراع مستقر فوق البطن
    ¿Ves como la escritura en el brazo izquierdo es similar a la de la derecha, pero en ángulo raro? Open Subtitles أتري كيف أن الكتابة على الذراع الأيسر مشابهة لتلك التي على الذارع الأيمن، لكن زاويتها مضحكة؟
    Tienes un pajarito en el brazo que me dice que eres tolerante a la humillación. Open Subtitles و لديك وشم لطائر صغير على ذراعك مما يوضح تسامحك الشديد مع الخجل
    Tu ojo derecho está lleno de sangre. ¿Puedes usar el brazo derecho? Open Subtitles عينك اليمنى مليئة بالدم ألا يمكنك استخدام ذراعك اليمنى مطلقاً؟
    De acuerdo, entonces, haces así con los pies y así con el brazo. Open Subtitles حسنا، لذلك، يمكنك القيام قدميك مثل هذا، هل ذراعك مثل هذا.
    Intentamos alimentarlo con gota a gota, mediante un tubo en el brazo. Open Subtitles لقد حاولنا تغذيته عن طريق التقطير الوريدي بأنبوب في ذراعه
    Una en el hombro izquierdo, una en el pecho y dos en el brazo derecho. Open Subtitles واحدة في الكتف الأيسر ، واحدة ل في الصدر واثنان في ذراعه اليمنى.
    Lo echó de la casa con el brazo torcido detrás de la espalda. Open Subtitles ألقيتَ به إلى خارج المنزل مع قيامك بلوي ذراعه خلف ظهره
    ¿pero dónde estarías tú si yo perdiera el brazo en un accidente de escalada? Open Subtitles و لكن أين ستكونين إن فقدت ذراعي في حادثة أثناء تسلُّق الصخور؟
    Por favor, tómalas antes que la urticaria me suba por todo el brazo. Open Subtitles رجاءاُ خذي هذه قبل أن تتجمع خلية النحل كلها حول ذراعي
    Como me gustaría prometerte que si encuentro una jeringuilla con heroína mañana, no me la inyectaré en el brazo. Open Subtitles كما لو أني أوعدكِ أني لو وجدت حقنة مملوئة بالهيروين غدًا فلن أقوم بحقنها في ذراعي.
    ¿Por qué no prueba si le arranca el brazo, o una pierna? Open Subtitles لم لا تختبره إذا كنت تملك ساق أو ذراع إضافيه؟
    Dirigente de Hamas, activo en el brazo militar del movimiento. UN زعيم من زعماء حماس، له نشاط في الجناح العسكري للحركة.
    Pero si me sueltas el brazo... voy a cruzar y encerar ese trasero. Open Subtitles لكن إذا تركت ذراعى سوف أعبر الطريق كى أدعك طيزهذه المرأة
    Bien, no me digas Puedo torcerte el brazo. Open Subtitles حسناً, لا تخبريني يمكنني دائماً أن ألوي ذراعكِ
    Llevas bien el brazo izquierdo, pero no bajas la cabeza. Open Subtitles إجعل ذراعكَ اليسار مستقيمُاً ولا تبقي رأسك منخفضاً
    No conseguiremos nada de esta chica. ¿Quiere que le rompa el brazo? Open Subtitles لا نحصل على شئ خارج هذا تريدنى أكسر ذراعها ؟
    Estamos cansados de esperar a que recuperes el brazo. Open Subtitles الامتياز تعب من الانتظار لذراعك أن يأتي حولها.
    Imagínense, si quieren, que estoy acariciándoles el brazo con esta pluma, como estoy acariciando el mío en este momento. TED تخيل, اذا امكن انني امسح علي ذراعك بهذه الريشه كما افعل الان بذراعي
    No sé si lo quiero en el brazo o la pierna. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ إذا أُريدُه في الذراعِ أَو الساقِ.
    La mente aprende, debido a la red Hebbiana asociada, que el simple comando de mover el brazo crea la sensación de un brazo paralizado TED المخ يتعلم، بسبب ارتباط هيبيان، أن فقط الأمر للذراع بالتحرك يعطي الإحساس بذراع مشلولة،
    Tiene algo en el brazo. Mamá... No se meterá nada más en ese brazo. Open Subtitles لديه شىء خطا فى ذراعة هو لن يضع اى مخدر فى ذراعه بعد الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more