No, mi única hermana Virginia me dio cinco libras para el bus a Dublín, y así es como terminé aquí. | TED | لا،أعطتني أختي فيرجينيا خمسة دولارات لأدفع ثمن تذكرة الحافلة إلى دبلن، وهو كيف انتهى بي المطاف هنا. |
Cuando era joven y esperaba el bus y se detenía a 10 m de mí, estaba convencida de que el conductor era un racista. | TED | عندما كنت صغيرة في السن وأنتظر الحافلة في المحطة ويتوقف بعيدًا عني بـ10 أمتار، كنت متأكدة من أن السائق عنصريًا. |
- Perdiste el bus. - Oh, si. Me iré en mi bicicleta. | Open Subtitles | ـ لقد فاتتك الحافلة ـ أوه ، نعم سأستقل دراجتي |
Pasajeros del Tour Gracias Padres... mamá, llévate esto para que comas en el bus. | Open Subtitles | للمسافرين على شكراً لرحلة حافلة الوالدين, أمي, خذي هذا لنأكله في الباص. |
¿De verdad? ¿Eso implica que JJ recibe el bus de dos pisos? | Open Subtitles | هل ذلك يعني ان جي جي ستحصل على الحافلة المزدوجة؟ |
Según la autora, el bus fue detenido en el camino por dos hombres pertenecientes a Sendero Luminoso. | UN | وتقول مقدمة البلاغ إن رجلين ينتميان إلى منظمة سينديرو لومينوزو أوقفا الحافلة أثناء سيرها على الطريق. |
Ahora, el bus infinito con cantidad de pasajeros infinita deja inicialmente atónito al gerente nocturno, pero este se da cuenta de que hay una forma de darle hospedaje a todos. | TED | أربكت الحافلة اللانهائية وركابها اللانهائيون المدير الليلي في بداية الأمر لكنه أدرك أن هناك طريقة لوضع كل شخص جديد. |
Al hacer esto, se han vaciado todas las habitaciones con números infinitos impares, que son ocupados por las personas que venían en el bus infinito. | TED | بهذا يكون قد فرغ كل الغرف اللانهائية ذوات الأرقام الفردية وأعطاها للأشخاص الذين كانوا في الحافلة اللانهائية. |
En cambio, mira por encima de nuestro hombro el autobús, pues en su mente, el bus le explica una historia sobre quién debería estar allí. | TED | بدلًا من ذلك، نظر من أعلى أكتافنا إلى الحافلة، لأن في اعتقاده أن الحافلة تخبره قصة حول مَنْ يجب أن يحضر الفعالية. |
No puedo esperar, quién sabe cuándo llegará el bus. | Open Subtitles | لا يمكنني الإنتظار، لا أحد يعلم متى تصل الحافلة |
Está débil. ¡No va a soportar el bus! | Open Subtitles | بجر المدافع عبره فأصبح مخلخلاً ولن يحمل الحافلة |
Si yo me hubiera casado con una chica así, ¡le ofrecería el bus entero! | Open Subtitles | لو كنت متزوجاً فتاة كهذه لقدمة لها الحافلة بأكملها |
Ayúdame a tener listo el lugar. Si para el viernes, no estás contenta yo mismo te pondré en el bus. | Open Subtitles | بحلول الجمعة إذ لم تكونى سعيدة سوف أقلك إلى الحافلة بنفسى. |
Supongo que nadie te ha dicho que el bus para aquí. | Open Subtitles | آمل بألاّ أحد قد أخبرك بأنّ الحافلة تمرّ من هنا |
¡Detenga el bus! ¡Espere! ¡Pare el bus! | Open Subtitles | أوقف الحافلة , إنتظر أوقف الحافلة |
El chaval no tiene joyas, vive en un ático con su hermano, toma el bus... | Open Subtitles | الرجل لا يملك أيّة مقتنيات باهظة ، يعتني بأخيه ، و يستقل الباص |
Ustedes saben de los 60, o te subes al bus o no estás en el bus. | TED | الآن، تعرفون من الستينات، تكونوا على الباص أو خارج الباص. |
Fue a la ciudad con el bus sobre las cuatro y volvió cerca de las seis tras haber hecho sus compras. | Open Subtitles | ذهبت للمدينة في حافلة الساعة الرابعة وعادت حوالي السادسة بعد أن إنتهت من التسوق |
Parece que vuelvo a tomar el bus. | Open Subtitles | يبدو اني عدت الى ركوب الحافله. |
Según la ley Talibán, creo que se me permite atropellarte con el bus mientras hago que tu hermana beba lejía. | Open Subtitles | حسب قوانين جماعة طالبان, أظن أنه بإمكاني دهس وجهك بالحافلة و في نفس الوقت أرغم أختك على شرب مادةٍ كاوية. |
A pesar de que la escuela era difícil, comparada con el bus era pan comido. | Open Subtitles | على الرغم من صعوبة المدرسة كانت مجرد نزهة مقارنةً بالباص |
Supongo que solo tendré que subirme en el bus de Billy Kaplan con diez extraños | Open Subtitles | أعتقد بأني سأركب في باص بيلي كابلان مع عشرة غرباء |
Un tipo en el bus se durmió sobre mí y me babeó el hombro. | Open Subtitles | أي رجل على الحافلةِ نَامَ عليّ وروّلَ على كتفِي. |
No hemos encontrado en el bus. | Open Subtitles | في أننا وجدنا نفسنا في نفس الأوتوبيس .. |
mientras estaba en el bus, pensé en mi viaje de tres semanas. | Open Subtitles | بينما كنت اجلس بالحافله فكرت برحلتي خلال الثلاثة اسابيع الماضيه |
Tenía tanto miedo de volver a la escuela que no quiso andar en el bus. | Open Subtitles | أوه. هو كَانَ خائفَ جداً للعَودة لتَعَلّم، هو لَمْ يُردْ حتى أَنْ يَرْكبَ الحافلةَ. |
el bus se cayó por un barranco en Lipaulo. | Open Subtitles | (أتوبيس إنزلق من على وادى ضيق فى (ليبالو |