"el bus" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الحافلة
        
    • الباص
        
    • حافلة
        
    • الحافله
        
    • بالحافلة
        
    • بالباص
        
    • باص
        
    • الحافلةِ
        
    • الأوتوبيس
        
    • بالحافله
        
    • الحافلةَ
        
    • أتوبيس
        
    No, mi única hermana Virginia me dio cinco libras para el bus a Dublín, y así es como terminé aquí. TED لا،أعطتني أختي فيرجينيا خمسة دولارات لأدفع ثمن تذكرة الحافلة إلى دبلن، وهو كيف انتهى بي المطاف هنا.
    Cuando era joven y esperaba el bus y se detenía a 10 m de mí, estaba convencida de que el conductor era un racista. TED عندما كنت صغيرة في السن وأنتظر الحافلة في المحطة ويتوقف بعيدًا عني بـ10 أمتار، كنت متأكدة من أن السائق عنصريًا.
    - Perdiste el bus. - Oh, si. Me iré en mi bicicleta. Open Subtitles ـ لقد فاتتك الحافلة ـ أوه ، نعم سأستقل دراجتي
    Pasajeros del Tour Gracias Padres... mamá, llévate esto para que comas en el bus. Open Subtitles للمسافرين على شكراً لرحلة حافلة الوالدين, أمي, خذي هذا لنأكله في الباص.
    ¿De verdad? ¿Eso implica que JJ recibe el bus de dos pisos? Open Subtitles هل ذلك يعني ان جي جي ستحصل على الحافلة المزدوجة؟
    Según la autora, el bus fue detenido en el camino por dos hombres pertenecientes a Sendero Luminoso. UN وتقول مقدمة البلاغ إن رجلين ينتميان إلى منظمة سينديرو لومينوزو أوقفا الحافلة أثناء سيرها على الطريق.
    Ahora, el bus infinito con cantidad de pasajeros infinita deja inicialmente atónito al gerente nocturno, pero este se da cuenta de que hay una forma de darle hospedaje a todos. TED أربكت الحافلة اللانهائية وركابها اللانهائيون المدير الليلي في بداية الأمر لكنه أدرك أن هناك طريقة لوضع كل شخص جديد.
    Al hacer esto, se han vaciado todas las habitaciones con números infinitos impares, que son ocupados por las personas que venían en el bus infinito. TED بهذا يكون قد فرغ كل الغرف اللانهائية ذوات الأرقام الفردية وأعطاها للأشخاص الذين كانوا في الحافلة اللانهائية.
    En cambio, mira por encima de nuestro hombro el autobús, pues en su mente, el bus le explica una historia sobre quién debería estar allí. TED بدلًا من ذلك، نظر من أعلى أكتافنا إلى الحافلة، لأن في اعتقاده أن الحافلة تخبره قصة حول مَنْ يجب أن يحضر الفعالية.
    No puedo esperar, quién sabe cuándo llegará el bus. Open Subtitles لا يمكنني الإنتظار، لا أحد يعلم متى تصل الحافلة
    Está débil. ¡No va a soportar el bus! Open Subtitles بجر المدافع عبره فأصبح مخلخلاً ولن يحمل الحافلة
    Si yo me hubiera casado con una chica así, ¡le ofrecería el bus entero! Open Subtitles لو كنت متزوجاً فتاة كهذه لقدمة لها الحافلة بأكملها
    Ayúdame a tener listo el lugar. Si para el viernes, no estás contenta yo mismo te pondré en el bus. Open Subtitles بحلول الجمعة إذ لم تكونى سعيدة سوف أقلك إلى الحافلة بنفسى.
    Supongo que nadie te ha dicho que el bus para aquí. Open Subtitles آمل بألاّ أحد قد أخبرك بأنّ الحافلة تمرّ من هنا
    ¡Detenga el bus! ¡Espere! ¡Pare el bus! Open Subtitles أوقف الحافلة , إنتظر أوقف الحافلة
    El chaval no tiene joyas, vive en un ático con su hermano, toma el bus... Open Subtitles الرجل لا يملك أيّة مقتنيات باهظة ، يعتني بأخيه ، و يستقل الباص
    Ustedes saben de los 60, o te subes al bus o no estás en el bus. TED الآن، تعرفون من الستينات، تكونوا على الباص أو خارج الباص.
    Fue a la ciudad con el bus sobre las cuatro y volvió cerca de las seis tras haber hecho sus compras. Open Subtitles ذهبت للمدينة في حافلة الساعة الرابعة وعادت حوالي السادسة بعد أن إنتهت من التسوق
    Parece que vuelvo a tomar el bus. Open Subtitles يبدو اني عدت الى ركوب الحافله.
    Según la ley Talibán, creo que se me permite atropellarte con el bus mientras hago que tu hermana beba lejía. Open Subtitles حسب قوانين جماعة طالبان, أظن أنه بإمكاني دهس وجهك بالحافلة و في نفس الوقت أرغم أختك على شرب مادةٍ كاوية.
    A pesar de que la escuela era difícil, comparada con el bus era pan comido. Open Subtitles على الرغم من صعوبة المدرسة كانت مجرد نزهة مقارنةً بالباص
    Supongo que solo tendré que subirme en el bus de Billy Kaplan con diez extraños Open Subtitles أعتقد بأني سأركب في باص بيلي كابلان مع عشرة غرباء
    Un tipo en el bus se durmió sobre mí y me babeó el hombro. Open Subtitles أي رجل على الحافلةِ نَامَ عليّ وروّلَ على كتفِي.
    No hemos encontrado en el bus. Open Subtitles في أننا وجدنا نفسنا في نفس الأوتوبيس ..
    mientras estaba en el bus, pensé en mi viaje de tres semanas. Open Subtitles بينما كنت اجلس بالحافله فكرت برحلتي خلال الثلاثة اسابيع الماضيه
    Tenía tanto miedo de volver a la escuela que no quiso andar en el bus. Open Subtitles أوه. هو كَانَ خائفَ جداً للعَودة لتَعَلّم، هو لَمْ يُردْ حتى أَنْ يَرْكبَ الحافلةَ.
    el bus se cayó por un barranco en Lipaulo. Open Subtitles (أتوبيس إنزلق من على وادى ضيق فى (ليبالو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus