"el campeón" - Translation from Spanish to Arabic

    • البطل
        
    • بطل
        
    • للبطل
        
    • تويستر
        
    • البطلَ
        
    el campeón no se ve en su mejor forma, pero se está moviendo ahora. Open Subtitles البطل لا يبذل كل مجهوده على ما يبدو و لكنه يتحرك الان
    Y el campeón, Joey Cooper, parece indefenso... contra Rubin Carter, el retador. Open Subtitles البطل جوي كوبر يبدو بلا حيلة أمام المتحدي روبن كارتر
    el campeón parece tener un golpe fácil para birdie y el público aguanta la respiración ante la respuesta del novato. Open Subtitles ويبدو ان المدافع عن اللقب لديه فرصه سهله ليستغلها بينما ينتظر المعرض البطل الجديد ليستجيب لهذا الشيء
    Confía en tus instintos. Es sólo el campeón del estado. No tiene brillo. Open Subtitles ثق بمهاراتك, إنه بطل ولاية فقط, إنه لا يملك أي براعة
    Verán, es que yo soy el campeón local de dardos tres veces consecutivas. Open Subtitles أنا بطل محلي في رمي النبل ، ثلاث بطولات على التوالي
    Que no hable de moral el campeón olímpico de la doble moral. UN إن البطل اﻷولمبي في أخلاقيات الكيــل بمعيارين يجب عليه ألا يتكلم عن الفضيلة.
    Ahora se acerca a hablar con el campeón. Open Subtitles جاء للتحدث الى البطل ما أخبارك ؟ أهلا جو
    Creed, el campeón, disparando esos ganchos de izquierda. Eso es. Open Subtitles البطل يوجه الضربات بيسراه في وجه روكي من الناحية اليمنى
    el campeón pinchando al retador más lento con ganchos. Open Subtitles البطل يوجه ضرب لاذع و المتحدي يحاول أيضا
    Es la primera vez que el campeón cae. Open Subtitles هذه المرة الأولى التي يسقط بها البطل من الضربة القاضية
    el campeón recibió un izquierdazo en las costillas derechas. Open Subtitles البطل أخذ واحدة بالشمال في أضلعه من ناحية اليمين
    el campeón le dio una soberana paliza. Open Subtitles ، وأنت تَعْرفُ، أَخذَ ضرب حقيقي على يدي البطل.
    Y esperamos que el campeón lleve al cuadrilátero. Open Subtitles ونحن نَنتظرُ الآن البطل للمَجيء إلى الحلبةَ.
    Por el ruido, diría que el campeón acaba de entrar en el Spectrum. Open Subtitles بصوتِ الحشدِ، البطل الآن يَجيءُ إلى الطيفِ
    el campeón vuelve con combinaciones de izquierda y derecha a la cabeza. Open Subtitles البطل ثانيةً مَع مجموعة مِنْ اليسارِ واليمين إلى الراس
    Soy el nuevo campeón. ¡A partir de hoy, soy el campeón! Open Subtitles ّ أنا البطل الجديد أن البطل الجديد لليلة
    perezoso, ¿cómo se siente ser el campeón de la recoleccion de pitufoballas de este año? Open Subtitles كسول ، ما شعورك وأنت بطل جمع التوت السنفوريّ لهذا العام ؟ ؟
    Inexplicablemente, el hijo mayor, el chico de oro, el campeón de natación se ahogó, mientras que el más joven, el disminuido, sobrevivió. Open Subtitles لسبب غير مفهوم ، الإبن الأكبر الفتى الذهبي بطل السباحة ، غرق بينما الإبن الأصغر ، تمكن من النجاة
    Y en 1997, yo todavía era el campeón del mundo cuando las computadoras de ajedrez llegaron finalmente a la mayoría de edad. TED في 1997، كنت ما أزال بطل العالم عندما أصبحت حواسيب الشطرنج تتربع على العرش.
    Es lamentable. El Sr. Mayhew dijo que usted era el campeón de las causas perdidas. Open Subtitles يالأسف ، مستر مايهيو وصفك أنك بطل القضايا التى لا أمل فيها
    Este es un golpe devastador para el campeón. Open Subtitles ها هو الالم قادم انها كارثة مأثاوية بالنسبة للبطل
    A pesar de nuestra negativa el campeón peleó. Pero el chino era tan débil que no resistió los golpes del campeón. y murió trágicamente. Open Subtitles حيث قبل (تويستر) التحدّي بكل تواضع، و لسوء الحظ كان الملاكم الصيني ضعيفاً.
    No sé por qué el campeón está atacando a Balboa. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ لِماذا البطلَ يُحاربُ معركةَ البالبو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more