"el certificado de defunción" - Translation from Spanish to Arabic

    • شهادة الوفاة
        
    • شهادة وفاة
        
    • لشهادة الوفاة
        
    • شهادة وفاته
        
    • بشهادة وفاة
        
    • شهادة وفاتها
        
    • شهادات الوفاة
        
    • على شهادات وفاة
        
    • بشهادة الوفاة
        
    Después del funeral, la autora llevó a la policía el certificado de defunción para ayudar en la investigación. UN وبعد انتهاء مراسم الجنازة، أخذت صاحبة البلاغ شهادة الوفاة إلى الشرطة لمساعدتها على إجراء التحقيق.
    Después del funeral, la autora llevó a la policía el certificado de defunción para ayudar en la investigación. UN وبعد انتهاء مراسم الجنازة، أخذت صاحبة البلاغ شهادة الوفاة إلى الشرطة لمساعدتها على إجراء التحقيق.
    Si la persona desaparecida figura en las listas de alguna de las Comisiones Presidenciales de Investigación, resulta incluso más fácil obtener el certificado de defunción. UN وإذا كان الشخص المختفي مدرجا في قوائم أية لجنة من لجان التحقيق الرئاسية، يصبح الحصول على شهادة الوفاة أكثر سهولة.
    Ese documento puede ser el certificado de defunción del cónyuge, el certificado de divorcio o la sentencia judicial de divorcio o anulación del matrimonio anterior. UN ويجوز أن تكون تلك الوثيقة شهادة وفاة الزوج، أو شهادة الطلاق أو قرارا من المحكمة بشأن الطلاق أو بفسخ الزواج.
    Se afirma que esa diferencia práctica tiene que ver con el hecho de que el certificado de defunción es condición indispensable para el recibo de indemnización. UN ويزعم أن هذا الاختلاف في الممارسة يتعلق بكون شهادة الوفاة تمثل شرطا مسبقا يجب استيفاؤه للحصول على تعويض.
    El Gobierno informó de que la causa de la muerte establecida en el certificado de defunción fue shock hipovolémico secundario a raíz de una profunda contusión en el abdomen. UN وذكرت الحكومة أن سبب الوفاة الوارد في شهادة الوفاة هو صدمة النقص في حجم الدم جراء نزيف من رضوض عميقة في البطن.
    En México, se ha procurado mejorar las estadísticas de mortalidad maternoinfantil merced a un registro más exacto y la indicación en el certificado de defunción de si el fallecimiento estaba relacionado con el embarazo. UN وبذلت جهود في المكسيك لتحسين الاحصاءات المتعلقة بالوفيات النفاسية ووفيات الرضع من خلال زيادة دقة السجلات وإيراد معلومات في شهادة الوفاة تشير إلى ما إذا كانت الوفاة متصلة بالحمل.
    Bien, señor, sólo necesito el certificado de defunción y ya. Open Subtitles الآن أحتاج إلى شهادة الوفاة وينتهي الأمر
    El Dr. Foyle cometió un error cuando extendió el certificado de defunción. Open Subtitles جعل الدّكتور فويل خطأ إجماليا عندما وقّع شهادة الوفاة.
    Hablé con el médico forense que hizo la autopsia, y vi el certificado de defunción. Open Subtitles تَكلّمتُ مع الطبيينِ المُمْتَحِن الذي عَمِلَ تشريح الجثة، وأنا رَأيتُ شهادة الوفاة.
    el certificado de defunción era una rotunda falsificación. Alguien quería que pensáramos que murió. Open Subtitles شهادة الوفاة كانت مزيفة أحدهم أراد أن يعتقد الجميع أنها متوفاة
    El médico firmó el certificado de defunción sin ver el cuerpo. Open Subtitles وقّع الطبيب شهادة الوفاة بدون رؤية الجثّة.
    He visto el certificado de defunción y el informe del patólogo. Open Subtitles لقد رأيت شهادة الوفاة وتقرير الطبيب الشرعي.
    El médico local ha venido solo para firmar el certificado de defunción. Open Subtitles و اهل القرية المحلّيون سوف يمنحونه شهادة الوفاة
    Al día siguiente, el médico de Taher expidió el certificado de defunción de Nedjma Bezaout, en el que únicamente se hacía constar que había fallecido de forma violenta. UN وفي اليوم التالي، صدرت عن طبيب بلدة الطاهر شهادة وفاة نجمة بوزعوت حيث اكتفى الطبيب بالإشارة إلى وفاة عنيفة.
    - Creo que podemos volver. ¿no? - No, yo debo hacer el certificado de defunción. Open Subtitles يبدو أننا نستطيع نسيان ذلك لا، علي أن أصدر شهادة وفاة
    Murió, según el certificado de defunción que usted falsificó. Open Subtitles لقد مات، وفقًا لشهادة الوفاة التي زورتها
    Encontraron el cadáver, lo trajeron y llenaron el certificado de defunción. Open Subtitles وجدوا جثته وأعادوه للوطن وملؤا شهادة وفاته
    El Grupo de Trabajo pidió al Gobierno que proporcionara información sobre el certificado de defunción de esa persona y el lugar de su sepultura. UN وطلب الفريق العامل من الحكومة تقديم معلومات تتعلق بشهادة وفاة هذا الشخص وبمكان دفن رفاته.
    Si quieres te ahorro la llamada y te traigo el certificado de defunción. Open Subtitles .. إن كنت تريد فبوسعي توفير .. مكالمة هاتفية عليك وأحضر لك شهادة وفاتها
    Aunque se garantiza el derecho a solicitar el certificado de defunción, corresponde a cada familia decidir si quiere ejercerlo. UN وحتى وإن كان الحق في طلب شهادات الوفاة مضمونا فإن اﻷسرة هي التي تقرر ما إذا كانت ستمارس هذا الحق.
    Los familiares de las víctimas tienen derecho a solicitar el certificado de defunción o a abstenerse de ejercer ese derecho. UN ويحق قانوناً لأقارب الضحايا الحصول على شهادات وفاة.
    ¿Qué estás haciendo con el certificado de defunción de mi padre? Open Subtitles ما الذي كنت تفعله بشهادة الوفاة الخاصة بأبي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more