"el cirujano" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجراح
        
    • الجرّاح
        
    • جراح
        
    • الجراحون
        
    • الجرّاحَ
        
    • للجراح
        
    • والجراح
        
    Sigue en vigor la orden de captura contra el cirujano Richard Kimble. Open Subtitles مازال أمر إعتقال الجراح من شيكاغو ريتشارد كيمبل ساري المفعول
    ¿Acaso sería el cirujano que soy si tuviera algún tipo de problema de drogas? Open Subtitles هل ساكون الجراح الذي انا عليه اذا كانت لدي مشاكل في الأدمان؟
    Dios sabe que ya tiene preparado el discurso. Hablé con el cirujano. Open Subtitles الرب يعلم أن لديك تلك الخطبة لقد تحدثت مع الجراح
    Vaya, el cirujano que llevo dentro está ansioso por operar a alguien. Open Subtitles يارجل ، الجرّاح الذي بداخلي مُثار أحتاج لأفتح شخص ما
    Ahora, los neurocirujanos con vista a los monitores el cirujano cardíaco allí, en caso de que necesitemos abrirla... Open Subtitles سيكون لدينا خبراء أعصاب لمراقبة الشاشات و جراح قلب هنا في حالة إن احتجنا لفتحها
    el cirujano que lo vio más adelante solicitó una segunda opinión sobre el scáner, pero todavía no se había recibido ninguna ni Geoffrey Kuria Kariuki había sido objeto de ningún tratamiento. UN وطلب الجراح الذي رآه بعد ذلك رأيا ثانيا عن كشف المخ، ولكن لم يجر هذا الكشف إلى اﻵن، كما أن كوريا كاريوكي لم يتلق أي علاج.
    el cirujano vascular declaró de nuevo que el estado del autor no le permitía presentarse ante el tribunal. UN وشهد الجراح اﻷخصائي في اﻷوعية الدموية مرة أخرى بأن ظروف صاحب البلاغ الصحية لم تكن تتيح له الحضور إلى المحكمة.
    el cirujano residente realiza las cesáreas de emergencia. UN ويقوم الجراح المقيم بإجراء العمليات القيصرية في جزر فوكلاند، في حالات الطوارئ.
    contrajeron el virus. Lamentablemente, mi amigo el cirujano, quien había identificado correctamente los síntomas en aquel primer caso fue una de las víctimas. TED للأسف صديقي الجراح العام الذي حدد الأعراض في الحالة الأولى بشكل صحيح أصبح أحد الضحايا.
    Lo sacamos. Es lo que el cirujano está diciendo en la sala de cirugía cuando el paciente está en la mesa. TED هذا ما يقوله الجراح في غرفة العمليات عندما يكون المريض على الطاولة
    Bien, con nuestra tecnología, el cirujano es capaz de decir inmediatamente qué nódulos tienen cáncer. TED حسناً مع تقنيتنا الجراح قادر مباشرة على معرفة اي العقد لديها سرطان
    Hay muchas personas que tienen muchos problemas; y esto incluso en la llamada 'cirugía que preserva los nervios' que significa que el cirujano está al tanto de este problema y está tratando de evitar los nervios. TED هذا كثير من الاشخاص ليكون لديهم كثير من المشاكل و هذا حتي في ما يسمى الجراحة التي تتجنب الاقتراب من الاعصاب ما يعني ان الجراح مدرك للمشكلة وهم يحاولون تجنب الاعصاب
    el cirujano estaba de turno y disponible, la enfermera estaba ahí TED الجراح كان حاضرا ومعقما. الممرضة كانت موجودة هناك.
    le pedimos al robot... el cirujano realiza la tarea, y nosotros registramos los movimientos del robot. TED ما نقوم به هو أن نطلب من الروبوت، الجراح القيام بالمهمة، ونقوم بتسجيل حركات الروبوت.
    Lo que el cirujano podría hacer es tomar algo de hueso de la cresta ilíaca, que está justo aquí, y luego trasplantarlo en algún otro lugar del cuerpo. TED وما قد يفعله الجراح هو أخذ بعض العظم من العرف الحرقفي الخاص بك، والذي يقع هنا، ومن ثم يقوم بزرعه في مكان آخر في الجسم.
    La forma como el cirujano utiliza este dispositivo, es que él lo toma y lo presiona hacia adentro del abdomen hasta que éste se perfora. TED والطريقة التي يستخدم فيها الجراح هذه الأداة انه يأخذها ويضغط بها بإتجاه البطن حتى تثقب البطن
    Y si el cirujano no tiene cuidado, puede llegar fácilmente al cerebro. TED وإذا لم يكن الجراح حذر , يمكنه أن يندفع مباشرة داخل الدماغ
    ¿El cirujano que operó a alguien en el lado equivocado del cerebro? Open Subtitles الجرّاح الذي أجرى عملية في القسم الخاطئ من دماغ المريض؟
    Y el cirujano que lo recomendó dice que si logras que acepte el caso, sabrás que Charlotte tiene una oportunidad. Open Subtitles الجرّاح الذي أوصاه قال إذا أمكنك أن تقنعه بأخذ الحالةَ
    John Pepper allí fue el cirujano cardíaco que hizo el trabajo real en mí, TED جون بيبر هناك كان هو جراح القلب و الذي قام بالعمل الفعليّ بشأني،
    En el cuidado de la salud, tenemos ese primer amigo, tenemos al especialista, el cirujano traumatólogo, la enfermera de cuidados intensivos, los doctores de la sala de emergencia. TED في العناية الصحية، لدينا ذلك الصديق الأول لدينا الأخصائي لدينا جراح الرضوح وممرضة العناية المركزة وأطباء الطوارئ
    el cirujano levanta entonces la capa para exponer el interior de la córnea. TED ومن ثمّ ينحّي الجراحون هذه الشريحة جانبًا لينفُذُوا مباشرةً إلى داخل القرنية.
    También eres el cirujano más capaz que el Royal College tuvo alguna vez. Open Subtitles و أنت أيضاً الجرّاحَ الأكثر مهارة التى أنجبته الكليَّةُ الملكيةُ
    Así, el cirujano puede ver dentro del paciente, con sus lentes, dónde está el tumor, dónde están los vasos sanguíneos. TED إذن فيمكن للجراح رؤية داخل جسم المريض، من خلال عدسات، حيثما يوجد الورم ، حيثما توجد الأوعية الدموية.
    Cuando estaba en el hospital en Atenas, el cirujano me dijo que iba a realizar una cirugía laparoscópica. TED لذكا كنت في مشفى في أثينا والجراح كان يخبرني هو سيقوم بأداء عملية جراحية بالمنظار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more