"el comité aprobó la" - Translation from Spanish to Arabic

    • اعتمدت اللجنة
        
    • واعتمدت اللجنة
        
    • وافقت اللجنة على
        
    • أقرت اللجنة
        
    • ووافقت اللجنة على
        
    • وأقرت اللجنة
        
    • وقد اتخذت اللجنة هذا
        
    i) el Comité aprobó la primera enmienda propuesta sin proceder a votación. UN ُ١ُ اعتمدت اللجنة التعديل اﻷول دون تصويت.
    Más tarde el Comité aprobó la organización de sus trabajos, en su forma corregida verbalmente. UN ثم اعتمدت اللجنة تنظيم أعمالها بصيغته المصوبة شفويا.
    En su 57º período de sesiones, el Comité aprobó la siguiente Recomendación general. UN اعتمدت اللجنة خلال دورتها السابعة والخمسين التوصيات العامة التالية.
    Finalmente el Comité aprobó la recomendación No. 6. UN واعتمدت اللجنة في آخر اﻷمر التوصية رقم ٦.
    el Comité aprobó la solicitud en la inteligencia de que se podrían prestar servicios durante la prórroga propuesta con cargo a los recursos existentes, y se prolongó el período de sesiones por un día; UN وقد وافقت اللجنة على الطلب على أساس أن التمديد المقترح سيغطى من الموارد الحالية، وأن الدورة ستمدد ليوم واحد؛
    En la misma sesión, el Comité aprobó la organización de los trabajos descrita en el documento de trabajo 1. UN 4 - وخلال الجلسة نفسها أقرت اللجنة تنظيم أعمالها على النحو الوارد في ورقة العمل 1.
    el Comité aprobó la propuesta en la inteligencia de que la prolongación solicitada no tendría consecuencias administrativas o financieras; UN ووافقت اللجنة على الاقتراح على أساس أن التمديد المطلوب لن يترتب عليه أي آثار إدارية أو في الميزانية البرنامجية؛
    En su 57º período de sesiones, el Comité aprobó la siguiente Recomendación general. UN اعتمدت اللجنة خلال دورتها السابعة والخمسين التوصيات العامة التالية.
    Además, el Comité aprobó la Observación general Nº 3 " El VIH/SIDA y los derechos del niño " . UN وإضافة إلى ذلك، اعتمدت اللجنة التعليق العام رقم 3 بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحقوق الطفل.
    Después de este debate, el Comité aprobó la recomendación general No. UN وعقب هذه المناقشة اعتمدت اللجنة التوصية العامة الثلاثين بشأن التمييز ضد غير المواطنين.
    En mayo de 1982, el Comité aprobó la siguiente lista detallada de temas: UN وفي أيار/مايو ١٩٨٢، اعتمدت اللجنة قائمة المواضيع التفصيلية التالية:
    Teniendo en cuenta el volumen de trabajo necesario durante el período provisional, el Comité aprobó la resolución 7/1 en la que, entre otras cosas, recomienda a la Asamblea General: UN ١٧ - على ضوء حجم العمل المطلوب أثناء الفترة المؤقتة، اعتمدت اللجنة القرار ٧/١، الذي يوصي الجمعية العامة - ضمن أمور أخرى - بما يلي:
    El 21 de noviembre de 1997, el Comité aprobó la observación general sobre la aplicación del artículo 3 en el contexto del artículo 22 de la Convención. UN وفي ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، اعتمدت اللجنة التعليق العام بشأن تطبيق المادة ٣ في سياق المادة ٢٢ من الاتفاقية.
    16. En su 15º período de sesiones, celebrado en 1977, el Comité aprobó la Recomendación general V que, entre otras cosas, dice lo siguiente: UN ٦١- اعتمدت اللجنة في دورتها الخامسة عشرة، في العام ٧٧٩١، التوصية العامة الخامسة التي تنص، في ما تنص، على ما يلي:
    20. El 10 de septiembre, el Comité aprobó la siguiente conclusión: UN ٠٢ - في ٠١ أيلول/سبتمبر ، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي :
    el Comité aprobó la recomendación general No. 31 sobre la prevención de la discriminación racial en la administración y el funcionamiento de la justicia penal. UN واعتمدت اللجنة التوصية العامة رقم 31 المتعلقة بالحيلولة دون حصول التمييز العنصري في نظام العدالة الجنائية وذلك على مستوى الإدارة والعمل.
    el Comité aprobó la versión revisada de las directrices el 22 de julio de 2010. UN 25 - واعتمدت اللجنة النسخة المنقحة من المبادئ التوجيهية في 22 تموز/يوليه 2010.
    En su tercer período de sesiones, el Comité aprobó la tabla de división de los gastos. UN وفي دورتها الثالثة، وافقت اللجنة على جدول توزيع التكاليف.
    En su tercer período de sesiones, el Comité aprobó la tabla de división de los gastos. UN وفي دورتها الثالثة، وافقت اللجنة على جدول توزيع التكاليف.
    En la misma sesión, el Comité aprobó la organización de los trabajos incluida en el documento de trabajo No. 1. UN 68 - وفي الجلسة نفسها، أقرت اللجنة تنظيم أعمالها على النحو الوارد في ورقة العمل رقم 1.
    el Comité aprobó la publicación no simultánea de todas las actas resumidas pendientes y disponibles. UN ووافقت اللجنة على الصدور غير المتزامن لجميع المحاضر الموجزة الباقية المتاحة.
    el Comité aprobó la propuesta, que se reproduce en el anexo [...] del presente informe. UN 22- وأقرت اللجنة الاقتراح بصيغته الواردة في المرفق [ ] لهذا التقرير.
    el Comité aprobó la decisión en su 1063ª sesión, celebrada el 16 de agosto de 1994 (véase el texto completo de la decisión en el anexo III). UN وقد اتخذت اللجنة هذا المقرر في جلستها ٠٦٣١، المعقودة في ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٤ )انظر المرفق الثالث للاطلاع على النص الكامل للمقرر(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more