i) el Comité aprobó la primera enmienda propuesta sin proceder a votación. | UN | ُ١ُ اعتمدت اللجنة التعديل اﻷول دون تصويت. |
Más tarde el Comité aprobó la organización de sus trabajos, en su forma corregida verbalmente. | UN | ثم اعتمدت اللجنة تنظيم أعمالها بصيغته المصوبة شفويا. |
En su 57º período de sesiones, el Comité aprobó la siguiente Recomendación general. | UN | اعتمدت اللجنة خلال دورتها السابعة والخمسين التوصيات العامة التالية. |
Finalmente el Comité aprobó la recomendación No. 6. | UN | واعتمدت اللجنة في آخر اﻷمر التوصية رقم ٦. |
el Comité aprobó la solicitud en la inteligencia de que se podrían prestar servicios durante la prórroga propuesta con cargo a los recursos existentes, y se prolongó el período de sesiones por un día; | UN | وقد وافقت اللجنة على الطلب على أساس أن التمديد المقترح سيغطى من الموارد الحالية، وأن الدورة ستمدد ليوم واحد؛ |
En la misma sesión, el Comité aprobó la organización de los trabajos descrita en el documento de trabajo 1. | UN | 4 - وخلال الجلسة نفسها أقرت اللجنة تنظيم أعمالها على النحو الوارد في ورقة العمل 1. |
el Comité aprobó la propuesta en la inteligencia de que la prolongación solicitada no tendría consecuencias administrativas o financieras; | UN | ووافقت اللجنة على الاقتراح على أساس أن التمديد المطلوب لن يترتب عليه أي آثار إدارية أو في الميزانية البرنامجية؛ |
En su 57º período de sesiones, el Comité aprobó la siguiente Recomendación general. | UN | اعتمدت اللجنة خلال دورتها السابعة والخمسين التوصيات العامة التالية. |
Además, el Comité aprobó la Observación general Nº 3 " El VIH/SIDA y los derechos del niño " . | UN | وإضافة إلى ذلك، اعتمدت اللجنة التعليق العام رقم 3 بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحقوق الطفل. |
Después de este debate, el Comité aprobó la recomendación general No. | UN | وعقب هذه المناقشة اعتمدت اللجنة التوصية العامة الثلاثين بشأن التمييز ضد غير المواطنين. |
En mayo de 1982, el Comité aprobó la siguiente lista detallada de temas: | UN | وفي أيار/مايو ١٩٨٢، اعتمدت اللجنة قائمة المواضيع التفصيلية التالية: |
Teniendo en cuenta el volumen de trabajo necesario durante el período provisional, el Comité aprobó la resolución 7/1 en la que, entre otras cosas, recomienda a la Asamblea General: | UN | ١٧ - على ضوء حجم العمل المطلوب أثناء الفترة المؤقتة، اعتمدت اللجنة القرار ٧/١، الذي يوصي الجمعية العامة - ضمن أمور أخرى - بما يلي: |
El 21 de noviembre de 1997, el Comité aprobó la observación general sobre la aplicación del artículo 3 en el contexto del artículo 22 de la Convención. | UN | وفي ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، اعتمدت اللجنة التعليق العام بشأن تطبيق المادة ٣ في سياق المادة ٢٢ من الاتفاقية. |
16. En su 15º período de sesiones, celebrado en 1977, el Comité aprobó la Recomendación general V que, entre otras cosas, dice lo siguiente: | UN | ٦١- اعتمدت اللجنة في دورتها الخامسة عشرة، في العام ٧٧٩١، التوصية العامة الخامسة التي تنص، في ما تنص، على ما يلي: |
20. El 10 de septiembre, el Comité aprobó la siguiente conclusión: | UN | ٠٢ - في ٠١ أيلول/سبتمبر ، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي : |
el Comité aprobó la recomendación general No. 31 sobre la prevención de la discriminación racial en la administración y el funcionamiento de la justicia penal. | UN | واعتمدت اللجنة التوصية العامة رقم 31 المتعلقة بالحيلولة دون حصول التمييز العنصري في نظام العدالة الجنائية وذلك على مستوى الإدارة والعمل. |
el Comité aprobó la versión revisada de las directrices el 22 de julio de 2010. | UN | 25 - واعتمدت اللجنة النسخة المنقحة من المبادئ التوجيهية في 22 تموز/يوليه 2010. |
En su tercer período de sesiones, el Comité aprobó la tabla de división de los gastos. | UN | وفي دورتها الثالثة، وافقت اللجنة على جدول توزيع التكاليف. |
En su tercer período de sesiones, el Comité aprobó la tabla de división de los gastos. | UN | وفي دورتها الثالثة، وافقت اللجنة على جدول توزيع التكاليف. |
En la misma sesión, el Comité aprobó la organización de los trabajos incluida en el documento de trabajo No. 1. | UN | 68 - وفي الجلسة نفسها، أقرت اللجنة تنظيم أعمالها على النحو الوارد في ورقة العمل رقم 1. |
el Comité aprobó la publicación no simultánea de todas las actas resumidas pendientes y disponibles. | UN | ووافقت اللجنة على الصدور غير المتزامن لجميع المحاضر الموجزة الباقية المتاحة. |
el Comité aprobó la propuesta, que se reproduce en el anexo [...] del presente informe. | UN | 22- وأقرت اللجنة الاقتراح بصيغته الواردة في المرفق [ ] لهذا التقرير. |
el Comité aprobó la decisión en su 1063ª sesión, celebrada el 16 de agosto de 1994 (véase el texto completo de la decisión en el anexo III). | UN | وقد اتخذت اللجنة هذا المقرر في جلستها ٠٦٣١، المعقودة في ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٤ )انظر المرفق الثالث للاطلاع على النص الكامل للمقرر(. |