"el comité celebra asimismo" - Translation from Spanish to Arabic

    • وترحب اللجنة أيضاً
        
    • كما ترحب اللجنة
        
    • وترحب اللجنة أيضا
        
    • وترحب اللجنة كذلك
        
    • وترحب أيضاً
        
    el Comité celebra asimismo la aprobación del Código de la Mujer, así como los programas y actividades de la Dirección General de Promoción de la Mujer. UN وترحب اللجنة أيضاً باعتماد قانون المرأة وكذلك بأنشطة وبرامج اﻹدارة العامة للنهوض بالمرأة.
    el Comité celebra asimismo los esfuerzos realizados por el Estado Parte para presentar el informe inicial puntualmente. UN وترحب اللجنة أيضاً بجهود الدولة الطرف لتأمين تقديم تقريرها الأولي في وقته.
    el Comité celebra asimismo los esfuerzos realizados por el Estado Parte para presentar el informe inicial puntualmente. UN وترحب اللجنة أيضاً بجهود الدولة الطرف لتأمين تقديم تقريرها الأولي في وقته.
    el Comité celebra asimismo el diálogo constructivo y provechoso mantenido con una delegación competente. UN كما ترحب اللجنة بالحوار البنّاء والمثمر الذي أجرته مع وفد يتميز بالكفاءة.
    el Comité celebra asimismo la introducción oral del informe hecha por el Embajador de Egipto. UN وترحب اللجنة أيضا بالمقدمة الشفوية للتقرير التي أدلى بها الممثلون المصريون.
    el Comité celebra asimismo la traducción de la Convención a los cuatro idiomas locales. UN وترحب اللجنة كذلك بترجمة الاتفاقية إلى أربع لغات محلية.
    el Comité celebra asimismo la adhesión del Estado Parte (en 1999) a la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares. UN وترحب أيضاً بانضمام الدولة الطرف (في عام 1999) إلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    el Comité celebra asimismo los esfuerzos realizados por el Estado Parte para presentar el informe inicial puntualmente. UN وترحب اللجنة أيضاً بجهود الدولة الطرف لتأمين تقديم تقريرها الأولي في وقته.
    8. el Comité celebra asimismo la ratificación por el Estado parte de: UN 8- وترحب اللجنة أيضاً بتصديق الدولة الطرف على الصكوك التالية:
    el Comité celebra asimismo el hecho de que la aplicación de la Convención en el Estado Parte se haya convertido en un proceso participativo con la participación activa y el apoyo de las organizaciones de base y del sector privado. UN وترحب اللجنة أيضاً بأن تنفيذ الاتفاقية في الدولة الطرف قد أصبح عملية تقوم على المشاركة حيث تشارك فيها منظمات القاعدة الشعبية والقطاع الخاص مشاركة فعالة كما تحظى بتأييدها.
    el Comité celebra asimismo la creación del Ministerio para el Adelanto de la Mujer, el Niño y la Familia que, entre otras cosas, facilita la labor de la Comisión, en particular por lo que respecta a la coordinación de programas. UN وترحب اللجنة أيضاً بإنشاء وزارة للنهوض بالمرأة والطفل والأسرة، التي تقوم، ضمن جملة أمور، بتسهيل أعمال اللجنة، وخصوصاً فيما يتعلق بتنسيق البرامج.
    el Comité celebra asimismo el hecho de que la aplicación de la Convención en el Estado Parte se haya convertido en un proceso participativo con la participación activa y el apoyo de las organizaciones de base y del sector privado. UN وترحب اللجنة أيضاً بتحول تنفيذ الاتفاقية في الدولة الطرف إلى عملية تقوم على المشاركة حيث تساهم فيها وتدعمها بصورة فعالة منظمات القاعدة الشعبية والقطاع الخاص.
    el Comité celebra asimismo la creación del Ministerio para el Adelanto de la Mujer, el Niño y la Familia que, entre otras cosas, facilita la labor de la Comisión, en particular por lo que respecta a la coordinación de programas. UN وترحب اللجنة أيضاً بإنشاء وزارة النهوض بالمرأة والطفل والأسرة، التي تقوم، ضمن جملة أمور، بتسهيل أعمال اللجنة، وخصوصاً فيما يتعلق بتنسيق البرامج.
    el Comité celebra asimismo el hecho de que la aplicación de la Convención en el Estado Parte se haya convertido en un proceso participativo con la participación activa y el apoyo de las organizaciones de base y del sector privado. UN وترحب اللجنة أيضاً بتحول تنفيذ الاتفاقية في الدولة الطرف إلى عملية تقوم على المشاركة حيث تساهم فيها وتدعمها بصورة فعالة منظمات القاعدة الشعبية والقطاع الخاص.
    el Comité celebra asimismo la creación del Ministerio para el Adelanto de la Mujer, el Niño y la Familia que, entre otras cosas, facilita la labor de la Comisión, en particular por lo que respecta a la coordinación de programas. UN وترحب اللجنة أيضاً بإنشاء وزارة النهوض بالمرأة والطفل والأسرة، التي تقوم، ضمن جملة أمور، بتسهيل أعمال اللجنة، وخصوصاً فيما يتعلق بتنسيق البرامج.
    el Comité celebra asimismo la accesión o ratificación de los siguientes instrumentos: UN 7- وترحب اللجنة أيضاً بانضمام الدولة الطرف إلى الصكوك التالية أو تصديقها عليها:
    10. el Comité celebra asimismo la adhesión a los siguientes instrumentos internacionales de derechos humanos: UN 10- وترحب اللجنة أيضاً بانضمام إكوادور إلى الصكوك الدولية التالية لحقوق الإنسان:
    419. el Comité celebra asimismo la ejecución del " Proyecto de Fortalecimiento Institucional de Derechos Humanos " , con el apoyo de la OACDH. UN 419- كما ترحب اللجنة بتنفيذ " مشروع التعزيز المؤسسي لحقوق الإنسان " بدعم من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    el Comité celebra asimismo el diálogo constructivo y provechoso mantenido con una delegación competente. UN كما ترحب اللجنة بالحوار البنّاء والمثمر الذي أجرته مع الوفد المختص.
    el Comité celebra asimismo la creación del programa nacional de integración social en Letonia y del Fondo de Integración Social. UN وترحب اللجنة أيضا بإنشاء البرنامج الوطني للإدماج الاجتماعي، وصندوق الإدماج الاجتماعي في لاتفيا.
    10) El Comité celebra, asimismo, que se hayan ratificado los instrumentos siguientes: UN (10) وترحب اللجنة كذلك بتصديق الدولة الطرف على الصكوك التالية:
    el Comité celebra asimismo la adhesión del Estado Parte (en 1999) a la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares. UN وترحب أيضاً بانضمام الدولة الطرف (في عام 1999) إلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more