"el comité celebra que el estado parte" - Translation from Spanish to Arabic

    • ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف
        
    • وترحب اللجنة باعتماد الدولة الطرف
        
    • وترحب اللجنة بقيام الدولة الطرف
        
    • ترحب اللجنة بإصدار الدولة الطرف
        
    • ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف
        
    • ترحب اللجنة بسحب الدولة الطرف
        
    • وتثني اللجنة على الدولة الطرف
        
    • ترحب اللجنة باعتماد الدولة الطرف
        
    • ترحب اللجنة بقرار الدولة الطرف
        
    • ترحب اللجنة بكون الدولة الطرف
        
    • تثني اللجنة على الدولة الطرف
        
    • ترحب اللجنة بإنشاء الدولة الطرف
        
    120. el Comité celebra que el Estado parte haya presentado su informe inicial. UN ٠٢١- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها اﻷولي.
    366. el Comité celebra que el Estado parte haya presentado su informe inicial. UN 366- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي.
    366. el Comité celebra que el Estado parte haya presentado su informe inicial. UN 366- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي.
    5. el Comité celebra que el Estado parte haya adoptado iniciativas para combatir la discriminación, a saber: UN 5- وترحب اللجنة باعتماد الدولة الطرف مبادرات ترمي إلى مكافحة التمييز، ومن بينها:
    334. el Comité celebra que el Estado parte haya incluido en su Constitución de 1993 (art. 48) la protección de los derechos consagrados en la Convención sobre los Derechos del Niño. UN 334- وترحب اللجنة بقيام الدولة الطرف بتضمين دستورها لعام 1993 (المادة 48) حماية الحقوق المجسدة في اتفاقية حقوق الطفل.
    419. el Comité celebra que el Estado parte realizara en 2003 la declaración facultativa prevista en el artículo 14 de la Convención. UN 419- ترحب اللجنة بإصدار الدولة الطرف في عام 2003 الإعلانَ الاختياري المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية.
    79. el Comité celebra que el Estado parte haya ratificado en 2000 el Convenio Nº 138 de la OIT. UN 79- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف في عام 2000 على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138.
    el Comité celebra que el Estado parte haya retirado las reservas que formuló a los artículos 15 y 37 de la Convención. UN ٤٦٥ - ترحب اللجنة بسحب الدولة الطرف تحفظاتها على المادتين ٥١ و ٧٣ من الاتفاقية.
    7. el Comité celebra que el Estado parte haya entrado a ser parte hasta el momento en nueve importantes instrumentos internacionales de derechos humanos. UN 7- وتثني اللجنة على الدولة الطرف لانضمامها إلى الصكوك الدولية الرئيسية التسعة لحقوق الإنسان.
    2. el Comité celebra que el Estado parte haya presentado los informes periódicos tercero y cuarto combinados. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الجامع لتقريريها الدوريين الثالث والرابع.
    419. el Comité celebra que el Estado parte haya presentado los informes periódicos tercero y cuarto combinados. UN 419- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الجامع لتقريريها الدوريين الثالث والرابع.
    el Comité celebra que el Estado parte haya presentado a tiempo los informes periódicos 16º y 17º. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف التقرير الجامع لتقريريها الدوريين السادس عشر والسابع عشر في الموعد المقرر.
    2) el Comité celebra que el Estado parte haya presentado puntualmente su informe, que fue redactado de conformidad con las directrices. UN (2) ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف التقرير في حينه وبصياغتها لـه وفقاً لمبادئها التوجيهية.
    389. el Comité celebra que el Estado parte haya presentado puntualmente su informe, elaborado de conformidad con las directrices sobre la preparación de informes, y las respuestas exhaustivas facilitadas por escrito a la lista de cuestiones. UN 389- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها في الوقت المناسب، وقد أُعد وفقاً للمبادئ التوجيهية لإعداد التقارير، كما ترحب بالردود الكتابية الشاملة على قائمة المسائل.
    2. el Comité celebra que el Estado parte haya presentado puntualmente su informe, elaborado de conformidad con las directrices para la preparación de informes, y las respuestas exhaustivas por escrito a la lista de cuestiones. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها في الوقت المناسب، وقد أُعد وفقاً للمبادئ التوجيهية لإعداد التقارير، كما ترحب بالردود الكتابية الشاملة على قائمة المسائل.
    el Comité celebra que el Estado parte haya aprobado las siguientes medidas legislativas en las esferas relacionadas con la Convención: UN 5- وترحب اللجنة باعتماد الدولة الطرف التدابير التشريعية التالية في المجالات المتصلة بالاتفاقية:
    el Comité celebra que el Estado parte haya ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer en septiembre de 2000. UN 403 - وترحب اللجنة بقيام الدولة الطرف بالتصديق في أيلول/سبتمبر 2000 على البروتوكول الاختياري للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    3. el Comité celebra que el Estado parte haya presentado en 2003 la declaración facultativa prevista en el artículo 14 de la Convención. UN 3- ترحب اللجنة بإصدار الدولة الطرف في عام 2003 الإعلانَ الاختياري المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية.
    3. el Comité celebra que el Estado parte, desde el último diálogo celebrado en 2000, haya ratificado los instrumentos siguientes: UN 3- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك التالية منذ الحوار الأخير الذي أُجري في عام 2000:
    169. el Comité celebra que el Estado parte haya retirado el 23 de julio de 1997 su reserva general a la Convención. UN 169- ترحب اللجنة بسحب الدولة الطرف تحفظها العام على الاتفاقية في 23 تموز/يوليه 1997.
    392. el Comité celebra que el Estado parte haya impuesto una moratoria a la aplicación de la pena capital y le insta a prorrogar indefinidamente dicha moratoria y a conmutar la pena de las personas que actualmente están en espera de ejecución. UN 392- وتثني اللجنة على الدولة الطرف لفرضها وقفاً اختيارياً على تنفيذ عقوبة الإعدام وتحث الدولة الطرف على تمديد هذا الوقف إلى ما لا نهاية وعلى إبدال أحكام الإعدام المفروضة حالياً.
    3. el Comité celebra que el Estado parte haya adoptado las siguientes medidas legislativas e institucionales: UN 3- ترحب اللجنة باعتماد الدولة الطرف التدابير التشريعية والمؤسسية التالية:
    289. el Comité celebra que el Estado parte haya retirado su reserva al artículo 22, que se aplicaba a la RAE de Hong Kong. UN 289- ترحب اللجنة بقرار الدولة الطرف سحب تحفظها على المادة 22 المنطبق على منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة.
    617. el Comité celebra que el Estado parte considere totalmente inaceptable e inadmisible el castigo físico. UN 617- ترحب اللجنة بكون الدولة الطرف تعتبر العقاب البدني غير مقبولاً ومرفوضاً تماماً.
    384. el Comité celebra que el Estado parte, que se halla todavía en un difícil período de transición, haya emprendido la tarea de armonizar su legislación con sus obligaciones internacionales. UN 384- تثني اللجنة على الدولة الطرف التي لا تزال تمر بمرحلة انتقالية صعبة لشروعها في مواءمة تشريعاتها مع التزاماتها الدولية.
    33. el Comité celebra que el Estado parte haya establecido el Foro Australiano de la Juventud como canal de comunicación entre el Gobierno, el sector de la juventud y los jóvenes. UN 33- ترحب اللجنة بإنشاء الدولة الطرف لمنتدى الشباب الأسترالي باعتباره أداة للتواصل بين الحكومة والقطاع الشبابي والشباب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more