120. el Comité celebra que el Estado parte haya presentado su informe inicial. | UN | ٠٢١- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها اﻷولي. |
366. el Comité celebra que el Estado parte haya presentado su informe inicial. | UN | 366- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي. |
366. el Comité celebra que el Estado parte haya presentado su informe inicial. | UN | 366- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي. |
5. el Comité celebra que el Estado parte haya adoptado iniciativas para combatir la discriminación, a saber: | UN | 5- وترحب اللجنة باعتماد الدولة الطرف مبادرات ترمي إلى مكافحة التمييز، ومن بينها: |
334. el Comité celebra que el Estado parte haya incluido en su Constitución de 1993 (art. 48) la protección de los derechos consagrados en la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | 334- وترحب اللجنة بقيام الدولة الطرف بتضمين دستورها لعام 1993 (المادة 48) حماية الحقوق المجسدة في اتفاقية حقوق الطفل. |
419. el Comité celebra que el Estado parte realizara en 2003 la declaración facultativa prevista en el artículo 14 de la Convención. | UN | 419- ترحب اللجنة بإصدار الدولة الطرف في عام 2003 الإعلانَ الاختياري المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية. |
79. el Comité celebra que el Estado parte haya ratificado en 2000 el Convenio Nº 138 de la OIT. | UN | 79- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف في عام 2000 على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138. |
el Comité celebra que el Estado parte haya retirado las reservas que formuló a los artículos 15 y 37 de la Convención. | UN | ٤٦٥ - ترحب اللجنة بسحب الدولة الطرف تحفظاتها على المادتين ٥١ و ٧٣ من الاتفاقية. |
7. el Comité celebra que el Estado parte haya entrado a ser parte hasta el momento en nueve importantes instrumentos internacionales de derechos humanos. | UN | 7- وتثني اللجنة على الدولة الطرف لانضمامها إلى الصكوك الدولية الرئيسية التسعة لحقوق الإنسان. |
2. el Comité celebra que el Estado parte haya presentado los informes periódicos tercero y cuarto combinados. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الجامع لتقريريها الدوريين الثالث والرابع. |
419. el Comité celebra que el Estado parte haya presentado los informes periódicos tercero y cuarto combinados. | UN | 419- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الجامع لتقريريها الدوريين الثالث والرابع. |
el Comité celebra que el Estado parte haya presentado a tiempo los informes periódicos 16º y 17º. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف التقرير الجامع لتقريريها الدوريين السادس عشر والسابع عشر في الموعد المقرر. |
2) el Comité celebra que el Estado parte haya presentado puntualmente su informe, que fue redactado de conformidad con las directrices. | UN | (2) ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف التقرير في حينه وبصياغتها لـه وفقاً لمبادئها التوجيهية. |
389. el Comité celebra que el Estado parte haya presentado puntualmente su informe, elaborado de conformidad con las directrices sobre la preparación de informes, y las respuestas exhaustivas facilitadas por escrito a la lista de cuestiones. | UN | 389- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها في الوقت المناسب، وقد أُعد وفقاً للمبادئ التوجيهية لإعداد التقارير، كما ترحب بالردود الكتابية الشاملة على قائمة المسائل. |
2. el Comité celebra que el Estado parte haya presentado puntualmente su informe, elaborado de conformidad con las directrices para la preparación de informes, y las respuestas exhaustivas por escrito a la lista de cuestiones. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها في الوقت المناسب، وقد أُعد وفقاً للمبادئ التوجيهية لإعداد التقارير، كما ترحب بالردود الكتابية الشاملة على قائمة المسائل. |
el Comité celebra que el Estado parte haya aprobado las siguientes medidas legislativas en las esferas relacionadas con la Convención: | UN | 5- وترحب اللجنة باعتماد الدولة الطرف التدابير التشريعية التالية في المجالات المتصلة بالاتفاقية: |
el Comité celebra que el Estado parte haya ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer en septiembre de 2000. | UN | 403 - وترحب اللجنة بقيام الدولة الطرف بالتصديق في أيلول/سبتمبر 2000 على البروتوكول الاختياري للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
3. el Comité celebra que el Estado parte haya presentado en 2003 la declaración facultativa prevista en el artículo 14 de la Convención. | UN | 3- ترحب اللجنة بإصدار الدولة الطرف في عام 2003 الإعلانَ الاختياري المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية. |
3. el Comité celebra que el Estado parte, desde el último diálogo celebrado en 2000, haya ratificado los instrumentos siguientes: | UN | 3- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك التالية منذ الحوار الأخير الذي أُجري في عام 2000: |
169. el Comité celebra que el Estado parte haya retirado el 23 de julio de 1997 su reserva general a la Convención. | UN | 169- ترحب اللجنة بسحب الدولة الطرف تحفظها العام على الاتفاقية في 23 تموز/يوليه 1997. |
392. el Comité celebra que el Estado parte haya impuesto una moratoria a la aplicación de la pena capital y le insta a prorrogar indefinidamente dicha moratoria y a conmutar la pena de las personas que actualmente están en espera de ejecución. | UN | 392- وتثني اللجنة على الدولة الطرف لفرضها وقفاً اختيارياً على تنفيذ عقوبة الإعدام وتحث الدولة الطرف على تمديد هذا الوقف إلى ما لا نهاية وعلى إبدال أحكام الإعدام المفروضة حالياً. |
3. el Comité celebra que el Estado parte haya adoptado las siguientes medidas legislativas e institucionales: | UN | 3- ترحب اللجنة باعتماد الدولة الطرف التدابير التشريعية والمؤسسية التالية: |
289. el Comité celebra que el Estado parte haya retirado su reserva al artículo 22, que se aplicaba a la RAE de Hong Kong. | UN | 289- ترحب اللجنة بقرار الدولة الطرف سحب تحفظها على المادة 22 المنطبق على منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة. |
617. el Comité celebra que el Estado parte considere totalmente inaceptable e inadmisible el castigo físico. | UN | 617- ترحب اللجنة بكون الدولة الطرف تعتبر العقاب البدني غير مقبولاً ومرفوضاً تماماً. |
384. el Comité celebra que el Estado parte, que se halla todavía en un difícil período de transición, haya emprendido la tarea de armonizar su legislación con sus obligaciones internacionales. | UN | 384- تثني اللجنة على الدولة الطرف التي لا تزال تمر بمرحلة انتقالية صعبة لشروعها في مواءمة تشريعاتها مع التزاماتها الدولية. |
33. el Comité celebra que el Estado parte haya establecido el Foro Australiano de la Juventud como canal de comunicación entre el Gobierno, el sector de la juventud y los jóvenes. | UN | 33- ترحب اللجنة بإنشاء الدولة الطرف لمنتدى الشباب الأسترالي باعتباره أداة للتواصل بين الحكومة والقطاع الشبابي والشباب. |