el Comité Especial pide también al Secretario General que mantenga a los Estados Miembros informados acerca de esas capacidades y mecanismos. | UN | وتطلب اللجنة الخاصة إلى اﻷمين العام أيضا أن يبقي الدول اﻷعضاء على علم بهذه القدرات واﻵليات. |
el Comité Especial pide también al Secretario General que considere otros medios y arbitrios para abordar ese problema. | UN | وتطلب اللجنة الخاصة الى اﻷمين العام أيضا أن ينظر في التماس المزيد من طرق ووسائل معالجة هذه المشكلة. |
el Comité Especial pide al Secretario General que presente un informe sobre dicho examen en el próximo período de sesiones. | UN | وتطلب اللجنة الخاصة من الأمين العام تقديم تقرير عن هذا الاستعراض قبل دورتها المقبلة. |
A ese respecto, el Comité Especial pide a la Secretaría que estudie todas las opciones posibles. | UN | وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة الخاصة إلى الأمانة العامة إعداد دراسة عن كل الخيارات المتاحة. |
A ese respecto, el Comité Especial pide a la Secretaría que estudie todas las opciones posibles. | UN | وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة الخاصة إلى الأمانة العامة إعداد دراسة عن كل الخيارات المتاحة. |
el Comité Especial pide a los Estados Miembros que se aseguren de que sus miembros del personal principal de la Sede de las Naciones Unidas estén disponibles para cursar esa capacitación. | UN | وتدعو اللجنة الخاصة الدول الأعضاء إلى وضع موظفيها الأساسيين في مقار الأمم المتحدة رهن إشارة مثل هذا التدريب. |
A ese respecto, el Comité Especial pide a la Secretaría que tome medidas sobre esa cuestión con carácter urgente. | UN | وتطلب اللجنة الخاصة بهذا الصدد إلى الأمانة العامة العمل على اتخاذ قرار بشأن هذه المسألة على سبيل الاستعجال. |
A ese respecto, el Comité Especial pide a la Secretaría que tome medidas sobre esa cuestión con carácter urgente. | UN | وتطلب اللجنة الخاصة بهذا الصدد إلى الأمانة العامة العمل على اتخاذ قرار بشأن هذه المسألة على سبيل الاستعجال. |
el Comité Especial pide al Secretario General que proporcione al Grupo de Trabajo Especial los servicios de conferencias necesarios para sus deliberaciones. | UN | وتطلب اللجنة الخاصة إلى الأمين العام أن يزود الفريق العامل المخصص بخدمات المؤتمرات الكاملة اللازمة لإجراء مداولاته. |
el Comité Especial pide asimismo al Secretario General que vele por que las consultas del grupo de trabajo dispongan de servicios completos de conferencias. | UN | وتطلب اللجنة الخاصة أيضا إلى الأمين العام ضمان استفادة مشاورات الفريق العامل من خدمات المؤتمرات بالكامل. |
el Comité Especial pide al Secretario General que proporcione al Grupo de Trabajo Especial los servicios de conferencias necesarios para sus deliberaciones. | UN | وتطلب اللجنة الخاصة إلى الأمين العام أن يزود الفريق العامل المخصص بخدمات المؤتمرات الكاملة اللازمة لإجراء مداولاته. |
el Comité Especial pide asimismo al Secretario General que vele por que las consultas del grupo de trabajo dispongan de servicios completos de conferencias. | UN | وتطلب اللجنة الخاصة أيضا إلى الأمين العام ضمان استفادة مشاورات الفريق العامل من خدمات المؤتمرات بالكامل. |
el Comité Especial pide que se presente información al respecto antes de la difusión de ese material. | UN | وتطلب اللجنة الخاصة تقديم إحاطة لها قبل نشر هذه المواد التدريبية. |
el Comité Especial pide a la Secretaría que lo informe sobre la aplicación de esta política en todos los ámbitos pertinentes. | UN | وتطلب اللجنة الخاصة إلى الأمانة العامة تقديم إحاطة عن تنفيذ هذه السياسة في جميع الميادين ذات الصلة. |
el Comité Especial pide a la Secretaría que le proporcione información sobre estos esfuerzos en el próximo período de sesiones. | UN | وتطلب اللجنة الخاصة إلى الأمانة العامة أن تعقد في الدورة المقبلة جلسة إحاطة عن هذه الجهود. |
el Comité Especial pide que la Dependencia de Reforma del Sector de la Seguridad presente un análisis de los resultados de la lista en su período de sesiones de 2012. | UN | وتطلب اللجنة الخاصة إلى الوحدة أن تقدم إليها في دورتها لعام 2012 تحليلا لأداء القائمة. |
el Comité Especial pide a la Secretaría que lo informe sobre las conclusiones de los exámenes periódicos realizados. | UN | وتطلب اللجنة الخاصة إلى الأمانة العامة تقديم إحاطة عن نتائج زيارات الاستعراض المنتظمة. |
el Comité Especial pide al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que le informe sobre la aplicación de la estrategia de capacitación y sus efectos sobre el terreno. | UN | وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام أن تزودها بمعلومات عن تنفيذ استراتيجية التدريب وأثرها في الميدان. |
el Comité Especial pide al Secretario General que incluya en su informe anual el número de solicitudes de información y de respuestas. | UN | تطلب اللجنة الخاصة من الأمين العام أن يضمّن تقريره السنوي موجزا رقميا عن طلبات المعلومات والردود عليها. |
A ese respecto, el Comité Especial pide a la Secretaría que aclare mejor las medidas que se hayan adoptado para aumentar la seguridad de ese personal. | UN | وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة الخاصة إلى الأمانة العامة زيادة توضيح التدابير التي قد تكون اتخذت لتعزيز سلامة هؤلاء الأفراد. |
A ese respecto, el Comité Especial pide a la Secretaría que aclare mejor las medidas que se hayan adoptado para aumentar la seguridad de ese personal. | UN | وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة الخاصة إلى الأمانة العامة زيادة توضيح التدابير التي قد تكون اتخذت لتعزيز سلامة هؤلاء الأفراد. |
el Comité Especial pide a los Estados Miembros que se aseguren de que sus miembros del personal principal de la Sede de las Naciones Unidas estén disponibles para cursar esa capacitación. | UN | وتدعو اللجنة الخاصة الدول الأعضاء إلى وضع موظفيها الأساسيين في مقار الأمم المتحدة رهن إشارة مثل هذا التدريب. |
Por consiguiente, el Comité Especial pide al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que fomente una mejor coordinación y cooperación a ese respecto. | UN | ولذلك تدعو اللجنة الخاصة إدارة عمليات حفظ السلام إلى تحقيق تنسيق وتعاون أفضل في هذا الصدد. |
En su informe, el Comité Especial pide que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz mejore la capacidad de las misiones sobre el terreno para utilizar la tecnología de la información, a fin de asegurar que la información se haga llegar a tiempo a los comandantes de las misiones sobre el terreno. | UN | وطلبت اللجنة الخاصة في التقريــر من إدارة عمليات حفظ السلام زيادة قدرة البعثات الميدانيـــة علــى استخـــدام تكنولوجيـــا المعلومات لضمان توزيـــع المعلومات علــى القــــادة الميدانيـــين بتوقيت جيد وعلى نحو فعال. |