"el comité tomó nota de los informes" - Translation from Spanish to Arabic

    • اللجنة أحاطت علما بالتقارير
        
    • وأحاطت اللجنة علما بالتقارير
        
    • أحاطت اللجنة علماً بتقارير
        
    • أحاطت اللجنة علما بتقارير
        
    • اللجنة أخذت علما بالتقارير
        
    • أحاطت اللجنة علما بالتقارير
        
    • وأحاطت اللجنة علماً بالتقارير
        
    c) Tomar conocimiento de que el Comité tomó nota de los informes cuadrienales de las siguientes 65 organizaciones (los años que abarcan los informes aparecen entre paréntesis): UN (ج) ملاحظة أن اللجنة أحاطت علما بالتقارير التي تقدم كل أربع سنوات لـ 65 منظمة التالية (السنوات التي يغطيها التقرير ترد بين قوسين):
    c) Tomar conocimiento de que el Comité tomó nota de los informes cuadrienales de las 65 organizaciones siguientes (los años que abarcan los informes aparecen entre paréntesis): UN (ج) ملاحظة أن اللجنة أحاطت علما بالتقارير التي تقدم كل أربع سنوات لـ 65 منظمة التالية (السنوات التي يغطيها التقرير ترد بين قوسين):
    el Comité tomó nota de los informes indicados e instó al sistema de las Naciones Unidas a trabajar en forma coordinada. UN وأحاطت اللجنة علما بالتقارير المذكورة أعلاه وحثت منظومة اﻷمم المتحدة على العمل بطريقة منسقة.
    el Comité tomó nota de los informes de las 43 organizaciones no gubernamentales siguientes: Alianza Internacional de Mujeres UN 58 - وأحاطت اللجنة علما بالتقارير التي قدمتها المنظمات غير الحكومية الـ 43 التالية:
    15. el Comité tomó nota de los informes del Subcomité sobre sus períodos de sesiones primero, segundo y tercero. UN 15- أحاطت اللجنة علماً بتقارير اللجنة الفرعية عن دوراتها الأولى والثانية والثالثة.
    13. el Comité tomó nota de los informes del Subcomité sobre sus períodos de sesiones quinto, sexto y séptimo. UN 13- أحاطت اللجنة علماً بتقارير اللجنة الفرعية عن دوراتها الخامسة، والسادسة، والسابعة.
    f) Tomar conocimiento de que el Comité tomó nota de los informes cuadrienales de las organizaciones siguientes (los años que abarcan los informes figuran entre paréntesis): UN (و) أن يلاحظ أن اللجنة أحاطت علما بالتقارير التي تقدم كل أربع سنوات من المنظمات التالية (ترد السنوات المشمولة بالتقرير بين قوسين):
    c) Señalaría que el Comité tomó nota de los informes cuadrienales de 98 organizaciones no gubernamentales; UN (ج) ملاحظة أن اللجنة أحاطت علما بالتقارير المقدمة كل أربع سنوات من 98 منظمة غير حكومية؛
    d) Observar que el Comité tomó nota de los informes cuadrienales de las siguientes organizaciones no gubernamentales: UN (د) ملاحظة أن اللجنة أحاطت علما بالتقارير التي تقدم كل أربع سنوات من المنظمات غير الحكومية التالية:
    d) Observar que el Comité tomó nota de los informes cuadrienales de las siguientes organizaciones no gubernamentales: UN (د) ملاحظة أن اللجنة أحاطت علما بالتقارير التي تقدم كل أربع سنوات من المنظمات غير الحكومية التالية:
    c) Señalaría que el Comité tomó nota de los informes cuadrienales de 53 organizaciones no gubernamentales; UN (ج) ملاحظة أن اللجنة أحاطت علما بالتقارير المقدمة كل أربع سنوات من 53 منظمة غير حكومية؛
    el Comité tomó nota de los informes cuadrienales de las 17 ONG siguientes: Alianza Bautista Mundial UN 77 - وأحاطت اللجنة علما بالتقارير التي تقدم كل أربع سنوات المقدمة من المنظمات غير الحكومية الـ 17 التالية:
    el Comité tomó nota de los informes cuadrienales de cuatro organizaciones no gubernamentales cuyo examen se había aplazado en la continuación del período de sesiones de 1997. UN ٤١ - وأحاطت اللجنة علما بالتقارير التي تقدم كل أربع سنوات من أربع منظمات غير حكومية مؤجلة من دورتها المستأنفة لعام ١٩٩٧.
    el Comité tomó nota de los informes especiales de la Confederación Mundial del Trabajo, la Sociedad Islámica Panafricana de Desarrollo Agrícola y la Federación Internacional de Derechos Humanos. UN وأحاطت اللجنة علما بالتقارير الخاصة المقدمة من الاتحاد العالمي للعمل والجمعية الإسلامية للبلدان الأفريقية للتنمية الزراعية - الثقافية، والاتحاد الدولي لحقوق الإنسان.
    el Comité tomó nota de los informes cuadrienales de las organizaciones siguientes: UN 80 - وأحاطت اللجنة علما بالتقارير التالية التي تقدم كل أربع سنوات():
    12. el Comité tomó nota de los informes del Subcomité sobre sus períodos de sesiones noveno, décimo y undécimo. UN 12- أحاطت اللجنة علماً بتقارير اللجنة الفرعية عن دوراتها التاسعة والعاشرة والحادية عشرة.
    12. el Comité tomó nota de los informes del Subcomité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas sobre sus períodos de sesiones 19º, 20º y 21º. UN 12- أحاطت اللجنة علماً بتقارير لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة عن دوراتها التاسعة عشرة والعشرين والحادية والعشرين.
    11. el Comité tomó nota de los informes del Subcomité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas sobre sus períodos de sesiones 23º, 24º y 25º. UN 11- أحاطت اللجنة علماً بتقارير لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة عن دوراتها الثالثة والعشرين، والرابعة والعشرين، والخامسة والعشرين.
    10. el Comité tomó nota de los informes del Subcomité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas sobre sus períodos de sesiones 27º, 28º y 29º. UN 10- أحاطت اللجنة علماً بتقارير لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة عن دوراتها السابعة والعشرين والثامنة والعشرين والتاسعة والعشرين.
    el Comité tomó nota de los informes de 89 organizaciones no gubernamentales. UN ٥٩ - أحاطت اللجنة علما بتقارير ٨٩ منظمة غير حكومية.
    f) Observaría que el Comité tomó nota de los informes cuadrienales de 154 organizaciones no gubernamentales, incluidos informes nuevos y aplazados. UN (و) الإشارة إلى أن اللجنة أخذت علما بالتقارير الرباعية السنوات المقدمة من 154 منظمة غير حكومية، بينها تقارير جديدة ومرجأة؛
    En la misma sesión, el Comité tomó nota de los informes cuadrienales de 110 organizaciones y aplazó el examen de los informes cuadrienales de dos organizaciones. UN 40 - وفي الجلسة نفسها، أحاطت اللجنة علما بالتقارير الرباعية السنوات المقدمة من 110 منظمات وأجّلت النظر في تقريرين رباعيين لمنظمتين اثنتين.
    41. el Comité tomó nota de los informes de 153 organizaciones no gubernamentales. UN 41- وأحاطت اللجنة علماً بالتقارير التي قدمتها 153 منظمة من المنظمات غير الحكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more