c) Tomar conocimiento de que el Comité tomó nota de los informes cuadrienales de las siguientes 65 organizaciones (los años que abarcan los informes aparecen entre paréntesis): | UN | (ج) ملاحظة أن اللجنة أحاطت علما بالتقارير التي تقدم كل أربع سنوات لـ 65 منظمة التالية (السنوات التي يغطيها التقرير ترد بين قوسين): |
c) Tomar conocimiento de que el Comité tomó nota de los informes cuadrienales de las 65 organizaciones siguientes (los años que abarcan los informes aparecen entre paréntesis): | UN | (ج) ملاحظة أن اللجنة أحاطت علما بالتقارير التي تقدم كل أربع سنوات لـ 65 منظمة التالية (السنوات التي يغطيها التقرير ترد بين قوسين): |
el Comité tomó nota de los informes indicados e instó al sistema de las Naciones Unidas a trabajar en forma coordinada. | UN | وأحاطت اللجنة علما بالتقارير المذكورة أعلاه وحثت منظومة اﻷمم المتحدة على العمل بطريقة منسقة. |
el Comité tomó nota de los informes de las 43 organizaciones no gubernamentales siguientes: Alianza Internacional de Mujeres | UN | 58 - وأحاطت اللجنة علما بالتقارير التي قدمتها المنظمات غير الحكومية الـ 43 التالية: |
15. el Comité tomó nota de los informes del Subcomité sobre sus períodos de sesiones primero, segundo y tercero. | UN | 15- أحاطت اللجنة علماً بتقارير اللجنة الفرعية عن دوراتها الأولى والثانية والثالثة. |
13. el Comité tomó nota de los informes del Subcomité sobre sus períodos de sesiones quinto, sexto y séptimo. | UN | 13- أحاطت اللجنة علماً بتقارير اللجنة الفرعية عن دوراتها الخامسة، والسادسة، والسابعة. |
f) Tomar conocimiento de que el Comité tomó nota de los informes cuadrienales de las organizaciones siguientes (los años que abarcan los informes figuran entre paréntesis): | UN | (و) أن يلاحظ أن اللجنة أحاطت علما بالتقارير التي تقدم كل أربع سنوات من المنظمات التالية (ترد السنوات المشمولة بالتقرير بين قوسين): |
c) Señalaría que el Comité tomó nota de los informes cuadrienales de 98 organizaciones no gubernamentales; | UN | (ج) ملاحظة أن اللجنة أحاطت علما بالتقارير المقدمة كل أربع سنوات من 98 منظمة غير حكومية؛ |
d) Observar que el Comité tomó nota de los informes cuadrienales de las siguientes organizaciones no gubernamentales: | UN | (د) ملاحظة أن اللجنة أحاطت علما بالتقارير التي تقدم كل أربع سنوات من المنظمات غير الحكومية التالية: |
d) Observar que el Comité tomó nota de los informes cuadrienales de las siguientes organizaciones no gubernamentales: | UN | (د) ملاحظة أن اللجنة أحاطت علما بالتقارير التي تقدم كل أربع سنوات من المنظمات غير الحكومية التالية: |
c) Señalaría que el Comité tomó nota de los informes cuadrienales de 53 organizaciones no gubernamentales; | UN | (ج) ملاحظة أن اللجنة أحاطت علما بالتقارير المقدمة كل أربع سنوات من 53 منظمة غير حكومية؛ |
el Comité tomó nota de los informes cuadrienales de las 17 ONG siguientes: Alianza Bautista Mundial | UN | 77 - وأحاطت اللجنة علما بالتقارير التي تقدم كل أربع سنوات المقدمة من المنظمات غير الحكومية الـ 17 التالية: |
el Comité tomó nota de los informes cuadrienales de cuatro organizaciones no gubernamentales cuyo examen se había aplazado en la continuación del período de sesiones de 1997. | UN | ٤١ - وأحاطت اللجنة علما بالتقارير التي تقدم كل أربع سنوات من أربع منظمات غير حكومية مؤجلة من دورتها المستأنفة لعام ١٩٩٧. |
el Comité tomó nota de los informes especiales de la Confederación Mundial del Trabajo, la Sociedad Islámica Panafricana de Desarrollo Agrícola y la Federación Internacional de Derechos Humanos. | UN | وأحاطت اللجنة علما بالتقارير الخاصة المقدمة من الاتحاد العالمي للعمل والجمعية الإسلامية للبلدان الأفريقية للتنمية الزراعية - الثقافية، والاتحاد الدولي لحقوق الإنسان. |
el Comité tomó nota de los informes cuadrienales de las organizaciones siguientes: | UN | 80 - وأحاطت اللجنة علما بالتقارير التالية التي تقدم كل أربع سنوات(): |
12. el Comité tomó nota de los informes del Subcomité sobre sus períodos de sesiones noveno, décimo y undécimo. | UN | 12- أحاطت اللجنة علماً بتقارير اللجنة الفرعية عن دوراتها التاسعة والعاشرة والحادية عشرة. |
12. el Comité tomó nota de los informes del Subcomité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas sobre sus períodos de sesiones 19º, 20º y 21º. | UN | 12- أحاطت اللجنة علماً بتقارير لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة عن دوراتها التاسعة عشرة والعشرين والحادية والعشرين. |
11. el Comité tomó nota de los informes del Subcomité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas sobre sus períodos de sesiones 23º, 24º y 25º. | UN | 11- أحاطت اللجنة علماً بتقارير لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة عن دوراتها الثالثة والعشرين، والرابعة والعشرين، والخامسة والعشرين. |
10. el Comité tomó nota de los informes del Subcomité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas sobre sus períodos de sesiones 27º, 28º y 29º. | UN | 10- أحاطت اللجنة علماً بتقارير لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة عن دوراتها السابعة والعشرين والثامنة والعشرين والتاسعة والعشرين. |
el Comité tomó nota de los informes de 89 organizaciones no gubernamentales. | UN | ٥٩ - أحاطت اللجنة علما بتقارير ٨٩ منظمة غير حكومية. |
f) Observaría que el Comité tomó nota de los informes cuadrienales de 154 organizaciones no gubernamentales, incluidos informes nuevos y aplazados. | UN | (و) الإشارة إلى أن اللجنة أخذت علما بالتقارير الرباعية السنوات المقدمة من 154 منظمة غير حكومية، بينها تقارير جديدة ومرجأة؛ |
En la misma sesión, el Comité tomó nota de los informes cuadrienales de 110 organizaciones y aplazó el examen de los informes cuadrienales de dos organizaciones. | UN | 40 - وفي الجلسة نفسها، أحاطت اللجنة علما بالتقارير الرباعية السنوات المقدمة من 110 منظمات وأجّلت النظر في تقريرين رباعيين لمنظمتين اثنتين. |
41. el Comité tomó nota de los informes de 153 organizaciones no gubernamentales. | UN | 41- وأحاطت اللجنة علماً بالتقارير التي قدمتها 153 منظمة من المنظمات غير الحكومية. |