"el consejo de seguridad creó" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنشأ مجلس الأمن
        
    • وقد أنشأ مجلس اﻷمن
        
    • وأنشأ مجلس الأمن
        
    . En 1998, el Consejo de Seguridad creó una nueva Sala de Primera Instancia para cada Tribunal. UN وفي عام 1998، أنشأ مجلس الأمن دائرة ابتدائية أخرى في كل من المحكمتين.
    En 1993 el Consejo de Seguridad creó el Tribunal sin establecer un período definido para su mandato. UN وقد أنشأ مجلس الأمن المحكمة في عام 1993 دون أن يحدد مدة معينة لولايتها.
    Con posterioridad a ese informe, en 1998 el Consejo de Seguridad creó una tercera Sala de Primera Instancia en ambos Tribunales y se proporcionó además espacio adicional. UN وعقب تقرير مكتب المحاسبة المذكور، أنشأ مجلس الأمن دائرة ابتدائية ثالثة في كلتا المحكمتين، وأتيحت أيضا قاعات إضافية للمحكمة.
    Hace 10 años, el Consejo de Seguridad creó el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia con el propósito de poner fin a la impunidad de quienes cometieron atrocidades masivas y graves violaciones del derecho internacional humanitario. UN منذ عشر سنوات، أنشأ مجلس الأمن المحكمة بهدف القضاء على الإفلات من العقاب على ارتكاب أعمال وحشية جماعية وانتهاكات خطيرة للقانون الإنساني الدولي.
    el Consejo de Seguridad creó estos Tribunales para que tuvieran competencia sobre los crímenes más horribles en el mundo: el genocidio, otros crímenes de lesa humanidad y las violaciones graves del derecho humanitario. UN وقد أنشأ مجلس اﻷمن هاتين المحكمتين لتكون لهما ولاية على أشنع الجرائم في العالم: إبادة اﻷجناس وجرائم أخرى مرتكبة ضد اﻹنسانية والانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني.
    el Consejo de Seguridad creó la MONUC en noviembre de 1999, tras la firma del Acuerdo de Cesación de Fuego de Lusaka. UN 6 - وأنشأ مجلس الأمن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في تشرين الثاني/نوفمبر 1999()، عقب توقيع اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار.
    El 28 de agosto de 2003, el Consejo de Seguridad creó un puesto separado de Fiscal del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN وفي 28 آب/أغسطس 2003، أنشأ مجلس الأمن وظيفة مستقلة للمدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Durante más de un decenio, el Consejo de Seguridad creó varias misiones, desde la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental en 1999 a la Misión Integrada de las Naciones Unidas en Timor-Leste (UNMIT) en la actualidad. UN فعلى امتداد ما يزيد على العقد، أنشأ مجلس الأمن بعثات عديدة، ابتداءً من بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية في عام 1999، إلى بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي اليوم.
    Cuando el Consejo de Seguridad creó el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda, se aventuró en terreno inexplorado. UN 15 - وحينما أنشأ مجلس الأمن المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا فقد دخل في مجال لا عهد له به.
    el Consejo de Seguridad creó el Tribunal Internacional para Rwanda porque estaba convencido de que era necesario enjuiciar a los responsables de genocidio y de otras violaciones graves del derecho internacional humanitario para restablecer y mantener la paz y la seguridad internacionales. UN ولقد أنشأ مجلس الأمن المحكمة الدولية لرواندا لاقتناعه بأن محاكمة الأشخاص المسؤولين عن الإبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي أمر ضروري لإعادة إرساء السلم والأمن الدوليين وصونهما.
    En marzo de 1964 el Consejo de Seguridad creó la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre e inició un esfuerzo de mediación para promover un arreglo concertado del problema (resolución 186 (1964)). UN وفي آذار/مارس 1964 أنشأ مجلس الأمن قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، وشرع في جهود وساطة للتوصل إلى تسوية متفق عليها للمشكلة ( القرار 186 (1964)).
    En marzo de 1964 el Consejo de Seguridad creó la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre e inició un esfuerzo de mediación para promover un arreglo concertado del problema (resolución 186 (1964)). UN وفي آذار/مارس 1964 أنشأ مجلس الأمن قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، وشرع في جهود وساطة للتوصل إلى تسوية متفق عليها للمشكلة (القرار 186 (1964)).
    En marzo de 1964 el Consejo de Seguridad creó la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre e inició un esfuerzo de mediación para promover un arreglo concertado del problema (resolución 186 (1964)). UN وفي آذار/مارس 1964، أنشأ مجلس الأمن قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، وشرع في جهود وساطة للتوصل إلى تسوية متفق عليها للمشكلة (القرار 186 (1964)).
    En marzo de 1964 el Consejo de Seguridad creó la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre e inició un esfuerzo de mediación para promover un arreglo concertado del problema (resolución 186 (1964)). UN وفي آذار/مارس 1964، أنشأ مجلس الأمن قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، وشرع في جهود وساطة للتوصل إلى تسوية متفق عليها للمشكلة (القرار 186 (1964)).
    En marzo de 1964 el Consejo de Seguridad creó la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre e inició un esfuerzo de mediación para promover un arreglo concertado del problema (resolución 186 (1964)). UN وفي آذار/مارس 1964، أنشأ مجلس الأمن قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، وشرع في جهود وساطة للتوصل إلى تسوية متفق عليها للمشكلة (القرار 186 (1964)).
    Durante el pasado año, el Consejo de Seguridad creó dos nuevos comités de sanciones: el relativo a Côte d ' Ivoire, en virtud de la resolución 1572 (2004), y el relativo al Sudán, en virtud de la resolución 1591 (2005). UN 82 - خلال العام الماضي، أنشأ مجلس الأمن لجنتي جزاءات جديدتين، إحداهما بشأن كوت ديفوار، عملا بالقرار 1572 (2004) والأخرى بشأن السودان، عملا بالقرار 1591 (2005).
    En marzo de 1964 el Consejo de Seguridad creó la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre e inició un esfuerzo de mediación para promover un arreglo concertado del problema (resolución 186 (1964)). UN وفي آذار/مارس 1964، أنشأ مجلس الأمن قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، وشرع في جهود وساطة للتوصل إلى تسوية متفق عليها للمشكلة (القرار 186 (1964)).
    En marzo de 1964, el Consejo de Seguridad creó la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre e inició un esfuerzo de mediación para promover un arreglo concertado del problema (resolución 186 (1964)). UN وفي آذار/مارس 1964، أنشأ مجلس الأمن قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، وشرع في جهود وساطة للتوصل إلى تسوية متفق عليها للمشكلة (القرار 186 (1964)).
    En marzo de 1964, el Consejo de Seguridad creó la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre e inició un esfuerzo de mediación para promover un arreglo concertado del problema (resolución 186 (1964)). UN وفي آذار/مارس 1964، أنشأ مجلس الأمن قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، وشرع في جهود وساطة للتوصل إلى تسوية متفق عليها للمشكلة (القرار 186 (1964)).
    En marzo de 1964, el Consejo de Seguridad creó la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre e inició un esfuerzo de mediación para promover un arreglo concertado del problema (resolución 186 (1964)). UN وفي آذار/مارس 1964، أنشأ مجلس الأمن قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، وشرع في جهود وساطة للتوصل إلى تسوية متفق عليها للمشكلة (القرار 186 (1964)).
    El 16 de diciembre de 1992 el Consejo de Seguridad creó la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique (ONUMOZ) cuyo mandato incluía cuatro actividades fundamentales: políticas, militares, electorales y humanitarias. UN وقد أنشأ مجلس اﻷمن في ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق وكلفها بتغطية أربعة أنواع من اﻷنشطة: سياسية وعسكرية وانتخابية وانسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more