"el consejo examinará" - Translation from Spanish to Arabic

    • وسينظر المجلس
        
    • سينظر المجلس
        
    • ينظر المجلس
        
    • وسيستعرض المجلس
        
    • يستعرض المجلس
        
    • يجتمع المجلس للنظر
        
    • يقوم المجلس
        
    • وينظر المجلس
        
    • يضطلع المجلس باستعراض
        
    • ويستعرض المجلس
        
    • أن ينظر مجلس
        
    • المجلس سوف يعيد النظر
        
    • المجلس سينظر
        
    • وسوف يناقش المجلس
        
    • يبحث المجلس
        
    el Consejo examinará también la cuestión de la aplicación de las disposiciones de la Declaración sobre el Derecho al Desarrollo. UN وسينظر المجلس أيضا في مسألة تنفيذ اﻷحكام الواردة في إعلان الحق في التنمية.
    el Consejo examinará los resultados de las comisiones orgánicas sobre la base de sus informes y del informe consolidado sobre la labor de las comisiones. UN وسينظر المجلس في النتائج التي تتوصل إليها اللجان الفنية على أساس تقاريرها فضلا عن التقرير الموحد عن أعمالها.
    el Consejo examinará el informe del segundo período de sesiones en una fecha posterior. UN وسينظر المجلس في تقرير الدورة الثانية في تاريخ لاحق.
    el Consejo examinará el informe del Secretario General sobre cooperación regional y adoptará las medidas necesarias en relación con las decisiones y recomendaciones de las comisiones regionales contenidas en el informe. UN سينظر المجلس في تقرير اﻷمين العام عن التعاون الاقتصادي، وسوف يبت في مقررات وتوصيات اللجان اﻹقليمية الواردة فيه.
    el Consejo examinará el informe del Secretario General sobre cooperación regional y adoptará las medidas necesarias en relación con las decisiones y recomendaciones de las comisiones regionales contenidas en el informe. UN سينظر المجلس في تقرير اﻷمين العام عن التعاون الاقتصادي، وسوف يبت في مقررات وتوصيات اللجان اﻹقليمية الواردة فيه.
    el Consejo examinará el informe del Relator Especial en un futuro período de sesiones. UN وسينظر المجلس في تقرير المقرر الخاص في دورة مقبلة.
    el Consejo examinará el informe del Relator Especial en su séptimo período de sesiones. UN وسينظر المجلس في تقرير المقرر الخاص في دورته السابعة.
    el Consejo examinará el informe del Relator Especial en un futuro período de sesiones. UN وسينظر المجلس في تقرير المقرر الخاص في دورة مقبلة.
    el Consejo examinará el informe del Relator Especial en un futuro período de sesiones. UN وسينظر المجلس في تقرير المقرر الخاص في دورة مقبلة.
    el Consejo examinará el informe del Grupo de Trabajo sobre su quinto período de sesiones en un futuro período de sesiones. UN وسينظر المجلس في دورة مقبلة في تقرير الفريق العامل عن دورته الخامسة.
    el Consejo examinará el informe del Relator Especial en un futuro período de sesiones. UN وسينظر المجلس في تقرير المقرر الخاص في دورة مقبلة.
    el Consejo examinará el informe del Representante del Secretario General en un futuro período de sesiones. UN وسينظر المجلس في تقرير ممثل الأمين العام في دورة مقبلة.
    el Consejo examinará el informe del Relator Especial en un futuro período de sesiones. UN وسينظر المجلس في تقرير المقرر الخاص في دورة مقبلة.
    el Consejo examinará el informe del Grupo de Trabajo sobre las Situaciones en su séptimo período de sesiones, en dos sesiones separadas a puerta cerrada. UN وسينظر المجلس في دورته السابعة في تقرير الفريق العامل المعني بالحالات في جلستين مغلقتين منفصلتين.
    el Consejo examinará el informe del mecanismo de expertos en un futuro período de sesiones. UN وسينظر المجلس في تقرير آلية الخبراء في دورة مقبلة.
    el Consejo examinará el informe del Relator Especial en un futuro período de sesiones. UN وسينظر المجلس في تقرير المقرر الخاص في دورة مقبلة.
    el Consejo examinará el informe del Comité encargado de las Organizaciones no Gubernamentales y adoptará decisiones en relación con las recomendaciones que figuran en ese documento. UN سينظر المجلس في تقرير لجنة المنظمات غير الحكومية ويتخذ اجراء بشأن التوصيات الواردة فيه.
    el Consejo examinará los temas seleccionados para la serie de sesiones de alto nivel y de coordinación de su período de sesiones sustantivo de 1997. UN سينظر المجلس في اختيار مواضيع للجزء الرفيع المستوى والجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧.
    Asimismo, el Consejo examinará las solicitudes presentadas por Australia y España para participar como miembros de pleno derecho en el Comité de Expertos en Transportes de Mercaderías Peligrosas. UN كما سينظر المجلس في طلبي اسبانيا واستراليا المتعلقين بقبولهما عضوين كاملين في لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة.
    el Consejo examinará los informes y las recomendaciones de la Comisión relativos a la aprobación de planes de trabajo de conformidad con el procedimiento especial establecido en su reglamento. UN ينظر المجلس في تقارير اللجنة وتوصياتها المتصلة بالموافقة على خطط العمل وفقا لﻹجراء الخاص المبين في نظامه الداخلي.
    el Consejo examinará estas esferas principales de interés basándose en los informes del Secretario General sobre la marcha de las actividades, en los que figurarán recomendaciones pertinentes. UN وسيستعرض المجلس مجالات التركيز هذه على أساس التقارير المرحلية المقدمة من اﻷمين العام، بما في ذلك التوصيات الملائمة.
    el Consejo examinará cada año la aplicación del presente Convenio, en particular, su conformidad con su espíritu y la promoción de sus objetivos. UN يستعرض المجلس سنويا تطبيق هذا الاتفاق، بما في ذلك الالتزام بروحه وتعزيز أهدافه.
    4. el Consejo examinará las recomendaciones de la Comisión. UN 4 - يجتمع المجلس للنظر في توصيات اللجنة.
    2. el Consejo examinará y evaluará anualmente: UN 2- يقوم المجلس سنوياً باستعراض وتقييم ما يلي:
    el Consejo examinará la cuestión y comunicará al magistrado si dicha conducta resulta incompatible con esta disposición; UN وينظر المجلس حينذاك في المسألة، ويُبلغ القاضي المعني بما إذا كان السلوك المقترح يتعارض مع هذا الحكم؛
    Cuando se cumplan cinco años de la aprobación del presente Reglamento por la Asamblea, o en cualquier fecha posterior, el Consejo examinará la forma en que funcionó este Reglamento en la práctica. UN 1 - بعض مضي خمسة أعوام على إقرار الجمعية لهذا النظام أو في أي وقت بعد ذلك، يضطلع المجلس باستعراض للطريقة التي طُبق بها النظام عمليا.
    el Consejo examinará la administración y la situación financiera del APCICT y la ejecución de su programa de trabajo. UN ويستعرض المجلس الحالة الإدارية والمالية للمركز وتنفيذ برنامج عمله.
    el Consejo examinará la manera de aumentar la capacidad científica de los países en desarrollo y formulará recomendaciones al Consejo/Foro para la adopción de una decisión. UN أن ينظر مجلس الإدارة في كيفية زيادة القدرات العلمية للبلدان النامية ويقدم توصيات إلى مجلس الإدارة/ المنتدى البيئي الوزاري العالمي لاتخاذ قرار بشأنها.
    17. Afirma que el Consejo examinará las sanciones impuestas de conformidad con las resoluciones 841 (1993), 873 (1993) y 917 (1994), con miras a levantarlas en su totalidad inmediatamente después del regreso a Haití del Presidente Jean-Bertrand Aristide; UN ١٧ - يؤكد أن المجلس سوف يعيد النظر في التدابير المفروضة عملا بالقرارات ٨٤١ )١٩٩٣( و ٨٧٣ )١٩٩٣( و ٩١٧ )١٩٩٤(، بغية رفعها بكاملها، فور عودة الرئيس جان برتران أريستيد الى هايتي؛
    el Consejo examinará los informes del Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo y del Comité de Recursos Naturales; debido al carácter técnico de las recomendaciones de esos comités, sería problemático aportar eventuales enmiendas o modificaciones con las que se podría perjudicar tanto al estatuto como al mandato de esos dos comités. UN ثم قال إن المجلس سينظر في تقارير اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية ولجنة الموارد الطبيعية، ونظرا لما تتسم به توصيات هاتين اللجنتين من طابع فني فإن من الصعب إجراء تعديلات أو تغييرات قد تمس من مركز ولاية هاتين اللجنتين.
    el Consejo examinará de nuevo la situación en el futuro próximo, cuando se reciba, a principios de mayo, el informe del Secretario General sobre la UNAMSIL. UN وسوف يناقش المجلس هذه الحالة مرة أخرى في المستقبل القريب عندما يرد تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في أوائل أيار/مايو.
    el Consejo examinará también la conveniencia de recomendar que la Asamblea General adopte una decisión sobre la cuestión del aumento del número de miembros del Comité Ejecutivo. UN وسوف يبحث المجلس في مسألة توصية الجمعية العامة لكي تتخذ مقررا بشأن مسألة زيادة عضوية اللجنة التنفيذية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more