"el control de las enfermedades no" - Translation from Spanish to Arabic

    • من الأمراض غير
        
    • مكافحة الأمراض غير
        
    • بالأمراض غير
        
    • بمكافحة الأمراض غير
        
    • ومكافحة الأمراض غير
        
    Sus funciones y responsabilidades deben encauzarse en la elaboración y ejecución de planes nacionales para la prevención y el control de las enfermedades no transmisibles. UN ويلزم تسخير أدوارها ومسؤولياتها لوضع وتنفيذ خطط وطنية للوقاية من الأمراض غير السارية ومكافحتها.
    Políticas y estrategias para la prevención y el control de las enfermedades no transmisibles UN ثانيا - السياسات والاستراتيجيات المؤدية إلى الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    Alcance, modalidades, formato y organización de la reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre la prevención y el control de las enfermedades no transmisibles UN نطاق اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعقود عن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها، وطرائقه وشكله وتنظيمه
    Nuestra región agradece el apoyo que brindan los países africanos a la iniciativa de la CARICOM con respecto a la prevención y el control de las enfermedades no transmisibles. UN إن منطقتنا ممتنة لدعم البلدان الأفريقية لمبادرة الجماعة الكاريبية بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية والسيطرة عليها.
    Alcance, modalidades, formato y organización de la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General sobre la prevención y el control de las enfermedades no transmisibles UN نطاق اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى عن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها، وطرائقه وشكله وتنظيمه
    Participación de representantes de la sociedad civil en la Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre la Prevención y el control de las enfermedades no Transmisibles UN مشاركة ممثلي المجتمع المدني في اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    Respaldamos plenamente la Estrategia Mundial para la prevención y el control de las enfermedades no transmisibles. UN ونؤيد بالكامل الاستراتيجية العالمية لمنظمة الصحة العالمية للوقاية من الأمراض غير المعدية والسيطرة عليها.
    Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre la Prevención y el control de las enfermedades no Transmisibles UN اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    Esperamos que al concluir esta reunión de alto nivel sobre la prevención y el control de las enfermedades no transmisibles obtengamos un resultado productivo. UN ونتطلع إلى تحقيق نتائج مثمرة في نهاية الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    Por consiguiente quisiera felicitar al Presidente Al-Nasser por haber acogido la Reunión de Alto Nivel sobre la prevención y el control de las enfermedades no transmisibles. UN لذلك أود أن أثني عليكم، سيدي الرئيس، لاستضافتكم الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre la Prevención y el control de las enfermedades no Transmisibles UN اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    En 2008 se aprobó un plan estratégico nacional para la prevención y el control de las enfermedades no transmisibles en Mozambique. UN وفي عام 2008، أقرت خطة استراتيجية وطنية للوقاية من الأمراض غير المعدية ومراقبتها.
    Mi país apoya firmemente el desarrollo de una estrategia mundial para la prevención y el control de las enfermedades no transmisibles. UN يؤيد بلدي بشدة وضع استراتيجية عالمية للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    Se requiere con toda urgencia adoptar medidas multisectoriales y políticas coordinadas a fin de lograr la prevención y el control de las enfermedades no transmisibles. UN وثمة حاجة إلى إجراءات عاجلة متعددة القطاعات وتنسيق للسياسيات لتحقيق الوقاية من الأمراض غير المعدية ومراقبتها.
    Es en 2008 que el Plan de Acción de la estrategia mundial para la prevención y el control de las enfermedades no transmisibles fue aprobado por la Asamblea Mundial de la Salud. UN جرى سنة 2008، اعتماد جمعية الصحة العالمية للاستراتيجية العالمية للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    Debemos, en efecto, decidir el porvenir de la prevención y el control de las enfermedades no transmisibles, debido a las cuales nuestras poblaciones continúan pagando un alto precio. UN يجب أن نقرر فعلا العمل من أجل الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها، التي لا زالت شعوبنا تدفع بسببها ثمنا باهظا جدا.
    Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre la Prevención y el control de las enfermedades no Transmisibles UN اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    Hoy hacemos frente a un tema de profunda preocupación para el mundo: la prevención y el control de las enfermedades no transmisibles. UN نتصدى اليوم لأحد الشواغل العالمية الخطيرة، ألا وهو الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    Es para mí un honor participar en los trabajos de la Asamblea durante la Reunión de Alto Nivel sobre la Prevención y el control de las enfermedades no Transmisibles. UN وإنه لشرف لي أن أشارك في عمل الجمعية خلال الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    La prevención y el control de las enfermedades no transmisibles tienen que ser parte de nuestra vida cotidiana. UN ويجب أن تكون الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها جزءا من حياتنا اليومية.
    Para el control de las enfermedades no transmisibles se requieren una voluntad firme de parte del gobierno, y la participación activa de los diversos ministerios, las comunidades y la población. UN وتتطلب مكافحة الأمراض غير السارية التزاما حكوميا قويا، والمشاركة النشطة من جانب مختلف الوزارات والمجتمعات المحلية وعامة الناس.
    Las Bahamas y los demás países miembros de la CARICOM acogen con satisfacción la Reunión de Alto Nivel sobre la prevención y el control de las enfermedades no transmisibles, celebrada la semana pasada, y aplauden la atención que la comunidad internacional presta a estas enfermedades. UN ترحب جزر البهاما والبلدان الكاريبية الزميلة بالاجتماع الرفيع المستوى بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها الذي جرى الأسبوع الماضي، وتثني على اهتمام المجتمع الدولي بالأمراض غير المعدية.
    El Gobierno de Ghana está comprometido en la lucha contra las enfermedades no transmisibles y seguirá proveyendo los recursos y el liderazgo político necesario para la prevención y el control de las enfermedades no transmisibles. UN وتلتزم حكومة غانا بمكافحة الأمراض غير المعدية، وستواصل توفير القيادة السياسية والموارد اللازمة للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    Primera Conferencia Ministerial Mundial sobre modos de vida sanos y el control de las enfermedades no transmisibles UN المؤتمر الوزاري العالمي الأول بشأن أنماط الحياة الصحية ومكافحة الأمراض غير المُعدية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more