"el día de la madre" - Translation from Spanish to Arabic

    • عيد الأم
        
    • يوم الأم
        
    • وعيد اﻷم
        
    • لعيد الأم
        
    • في عيد الأمّهات
        
    Amiga, prepárate, porque el Día de la Madre es muy difícil aquí. Open Subtitles ايتها الفتاه، الأن استعدي السبب عيد الأم انه قاسي هنا
    No sabía que mañana era el Día de la Madre. - ¿Tú sí? Open Subtitles ــ لم أعرف أن غداً هو عيد الأم ايرل، هل تعرف؟
    Quedarse en casa fue su regalo por el Día de la Madre. Open Subtitles إنه سيبقى في المنزل مع هديته لي في عيد الأم
    Celebramos una campaña de conexión el Día de la Madre para educar y recaudar al mismo tiempo fondos para la fístula obstétrica. UN وقمنا بحملة واسعة النطاق من أجل يوم الأم من شأنها أن تعلم وأن تجمع الأموال من أجل معالجة ناسور الولادة.
    Cuando éramos niños, teníamos que esperar a alguien... más pequeño y débil, mejor preparado para el Día de la Madre. Open Subtitles في الماضي، عندما كنا صغيرين كل ما كان علينا عمله هو انتظار أحد أصغر، أضعف وأكثر استعداداً لعيد الأم
    Eso dice mi hijo, pero en el Día de la Madre, adivina quién paga a medias el regalo de Enid. Open Subtitles أتعلم؟ هذا مايقوله لي ابني دائماً، لكن عند حلول عيد الأم يطلب مني أن أشاركه في ثمن وعاء لطهي المعكرونة كهدية لأمه
    Te llamo para recordarte que vengas para el Día de la Madre. Open Subtitles أنا أتصل بك كي أذكرك لحضور عيد الأم معنا
    Podrías traer las flores que olvidaste para el Día de la Madre. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تَجْلبَ الزهورَ التي نَسيتَها عيد الأم السابق.
    Todo el mundo esta de acuerdo de de que uno de los días más importantes del año es el Día de la Madre. Open Subtitles يتّفق الجميع حول أن أفضل أعياد السنة هو عيد الأم
    Siento no poder ayudarte, pero vuelve por el Día de la Madre, entonces si que tendre algo. Open Subtitles أنا آسف، لا يمكنني مساعدتك أيها الفتى و لكن لا تنسى زيارتي في عيد الأم ستجد عندي ما يعجبك
    No estaba tan cercana a él como solía. Pero siempre venía a verme el Día de la Madre. Open Subtitles لم أعد مقربة منه كما كنت بالسابق لكنه جاء دائماً لزيارتي في عيد الأم
    Mis hijos me harán el desayuno en la cama para el Día de la Madre. Open Subtitles أولادي سيعدون لي الإفطار في السرير لأجل عيد الأم.
    Las tostadas que hicieron para el Día de la Madre tampoco estaban tan ricas. Open Subtitles حقاً؟ حسناً ، الخبز الفرنسي الذي صنعتِه لي في عيد الأم لم يكن رائعاً أيضاً
    Niños, hoy es el Día de la Madre, ¿Porque no le dan a su madre lo que realmente quiere? : Open Subtitles يا أطفال ، في يوم عيد الأم لمَ لا تعطون أمهاتكم ما ترغب به
    De todas maneras, el Día de la Madre es una invención de los nazis... Open Subtitles يوم الأم تم اختراعه من قبل النازيين على أية حال
    -¿No querías estar con tu hija en el Día de la Madre? Open Subtitles أنتِ لا تريدي أن تكوني مع إبنتك في يوم الأم ؟
    Eso es muy dulce, pero no es el Día de la Suegra, es el Día de la Madre. Open Subtitles هذا لطيف جداً لكن , انه ليس يوم أم الزوج انه يوم الأم
    Estoy tratando de imaginar que clase de calzón darle a Jackie por el Día de la Madre. Open Subtitles أحاول معرفة أي نوع من الملابس الداخليه اشتري لجاكي لعيد الأم
    Oye, Liz. Verna vendrá para el Día de la Madre. Open Subtitles يا (ليز)، (فيرنا) ستعود في عيد الأمّهات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more