Tienes un trabajo inseguro con el Departamento de Salud de la ciudad. | Open Subtitles | أنت تقوم بعمل غير آمن مع وزارة الصحة في المدينة. |
Con anterioridad, el Departamento de Salud y Medio Ambiente había pasado a ser una dependencia del Ministerio de Salud Pública y Deporte. | UN | وفي السابق، كانت وزارة الصحة البيئية من مسؤولية وزير الخدمات الطبية والرياضة. |
El Gobierno de Hong Kong les proporciona tres comidas por día, rigiéndose por las normas nutricionales aprobadas por el Departamento de Salud. | UN | وتوفر حكومة هونغ كونغ للمهاجرين ثلاث وجبات غذائية يومياً وفقاً لمعايير التغذية المعتمدة من قبل وزارة الصحة. |
Si bien el sector privado proporciona algunos servicios, la mayoría de ellos los facilita el Departamento de Salud, o se prestan bajo su dirección. | UN | ورغم أن البعض من تلك الخدمات يقدمها القطاع الخاص، فإن معظم الخدمات تقدم عن طريق إدارة الصحة أو بتوجيه منها. |
Los Servicios Católicos de Socorro administran la clínica del campamento de Gondama, y el Departamento de Salud ofrece atención a los niños menores de 5 años. | UN | وتقوم خدمات اﻹغاثة الكاثوليكية بإدارة العيادة في مخيم غونداما، في حين أن إدارة الصحة تعنى باﻷطفال دون الخامسة من العمر. |
Entre tanto, el Departamento de Salud ha estado formulando planes para la creación de centros de salud en distintas comunidades y el mejoramiento de los ya existentes. | UN | وفي الوقت ذاته، تولت وزارة الصحة صياغة خطط ﻹقامة مراكز صحية جديدة في مختلف المجتمعات المحلية وتعزيز المراكز القائمة. |
La extensión de la importante asistencia económica prestada por el Departamento de Salud a las comunidades locales y organizaciones no gubernamentales; | UN | توسيع نطاق المساعدة المادية والمالية المقدمة من وزارة الصحة إلى المجتمعات المحلية والمنظمات غير الحكومية؛ |
No obstante, en colaboración con el Departamento de Salud y en coordinación con las dependencias gubernamentales locales, han establecido y puesto en marcha varios programas y servicios de salud. | UN | غير أنها قامت، بالتعاون مع وزارة الصحة وبالتنسيق مع الوحدات الحكومية المحلية، بوضع وتنفيذ عدة برامج وخدمات صحية. |
el Departamento de Salud Pública y el Centro de Lucha contra el SIDA e Inmuno-logía Clínica se ocupan de la ejecución del programa de lucha contra el SIDA. | UN | وتشترك وزارة الصحة العامة والمركز الوطني لمكافحة اﻹيدز والمناعة السريرية في تنفيذ برنامج مكافحة اﻹيدز. |
el Departamento de Salud incorporará la capacitación en cuestiones de género una vez que funcione en buena forma su sección de cuestiones de género. | UN | وستدخل وزارة الصحة التدريب المتعلق بنوع الجنس عند التشغيل الكامل لدائرتها المعنية بنوع الجنس. |
el Departamento de Salud realiza anualmente encuestas nacionales entre las mujeres que acuden a los dispensarios estatales de atención prenatal. | UN | وتجري وزارة الصحة دراسات وطنية عن النساء المترددات على العيادات الحكوميات طلبا للرعاية قبل الولادة. |
el Departamento de Salud está elaborando un programa de atención de salud mental dirigido especialmente a las mujeres en el marco de los servicios de atención primaria de la salud. | UN | وتعمل وزارة الصحة على وضع نموذج لرعاية الصحة العقلية للمرأة على مستوى الصحة اﻷولية. |
Con el fin de alcanzar ese objetivo, el Departamento de Salud Pública y Servicios Comunitarios organiza campañas de vacunación e inmunización contra ciertas enfermedades. | UN | وللمساعدة في بلوغ هذا الهدف، تنفذ وزارة الصحة والخدمات المجتمعية برامج التلقيح والتحصين ضد أمراض معينة. |
Todo nuevo arreglo será convenido con el Departamento de Salud. | UN | ولن تتخذ أي ترتيبات جديدة إلا باتفاق مع وزارة الصحة. |
el Departamento de Salud Pública está a cargo del Oficial Médico Superior. | UN | ويدير إدارة الصحة العامة كبير الموظفين الطبيين. |
95. En noviembre de 1990, el Departamento de Salud de la Federación celebró consultas oficiosas sobre los aspectos sanitarios del Decenio. | UN | ٥٩ - وأجرت إدارة الصحة في الاتحاد مشاورات غير رسمية بشأن الجوانب الصحية للعقد في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٠. |
Actualmente, el Departamento de Salud Pública y Servicios Sociales del Territorio ofrece pruebas gratuitas y confidenciales del VIH y servicios de asesoramiento. | UN | وتجري إدارة الصحة العامة والخدمات الاجتماعية في المنطقة حاليا بالمجان وسريا، اختبارات ومشورات في مجال فيروس نقص المناعة البشرية. |
El Departamento de Bienestar Social y Desarrollo tiene el cometido de prestar servicios sociales a los sectores desfavorecidos de la población, junto con el Departamento de Salud. | UN | وأُنيط بوزارة الرعاية الاجتماعية والتنمية ووزارة الصحة ايصال الخدمات الاجتماعية إلى قطاعات السكان المحرومة. |
La OMS había participado activamente junto con el Departamento de Salud de Tokelau en la planificación de los programas relacionados con las necesidades futuras. | UN | وما فتئت منظمة الصحة العالمية تعمل بنشاط مع دائرة الصحة في توكيلاو في تخطيط البرامج واحتياجات المستقبل. |
Esto realmente parece que es una cuestión de higiene, entonces sería mejor intentar el Departamento de Salud. | Open Subtitles | يبدو أن هذه قضية نظافة عليكن بالذهاب إلى قسم الصحة |
el Departamento de Salud tiene la responsabilidad general de la gestión de los hospitales. | UN | وإدارة الصحة هي المسؤولة عن المستشفيات عموما. |
En 2007, el Departamento de Salud recibió la segunda mayor asignación presupuesta, concretamente el 12% del presupuesto nacional. | UN | وفي عام 2007، حصلت الإدارة الصحية على ثاني أعلى اعتماد، بلغ 12 في المائة من الميزانية الوطنية. |
El Comité se reúne cada dos semanas y está integrado por representantes de la División de Servicios Sociales, la Policía de Seychelles, el Departamento de Salud, el Ministerio de Educación y el Consejo Nacional de la Infancia. | UN | وتجتمع اللجنة مرة كل أسبوعين. وهي تتألف من ممثلين من الخدمات الاجتماعية في الشرطة السيشيلية، والإدارة الصحية بوزارة التعليم، والمجلس الوطني للطفولة. |
El Departamento de Servicios de Salud Reproductiva pasó a ser el Departamento de Salud de la Madre y el Niño. | UN | وتم تغيير اسم إدارة خدمات الصحة الإنجابية ليصبح إدارة صحة الأم والطفل. |
En el marco del sector del agua y el saneamiento, la OMS colabora con el Departamento de Salud en el análisis de muestras de agua en las instalaciones de tratamiento; los análisis recientes indican que la situación ha mejorado progresivamente. | UN | ٧٠ - وكجزء من قطاع المياه والمرافق الصحية، تعاونت منظمة الصحة العالمية مع مديرية الصحة لفحص عينات المياه في نقطة المعالجة، وتبين الفحوص اﻷخيرة حدوث تحسن تدريجي. |
D. Salud el Departamento de Salud de Montserrat es el responsable de proporcionar servicios primarios y secundarios de salud en Montserrat, además de ofrecer asesoramiento al Gobierno del territorio sobre políticas relacionadas con la salud. | UN | 45 - تتولى إدارة الشؤون الصحية في مونتسيرات مسؤولية توفير خدمات الصحة الأولية والثانوية، إلى جانب إسدائها المشورة لحكومة الإقليم في ما يتصل بالسياسات العامة في مجال الصحة. |
Creo que verá que el Departamento de Salud será muy benévolo con mi establecimiento. | Open Subtitles | أعتقد أنّكِ ستجدين أنّ وزارة الصحّة ستتأخذ موقفاً ليبرالياً جداً لمُنشأتي. |
1272. el Departamento de Salud Pública y Servicios Comunitarios tiene dos divisiones que se ocupan de la protección y la promoción de la salud de las familias, las madres y los niños. | UN | ٢٧٢١- وقد ألحقت بوزارة الصحة والخدمات المجتمعية شعبتان تعملان على حماية وتعزيز صحة اﻷسر واﻷمهات واﻷطفال. |