El dijo que estaba muy emocionado de que finalmente yo fuera feliz. | Open Subtitles | لقد قال بإنه اهتز من الفرح لأني أصبحت سعيدةً أخيراً. |
El dijo que de cualquier modo se puede saber cómo todo, por lo que sea. | Open Subtitles | لقد قال بأي طريقة وأنت تعرف معنى أي طريقة ، لذا مهما يكن |
Edison lo dijo mejor. El dijo, "No tenemos ninguna regla por aqui, estamos tratando de lograr algo." | TED | لقد قال أديسون ذات مرة لا قواعد لدينا هنا .. كل ما نريده هو ان ننجز شيئاً |
El dijo que el caballo lo había protegido y no había quien lo disuadiera. | Open Subtitles | قالَ بأنّ الحصانِ كَانَ يَحْميه ولا أحد يُمْكِنُ أَنْ يُقنعَه غير ذلك |
Y el dijo: "Es tarde, ¿por qué es tan tarde? | Open Subtitles | : فقال لي لقد تأخرنا جدا لماذا نسافر في وقت متأخر هكذا؟ |
El dijo, "¿Cuántos viajan a San Ives?" | Open Subtitles | هو قال كم شخص سيذهب الى سانت ايف اليس كذلك |
El dijo que la ventana del baño abre siete centímetros. | Open Subtitles | لقد قال أن نافذة الحمام يمكن فتحها بمقدار 7 سم |
El dijo la unica cosa que podemos hacer y es tratar de sacar evidencia de aquí. | Open Subtitles | لقد قال أن الشيء الوحيد الذي يمكننا القيام به هو القيام باخراج الدليل |
¿Por qué yo? No tengo idea. El dijo que tenías que ser tú. | Open Subtitles | لماذا انا ما علاقتي بالأمر لا فكرة لدي لقد قال فقط ستكون انت |
Siete tipos con siete esposas-- El dijo siete esposas con siete sacos. | Open Subtitles | سبع اشخاص مع 7 زوجات اخرس ماكلين لقد قال سبع اكياس |
- El dijo que lo sacudiera. - Es Británico. Hablan diferente. | Open Subtitles | لقد قال لي أن أصافحه إنه بريطاني, إنهم يتكلمون بشكل مختلف |
El dijo que seriamos amigos cuando tu mejoraras. | Open Subtitles | لقد قال لي أننا سوف نعود أصدقاء عندما تتحسن أنت |
El dijo algo sobre acelerar tus moléculas tan rápido que el resto del mundo parecería estar detenido. | Open Subtitles | لقد قال شيئا عن ذلك تسريع الجزىء يشكل سريع بقيه العالم يبدو وكأنه ثابت |
El dijo que era en teoría. No tengo idea de si el efectivamente creo la cosa. | Open Subtitles | لقد قال ان هذا نظريا فقط.ولم يكن عندى ادنى فكره انه بنى هذا الشىء |
El dijo que le gustas las damas en apuro, no hombres que usan demasiada colonia. | Open Subtitles | لقد قال أنه يحب السيدات الواقعات فى مأزق وليس الرجال المرتديين الكثير من الأغطية |
El dijo: "la cazadora no puede detenerla", además de muchas otras cosas. | Open Subtitles | لقد قال بأن المبيدة لا يمكن إيقافها وبعدها بعض من الأشياء الأخري |
El dijo, que siempre están hablando de la "gente negra". | Open Subtitles | لقد قال أنهم دائما يتكلمون عن الأشخاص السود |
Bueno, El dijo que esa era la única forma de que se lo darías. | Open Subtitles | حسناً، لقد قال أن هذه هي الطريقة الوحيدة لتعطيها له. |
El dijo que ella no sería libre de ahora en adelante. | Open Subtitles | قالَ بأنّها لَنْ تَكُونَ حرّة منذ ذلك الحين |
El dijo que podía encontrar a los otros unicornios. ¿Pero donde? | Open Subtitles | قالَ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَجِدَ وحيداتَ القرن الأخرى لكن أين؟ |
Y dije que solo salí, estoy en bancarrota. El dijo que tenía una solución. | Open Subtitles | فقلت أننى خرجت للتو من السجن , وأننى مفلس فقال أن لديه حلا |
El dijo que quería que fuera más duro ... más realista | Open Subtitles | هو قال : أنه يريدها أن تكون اكثر صعوبة , أكثر واقعية |
El dijo, ella es rapida, pero no la presiones incluso cuando estamos conduciendo vacio, y...uh ten cuidado con la policia. | Open Subtitles | إنه يقول أنها سريعة ،ولكن علينا ألا ندفعها ،حتى إذا كانت فارغة و أن ،ننتبه من الشرطة |
El dijo que si soy su esposa, mi tío no podrá tocarme. | Open Subtitles | هو يقول أن أصبحت زوجتها فأن خالي لا يمكنه لمسي |