"el dijo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لقد قال
        
    • قالَ
        
    • فقال
        
    • هو قال
        
    • إنه يقول
        
    • هو يقول
        
    El dijo que estaba muy emocionado de que finalmente yo fuera feliz. Open Subtitles لقد قال بإنه اهتز من الفرح لأني أصبحت سعيدةً أخيراً.
    El dijo que de cualquier modo se puede saber cómo todo, por lo que sea. Open Subtitles لقد قال بأي طريقة وأنت تعرف معنى أي طريقة ، لذا مهما يكن
    Edison lo dijo mejor. El dijo, "No tenemos ninguna regla por aqui, estamos tratando de lograr algo." TED لقد قال أديسون ذات مرة لا قواعد لدينا هنا .. كل ما نريده هو ان ننجز شيئاً
    El dijo que el caballo lo había protegido y no había quien lo disuadiera. Open Subtitles قالَ بأنّ الحصانِ كَانَ يَحْميه ولا أحد يُمْكِنُ أَنْ يُقنعَه غير ذلك
    Y el dijo: "Es tarde, ¿por qué es tan tarde? Open Subtitles : فقال لي لقد تأخرنا جدا لماذا نسافر في وقت متأخر هكذا؟
    El dijo, "¿Cuántos viajan a San Ives?" Open Subtitles هو قال كم شخص سيذهب الى سانت ايف اليس كذلك
    El dijo que la ventana del baño abre siete centímetros. Open Subtitles لقد قال أن نافذة الحمام يمكن فتحها بمقدار 7 سم
    El dijo la unica cosa que podemos hacer y es tratar de sacar evidencia de aquí. Open Subtitles لقد قال أن الشيء الوحيد الذي يمكننا القيام به هو القيام باخراج الدليل
    ¿Por qué yo? No tengo idea. El dijo que tenías que ser tú. Open Subtitles لماذا انا ما علاقتي بالأمر لا فكرة لدي لقد قال فقط ستكون انت
    Siete tipos con siete esposas-- El dijo siete esposas con siete sacos. Open Subtitles سبع اشخاص مع 7 زوجات اخرس ماكلين لقد قال سبع اكياس
    - El dijo que lo sacudiera. - Es Británico. Hablan diferente. Open Subtitles لقد قال لي أن أصافحه إنه بريطاني, إنهم يتكلمون بشكل مختلف
    El dijo que seriamos amigos cuando tu mejoraras. Open Subtitles لقد قال لي أننا سوف نعود أصدقاء عندما تتحسن أنت
    El dijo algo sobre acelerar tus moléculas tan rápido que el resto del mundo parecería estar detenido. Open Subtitles لقد قال شيئا عن ذلك تسريع الجزىء يشكل سريع بقيه العالم يبدو وكأنه ثابت
    El dijo que era en teoría. No tengo idea de si el efectivamente creo la cosa. Open Subtitles لقد قال ان هذا نظريا فقط.ولم يكن عندى ادنى فكره انه بنى هذا الشىء
    El dijo que le gustas las damas en apuro, no hombres que usan demasiada colonia. Open Subtitles لقد قال أنه يحب السيدات الواقعات فى مأزق وليس الرجال المرتديين الكثير من الأغطية
    El dijo: "la cazadora no puede detenerla", además de muchas otras cosas. Open Subtitles لقد قال بأن المبيدة لا يمكن إيقافها وبعدها بعض من الأشياء الأخري
    El dijo, que siempre están hablando de la "gente negra". Open Subtitles لقد قال أنهم دائما يتكلمون عن الأشخاص السود
    Bueno, El dijo que esa era la única forma de que se lo darías. Open Subtitles حسناً، لقد قال أن هذه هي الطريقة الوحيدة لتعطيها له.
    El dijo que ella no sería libre de ahora en adelante. Open Subtitles قالَ بأنّها لَنْ تَكُونَ حرّة منذ ذلك الحين
    El dijo que podía encontrar a los otros unicornios. ¿Pero donde? Open Subtitles قالَ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَجِدَ وحيداتَ القرن الأخرى لكن أين؟
    Y dije que solo salí, estoy en bancarrota. El dijo que tenía una solución. Open Subtitles فقلت أننى خرجت للتو من السجن , وأننى مفلس فقال أن لديه حلا
    El dijo que quería que fuera más duro ... más realista Open Subtitles هو قال : أنه يريدها أن تكون اكثر صعوبة , أكثر واقعية
    El dijo, ella es rapida, pero no la presiones incluso cuando estamos conduciendo vacio, y...uh ten cuidado con la policia. Open Subtitles إنه يقول أنها سريعة ،ولكن علينا ألا ندفعها ،حتى إذا كانت فارغة و أن ،ننتبه من الشرطة
    El dijo que si soy su esposa, mi tío no podrá tocarme. Open Subtitles هو يقول أن أصبحت زوجتها فأن خالي لا يمكنه لمسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus