"el dios de" - Translation from Spanish to Arabic

    • إله
        
    • رب
        
    Hefesto, el dios de la tecnología, se encontraba trabajando en su creación más ingeniosa. TED هيفستس، إله التكنولوجيا، كان جادََا في العمل على أذكى اختراعاته على الإطلاق.
    Por un lado, el museo procedió exactamente como debía con el dios de la Guerra. TED من وجهة نظر أحدهم، المتحف قام بما يجب عليه القيام به تجاه إله الحرب.
    Para los zuni el dios de la Guerra no es una pieza de arte, ni siquiera un objeto. TED لا يعتبر شعب الزوني أن إله الحرب هو عمل فني، وهو أبعد من أن يكون مجرد شيء.
    En el Musée du quai Branly de París, un funcionario nos informó que el dios de la Guerra allí exhibido es ahora propiedad del Estado, sin posibilidad de ser repatriado. TED وفي متحف كاي برانلي في باريس، أخبرنا مسؤول أن إله الحرب هناك أصبح الآن ملك للدولة مع عدم وجود أحكام بالعودة إلى وطنهم.
    Si el dios de Abraham tiene un propósito para mi hijo, llegará a conocerlo y a cumplirlo. Open Subtitles إذا كان رب إبراهيم له غايه من إبنى فسيعرفها إبنى و يحققها
    Insistía que el dios de la Guerra ya no servía a los zuni sino a los visitantes del museo. TED لقد أصر على أن إله الحرب لم يعد يخدم قبيلة زوني إنما زوار المتحف.
    Todo volvió a la normalidad cuando el dios de la guerra Ares, contrariado porque las guerras ya no eran una diversión, liberó a Tánatos. TED ولم تعد الأمور إلى طبيعتها إلا عندما شعر إله الحرب آريس بالغضب لأن الحروب لم تعد ممتعة، فحرر ثاناتوس من أصفاده.
    para transformarse en el quinto Sol. El dios del Sustento y el del Fuego habían escogido a Nanahuatl para la tarea, en tanto que el dios de la Lluvia y el de los Cuatro Rumbos tenían a su propio elegido: el arrogante y opulento Tecciztecatl. TED اختار إله الرزق وإله النار ناناوات لهذه المهمة بينما إله المطر وإله الفصول الأربعة اختارا تيكسيستاكات المغرور والثري
    Uno a uno, el dios de la Muerte les atravesó el corazón con una daga de obsidiana, y los ofreció al nuevo dios Sol. TED طعن إله الموت قلوبهم بالتتالي، بسكين من الزجاج البركاني الأسود. وقدَّم أجسادهم قرابين لإله الشمس الجديد.
    el dios de Abraham, el Dios Todopoderoso. Open Subtitles إله إبراهيم .. الله الواحد الذي ليس لقوته حدود
    el dios de las aguas nos abandonó. Regresemos antes de que sea muy tarde. Open Subtitles إله البحار هجرنا عُد بنا قبل فوات الأوان
    Sin el dios de la guerra en su trono la gente pacífica ha perdido la autodisciplina para controlar su ira. Open Subtitles بدون إله الحرب.. يفقد الناس المسالمون ضبط النفس ولا يستطيعون التحكم في غضبهم
    La manera más lógica es pensar eso el dios de la muerte existe Open Subtitles المنطق في الأغلب هو التفكير بذلك إله الموت موجود
    Desde entonces cuando te dije eso si un dios de la muerte amplía la esperanza de vida de un ser humano el dios de la muerte morirá Open Subtitles عندما قلت لك بأن إذا مدد إله الموت حياة بشر فإن إله الموت سيموت
    buscan y adoran muchos dioses, el dios dinero, el dios del sexo, el dios de la educación, el dios de la ciencia. Open Subtitles أنا أعلم أنكم أناس متدينون وأنتم تطلبون وتعبدون آلهة كثيرة إله المال، إله الجسد، إله التعليم، إله العلم
    Pero Estoy aquí para hablarles del Dios del Cielo y la Tierra el dios de todas las cosas, Creador de todo, el dios de la Verdad. Open Subtitles لكني هنا لكي أكلمكم عن إله السماوات والأرض إله كل الأشياء خالق كل الأشياء إله الحق كما هو مكتوب
    Light dijo que él podría ser el dios de un nuevo mundo con eso. Open Subtitles لايت قال بأنّه يمكن أن يكون إله العالم الجديد بذلك.
    Era el dios de la sabiduría, de la guerra, las batallas y la muerte. Open Subtitles فقد كان إله الحكمة والحرب والمعارك والموت
    el dios de Newton se fue volviendo distinto al Dios de la Biblia. Open Subtitles لقد أصبح إله نيوتن يختلف عن إله الكتاب المقدس
    Tu mismo te llamas el dios de los desgraciados, cierto? Open Subtitles أنت تزعم أنك إله أولئك الأوغاد, ألست كذلك؟
    Muestra que tienes poder sobre el dios de Moisés, y recupera la vida de mi hijo. Open Subtitles إظهر لى أن لديك القوه الأعلى من قوة رب موسى و أعد الحياه التى سلبها من إبنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more