"el director general de" - Translation from Spanish to Arabic

    • المدير العام
        
    • والمدير العام
        
    • مدير عام
        
    • للمدير العام
        
    • المسؤول التنفيذي الأول
        
    • الموظفين التنفيذيين
        
    • ومدير عام
        
    • بالمدير العام
        
    • والمسؤول التنفيذي الأول
        
    • المدير التنفيذي لشركة
        
    • المديرُ العام
        
    En Cabo Verde, el Director General de Planificación del Ministerio de Planificación y Finanzas preside asimismo el Comité Directivo Nacional. UN وفي الرأس اﻷخضر، فإن المدير العام للتخطيط في وزارة التخطيط والمالية يتولى أيضا رئاسة لجنة التوجيه الوطنية.
    En 2001 y 2002 el Director General de la ONUDI presidió el Comité de Alto Nivel sobre Programas. UN وقد رأس المدير العام لليونيدو اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج خلال عامي 2001 و 2002.
    El Alto Comisionado escribió el prólogo del libro con el Director General de la OMS. UN واشترك المفوض السامي مع المدير العام لمنظمة الصحة العالمية في تحرير تصدير الكتاب.
    El Ministro del Interior y el Director General de documentación nacional y de emigración fueron igualmente ejecutados. UN كما قتل وزير الداخلية والمدير العام للوثائق الوطنية والهجرة.
    El Acuerdo entrará en vigor cuando el Director General de la FAO reciba el vigésimo quinto instrumento de aceptación. UN وسيدخل الاتفاق حيز النفاذ بدءا من استلام مدير عام منظمة اﻷغذية والزراعة صك القبول الخامس والعشرين.
    el Director General de la policía nacional escribió en un documento entregado a la Comisión que esos hombres habían matado a dos policías. UN وأوضح المدير العام للشرطة الوطنية في وثيقة خطية تم توفيرها للجنة أن هؤلاء الشبان كانوا مسؤولين عن قتل رجلي الشرطة.
    Desearía saber qué evaluación ha hecho el Director General de esa reunión. UN وسيكون تقييم المدير العام للاجتماع موضع اهتمام من الاتحاد الأوروبي.
    Joseph Wong Kiia Tai era el Director General de Oriental Timber Company y es una persona de la lista. UN وكان جوزيف وونغ كييا تاي يشغل منصب المدير العام للشركة، وهو من الأفراد المدرجين على القائمة.
    El Gobierno de Uzbekistán colabora estrechamente con el Director General de la OIT. UN وتعاونت حكومة أوزبكستان بصورة وثيقة مع المدير العام لمنظمة العمل الدولية.
    por el Director General de la Organización de las Naciones Unidas UN اﻷمين العام من المدير العام لمنظمـة اﻷمـم المتحــدة
    en cooperación con el Director General de la UNESCO UN تقرير اﻷمين العام بالتعاون مع المدير العام لليونسكو
    el Director General de la OIT presenta informes anuales a la Conferencia Internacional del Trabajo sobre la situación de los trabajadores árabes en los territorios ocupados. UN كما أن المدير العام للمنظمة يقدم تقارير سنوية عن حالة العمال العرب في اﻷراضي المحتلة الى مؤتمر العمل الدولي.
    el Director General de la instalación se reunió con el equipo en la puerta principal y proporcionó escolta durante la visita. UN واستقبل المدير العام الفريق عند البوابة الخارجية، ورافقه طوال الزيارة.
    el Director General de la OMS asistió a la conferencia en la cumbre y formuló una declaración sobre el tema. UN وقد حضر المدير العام لمنظمة الصحة العالمية مؤتمر القمة هذا وأدلى ببيان في هذا الموضوع.
    al Secretario General por el Director General de la Organización Mundial de la Salud UN اﻷمين العام من المدير العام لمنظمة الصحة العالمية
    El mes próximo, se firmará un acuerdo de cooperación similar con Grecia durante una visita que el Director General de la Agencia efectuará a Atenas. UN وفي الشهر المقبل، سيجري توقيع اتفاق تعاون مماثل مع اليونان أثناء زيارة المدير العام للوكالة ﻷثينا.
    Actualmente, el Director General de la Policía Nacional es un profesional civil plenamente consciente de la importancia del respeto a los derechos humanos. UN إن المدير العام للشرطة الوطنية من الرجال المدنيين الذين يتفهمون تماما أهمية احترام حقوق الانسان.
    El Departamento respondió a numerosas consultas en relación con el Año y promocionó su lanzamiento conjunto por el Secretario General y el Director General de la UNESCO. UN واستجابت اﻹدارة لاستفسارات عديدة بشأن السنة وقامت بالدعاية لتدشين السنة من قبل اﻷمين العام والمدير العام لليونسكو معا.
    Asistieron a la inauguración el Secretario General de la OMA y el Director General de la OMC. UN وحضر الافتتاح اﻷمين العام للمنظمة الجمركية العالمية والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية.
    Esto significa que las conclusiones de la Conferencia constituirían recomendaciones para los gobiernos y para el Director General de la UNESCO. UN وهذا يعني أن النتائج التي توصل إليها المؤتمر تتألف من توصيات إلى الحكومات وكذلك إلى مدير عام اليونسكو.
    Según la jurisprudencia del Tribunal Administrativo de la OIT, las decisiones de la CAPI sólo son obligatorias para el Director General de la UNESCO cuando son legales. UN واستنادا الى مجموعة السوابق القانونية للمحكمة اﻹدارية فإن قرارات لجنة الخدمة المدنية الدولية لا تكون ملزمة للمدير العام لليونسكو إلا إذا كانت قانونية.
    Necesidades de puestos en relación con los gastos administrativos propuestos por el Director General de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN احتياجات الوظائف المقترحة من المسؤول التنفيذي الأول/الأمين في إطار عنصر التكاليف الإدارية
    el Director General de la Secretaría de la Comisión es una mujer. UN وتشغل إمراة منصب كبير الموظفين التنفيذيين في أمانة اللجنة.
    ○ El Director Ejecutivo es designado conjuntamente por el Secretario General y el Director General de la OMC UN ○ مدير تنفيذي يعينه اﻷمين العام ومدير عام منظمة التجارة العالمية
    Aunque el OIEA no recibió ninguna notificación o explicación oficial de la suspensión de la cooperación del Iraq, obtuvo la siguiente información a través de contactos con el Director General de la Dirección Nacional de Vigilancia del Iraq: UN وعلى الرغم من أن الوكالة لم تتلق أي إخطار أو تفسير رسمي من العراق لوقف التعاون، فإنها حصلت على المعلومات التالية عن طريق الاتصال بالمدير العام لمديرية الرصد الوطني في العراق:
    Durante el examen del informe, la Comisión Consultiva se reunió con el Presidente del Comité Mixto de Pensiones, con el Director General de la Caja y con el Representante del Secretario General sobre las Inversiones de la Caja. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية خلال نظرها في التقرير مع رئيس مجلس المعاشات التقاعدية، والمسؤول التنفيذي الأول للصندوق، وممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق.
    Uh, él es el Director General de SD Aeroespacial. Open Subtitles إنه المدير التنفيذي لشركة فضاء جوي.
    La Junta está presidida por el Director General de Cuestiones Globales de Desarrollo Internacional y Asuntos Económicos, del Ministerio de Relaciones Exteriores. UN ويرأس المجلسَ المديرُ العام للقضايا العالمية والتنمية الدولية والشؤون الاقتصادية بوزارة الخارجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more