"el ejército rojo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجيش الأحمر
        
    • الجيش الروسى
        
    En esa misma fecha en 1945 el Ejército Rojo liberó Auschwitz, uno de los principales campos de exterminio. UN ففي ذلك التاريخ في عام 1945 حرر الجيش الأحمر معسكر أوشفيتز، وهو أحد أكبر معسكرات الموت.
    (narrador) el Ejército Rojo se vieron como libertadores, no vengadores. Open Subtitles الجيش الأحمر كان يرى فى نفسه محرراً وليس غازياً للبلاد
    Ahora, por fin, el Ejército Rojo todo lo recibido sea necesario. Open Subtitles الأن و أخـيـراً، أصـبـح لـدى الجيش الأحمر كل ما يحتاج إليه
    Abril de 1945. el Ejército Rojo lanza su ofensiva final en Berlín. Open Subtitles في أبريل عام 1945،كان الجيش الأحمر يشن أخر حملاته الهجومية نحو برلين
    el Ejército Rojo era el más grande de la tierra, y el General Eisenhower vino a presentar sus respetos a la nueva superpotencia mundial. Open Subtitles حيث كان الجيش الأحمر ،هو الأكبر على الأرض مما حدا بالجنرال ايزنهاور إلى التعبير عن إعجابه بأحدث القوى العظمى في العالم
    el Ejército Rojo es la mas grande fuerza de combate en el mundo. Open Subtitles كان الجيش الأحمر حينها هو أكبر قوة مقاتلة في العالم
    Werner Haase fue arrestado en el refugio, por el Ejército Rojo. Open Subtitles ويرنر هاس ألقى القبض عليه في المخبأ، بواسطة الجيش الأحمر
    En el este, en su lucha contra el Ejército Rojo, unidades alemanas completas habían sido capturadas. Open Subtitles في الشرق ، في المعركة ضدّ الجيش الأحمر كل الوحدات الألمانية تـمّ أسرها
    el Ejército Rojo marchaba hacia el Reich. Open Subtitles الجيش الأحمر كان يزحف على الرايخ
    Lucharía al lado de los ingleses, si los alemanes resisten o lucharía contra el Ejército Rojo, si llega antes. Open Subtitles عليك إما القتال الى جانب البريطانيين , او المقاومة الألمانية أو لمكافحة الجيش الأحمر , إذا وصولوا أولاً
    Uno entiende el por qué, claro el Ejército Rojo está siendo masacrado. Open Subtitles نعرف لماذا بالطبع الجيش الأحمر يتم ذبحهم
    el Ejército Rojo sostiene pérdidas pesadas. Open Subtitles الجيش الأحمر يعاني خسائر فادحة
    el Ejército Rojo fue 15.000 cada semana. Open Subtitles الجيش الأحمر يكون 15,000 تماماً كل أسبوع.
    Aún contra todo pronóstico y para conmoción de muchos en el mundo, sería el Ejército Rojo por sí mismo el que invertiría el curso de la guerra. Open Subtitles ولكن، وبما يتعارض مع كل الاحتمالات وفي ما شكل صدمة للكثيرين حول العالم كان الجيش الأحمر نفسه
    Los defensores soviéticos argumentaron que el Ejército Rojo estaba exhausto después de un penoso avance de más de 700 kilómetros durante 45 días, contra las fuertes tropas alemanas, estirando al máximo las provisiones y líneas de comunicación... que necesitaban para salir de servicio. Open Subtitles وقال المدافعون عن السوفييت إن الجيش الأحمر كان قد أرهق نفسه في الزحف المضني مدة 45 يوماً ولمسافة 450 ميلاً
    el Ejército Rojo esta casi aquí. Open Subtitles دكتور، الوقت يداهمنا الجيش الأحمر يكاد يصل
    Si el Ejército Rojo empieza a amontonarse en las fronteras, si los civiles empiezan a mudarse, lo quiero saber todo. Open Subtitles الجيش الأحمر يستعد للأحتشادعلىالحدود، الجيش الأحمر : جيش الأتحاد السوفيتيِ إذا تم بدء التعبئة العامة، أُريد أن اعرف.
    Luego de abrir un agujero en las líneas Alemanas, el Ejército Rojo repentinamente irrumpió al interior del Reich dispersandose a lo largo del campo. Open Subtitles فبعد إحداث فجوة في الخط الألماني زحف الجيش الأحمر فجأة إلى داخل أراضي الرايخ وانسدل خلال المناطق الريفية.
    De todos los métodos utilizados para expresar su odio, el Ejército Rojo decía que el mejor era la violación. Open Subtitles من بين كل الطرق التي استعملها الجيش الأحمر للتعبير عن كراهيته كان أفضلها الاغتصاب.
    Durante la Segunda Guerra Mundial, el Ejército Rojo llevaba esto en lugar de chapas estándar. Open Subtitles أثناء الحرب العالمية الثانية قام الجيش الأحمر بحمل هذا بدلاً من الشارات الأعتيادية إنها كبسولة الهوية
    el Ejército Rojo en 1941 fue el más grande del mundo. Open Subtitles الجيش الروسى بحلول عام 1941 كان هو الأضخم على مستوى العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more