por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de | UN | اﻷمين العــام من القائم باﻷعمــال بالنيابة للبعثة |
por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de | UN | من القائم باﻷعمال بالنيابة في البعثة الدائمة ليوغوسلافيا |
por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de | UN | من القائم باﻷعمال المؤقـت للبعثـة الدائمـة لﻹمارات العربية |
por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de | UN | من القائم باﻷعمـال بالنيابــة للبعثة الدائمة ليوغوسلافيا |
por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de | UN | الى اﻷمين العام من القائم باﻷعمال بالنيابة |
General por el Encargado de Negocios interino de la Misión | UN | مــن القائم باﻷعمال بالنيابــة للبعثــة الدائمــة ﻷندونيسيـا |
por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de | UN | اﻷمين العام من القائم باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة |
por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Yugoslavia ante las Naciones Unidas | UN | إلـى اﻷميـن العـام من القائم باﻷعمال بالنيابـة للبعثة الدائمة ليوغوسلافيا لدى اﻷمم المتحـدة |
por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente | UN | اﻷمين العام من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة |
por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Rwanda ante las Naciones Unidas | UN | القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لرواندا لدى اﻷمم المتحدة |
por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de | UN | من القائم باﻷعمال المؤقت فــي البعثـة الدائمة ليوغوسلافيا |
por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de | UN | اﻷميـن العـام من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثـة الدائمة |
por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de | UN | اﻷميـن العــام من القائم باﻷعمال المؤقت في البعثة |
por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de | UN | الى اﻷمين العـام من القائم باﻷعمـال المؤقت للبعثـة |
General por el Encargado de Negocios interino de la Misión | UN | اﻷمين العام من القائم باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة |
por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de | UN | إلى اﻷميـن العـام من القائم باﻷعمال بالنيابة للبعثة |
General por el Encargado de Negocios interino de la Misión | UN | اﻷميـن العـام مـن القائم باﻷعمال باﻹنابة للبعثة الدائمة |
General por el Encargado de Negocios interino de la Misión | UN | الى اﻷمين العـام مـن القائم باﻷعمال بالنيابة للبعثة |
Secretario General por el Encargado de Negocios | UN | إلى اﻷمين العام من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثـة |
por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente del | UN | اﻷمين العام مـن القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة |
j) Cuando existan dudas sobre la competencia de la junta mixta de apelación, el Encargado de decidir será el grupo constituido para examinar la apelación. | UN | )ي( حيثما يكون اختصاص مجلس الطعون المشترك موضع شك، يبت الفريق المشكل للنظر في الطعن في مسألة الاختصاص. |
A ese respecto, el orador desea conocer quién es el Encargado de adoptar esa decisión, ¿la Junta de Consejeros del Instituto o la Secretaría? | UN | وأعرب، في هذا الصدد، عن رغبته في معرفة المسؤول عن هذا القرار، هل هو مجلس أمناء المعهد أم اﻷمانة العامة؟ |
iv) ¿Quién es el Encargado de la destrucción? | UN | ما هي الجهة المسؤولة عن التخلص من الذخائر؟ |
La falta de pruebas también hizo que el Encargado de adoptar la decisión rechazara la solicitud basada en el estado de salud del autor, ya que éste no logró demostrar que no podría recibir la atención médica necesaria en México. | UN | وحمل انعدامُ الأدلة أيضاً الموظف المكلف على رفض الادعاء المبني على حالة صاحب الشكوى الصحية إذ لم يُفلح هذا الأخير في البرهنة على أنه لن يستطيع تلقي العلاج الضروري في المكسيك. |
El CSPDN es el Encargado de determinar las estrategias que se consideren necesarias para implementar las medidas dirigidas para prevenir y combatir actividades terroristas en el país o que pueden incidir en otros países. | UN | ويعتبر المجلس الجهة المكلفة بتحديد الاستراتيجيات اللازمة لتنفيذ التدابير الرامية إلى منع الأنشطة الإرهابية والتصدي لها داخل البلد أو الأنشطة التي قد تؤثر على بلدان أخرى. |
Según el Encargado de una organización humanitaria con sede en Kigali, todo el mundo dice que la repatriación es la única solución, pero nadie está dispuesto a discutir sus modalidades de ejecución. | UN | والجميع متفق في القول بأن إعادة التوطين هي الحل الوحيد، ولكن أحدا لا يريد مناقشة طرق إنفاذها، كما قال مسؤول عن منظمة إنسانية عاملة في كيغالي. |
¿Podría el Encargado de tal venta ser... quien ahora comparte este pequeño momento histórico con Su Señoría? | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون هو المسئول عن عملية البيع الذي سيشارك فخامتك في هذه اللحظة التاريخية الصغيرة؟ |
Carta de fecha 8 de junio de 2007 dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por el Representante Permanente de Madagascar ante las Naciones Unidas y el Encargado de | UN | رسالة مؤرخة 8 حزيران/يونيه 2007 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الممثل الدائم لمدغشقر لدى الأمم المتحدة والقائم بالأعمال بالبعثة الدائمة للجمهورية الدومينيكية لدى الأمم المتحدة |
CARTA DE FECHA 20 DE ABRIL DE 2009 DIRIGIDA AL SECRETARIO GENERAL DE LA CONFERENCIA POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DE LA FEDERACIÓN DE RUSIA Y el Encargado de NEGOCIOS DE LA MISIÓN PERMANENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA ANTE LA CONFERENCIA DE DESARME, POR LA QUE SE TRANSMITE EL TEXTO DE LA DECLARACIÓN CONJUNTA DEL SR. | UN | رسالة مؤرخة 20 نيسان/أبريل 2009 موجهة من الممثل الدائم للاتحاد الروسي والقائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للولايات المتحـدة الأمريكية لدى مؤتمر نـزع السـلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيلان فيها نص البيان المشترك الصادر عن السيد ديميتري أ. |