"el examen de los informes periódicos" - Translation from Spanish to Arabic

    • بالنظر في التقارير الدورية
        
    • النظر في التقارير الدورية
        
    • النظر في التقريرين الدوريين
        
    • دراسة التقارير الدورية
        
    • نظرها في التقارير الدورية
        
    • بالنظر في التقرير الجامع للتقارير الدورية
        
    • للنظر في التقارير الدورية
        
    • بالنظر في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين
        
    • نظرها في التقريرين الدوريين
        
    • النظر في التقرير الدوري
        
    • النظر في التقرير الموحد الجامع للتقارير الدورية
        
    • استعراض التقارير الدورية المقدمة
        
    Lista de asuntos y preguntas para el examen de los informes periódicos UN قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقارير الدورية
    Lista de asuntos y preguntas para el examen de los informes periódicos UN قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقارير الدورية
    Gracias al mejoramiento de los métodos de trabajo del Comité, el examen de los informes periódicos permite que se establezca un diálogo activo entre el Estado y el Comité. UN ونتيجة للتقدم المحرز في تحسين وسائل عمل اللجنة، فإن النظر في التقارير الدورية يتيح فرصة الآن لحوار نشط مع الدول.
    5. Preocupa al Comité que no se hayan aplicado muchas de las recomendaciones formuladas tras el examen de los informes periódicos cuarto y quinto del Estado parte. UN 5- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم تنفيذ التوصيات المقدمة بعد النظر في التقريرين الدوريين الرابع والخامس.
    El Comité vigila el cumplimiento del Pacto mediante el examen de los informes periódicos presentados por los 142 Estados partes y formulando recomendaciones generales al Consejo. UN وترصد اللجنة تنفيذ العهد عن طريق دراسة التقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف البالغ عددها 142 دولة وتقديم توصيات عامة إلى المجلس.
    En su 17º período de sesiones, el Comité decidió que comenzaría el examen de los informes periódicos a partir de su 19º período de sesiones, en septiembre-octubre de 1998. UN ١٣٥٩- قررت اللجنة في دورتها السابعة عشرة أن تبدأ نظرها في التقارير الدورية ابتداء من دورتها التاسعة عشرة المقرر عقدها في أيلول/سبتمبر - تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١.
    Lista de asuntos y preguntas para el examen de los informes periódicos UN قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقارير الدورية
    Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas para el examen de los informes periódicos cuarto, quinto y sexto UN ردود على قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بالنظر في التقارير الدورية المجمّعة الرابعة والخامسة والسادسة
    Lista de asuntos y preguntas para el examen de los informes periódicos UN قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بالنظر في التقارير الدورية
    Lista de cuestiones y preguntas relacionadas con el examen de los informes periódicos UN قائمة بالقضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقارير الدورية
    Lista de asuntos y preguntas para el examen de los informes periódicos UN قائمة المواضيع والمسائل المتعلقة بالنظر في التقارير الدورية
    En la presente sección se describen los progresos realizados con respecto al artículo 1 desde el examen de los informes periódicos tercero, cuarto y quinto de Mauricio. UN ويعرض هذا الفرع التقدم المحرز فيما يتصل بالمادة 1 منذ النظر في التقارير الدورية الثالث والرابع والخامس لموريشيوس.
    Lista de cuestiones y preguntas en relación con el examen de los informes periódicos: Granada UN قائمة القضايا والأسئلة المطروحة في سياق النظر في التقارير الدورية: غرينادا
    Lista de cuestiones y preguntas en relación con el examen de los informes periódicos UN قائمة القضايا والأسئلة في سياق النظر في التقارير الدورية
    El Comité recomienda además que el próximo informe periódico del Estado Parte, que debe presentarse el 26 de junio de 2000, ponga al día la situación y trate las cuestiones planteadas durante el examen de los informes periódicos combinados 13º y 14º. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن يكون التقرير الدوري القادم المقرر أن تقدمه الدولة الطرف في 26 حزيران/يونيه 2000 مستوفيا لأحدث المعلومات وأن يتناول النقاط التي أثيرت أثناء النظر في التقريرين الدوريين الموحدين الثالث عشر والرابع عشر.
    El Comité recomienda además que el próximo informe periódico del Estado Parte, que debe presentarse el 26 de junio de 2000, ponga al día la situación y trate las cuestiones planteadas durante el examen de los informes periódicos combinados 13º y 14º. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن يكون التقرير الدوري القادم المقرر أن تقدمه الدولة الطرف في 26 حزيران/يونيه 2000 مستوفيا لأحدث المعلومات وأن يتناول النقاط التي أثيرت أثناء النظر في التقريرين الدوريين الموحدين الثالث عشر والرابع عشر.
    El Comité vigila el cumplimiento de la Convención mediante el examen de los informes periódicos presentados por los Estados partes. UN وترصد اللجنة تنفيذ الاتفاقية عن طريق دراسة التقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف.
    El Comité vigila el cumplimiento de la Convención mediante el examen de los informes periódicos presentados por los Estados partes. UN وترصد اللجنة تنفيذ الاتفاقية عن طريق دراسة التقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف.
    La mejor " diplomacia preventiva " que podía seguir el CERD era proseguir y simplificar el examen de los informes periódicos y las recomendaciones para mejorar la aplicación de la Convención. UN وذكرت أن أفضل " دبلوماسية وقائية " يمكن أن تنهض بها لجنة القضاء على التمييز العنصري هي مواصلة وتبسيط نظرها في التقارير الدورية وتوصياتها الرامية إلى تحسين تنفيذ الاتفاقية.
    Respuestas a la lista de asuntos y preguntas para el examen de los informes periódicos combinados tercero, cuarto y quinto UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقرير الجامع للتقارير الدورية الثالث والرابع والخامس
    La experiencia obtenida por el Comité en la utilización de equipos de tareas sobre los países para el examen de los informes periódicos contribuirá al examen eficaz del informe. UN وتسهم الخبرة المستفادة من استخدام اللجنة فرق مهام للنظر في التقارير الدورية في الدراسة الفعلية للتقارير.
    Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas en relación con el examen de los informes periódicos sexto y séptimo combinados UN ردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين السادس والسابع
    El Representante Permanente de Letonia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra transmitió el 30 de septiembre de 2003 los comentarios siguientes a propósito de las observaciones finales del Comité tras el examen de los informes periódicos cuarto y quinto sometidos por el Estado Parte: UN أُرسلت التعليقات التالية في 30 أيلول/سبتمبر 2003 من الممثل الدائم للاتفيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، بخصوص الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة عقب نظرها في التقريرين الدوريين الرابع والخامس المقدمين من الدولة الطرف:
    Respuestas a la lista de asuntos y preguntas para el examen de los informes periódicos combinados segundo, tercero, cuarto y quinto UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة التي أثيرت في إطار النظر في التقرير الدوري الجامع للتقارير الثاني والثالث والرابع والخامس
    (CEDAW/C/ZAF/Q/4) tras el examen de los informes periódicos segundo, UN (CEDAW/C/ZAF/Q/4) لدى النظر في التقرير الموحد الجامع للتقارير الدورية
    3. Las observaciones finales de los órganos de las Naciones Unidas creados en virtud de tratados tras el examen de los informes periódicos de la República de Uzbekistán; UN 3 - ملاحظات ختامية للجان اتفاقيات الأمم المتحدة المعنية بنتائج استعراض التقارير الدورية المقدمة من جمهورية أوزبكستان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more