"el examen del proyecto de decisión" - Translation from Spanish to Arabic

    • النظر في مشروع المقرر
        
    Esa posición no cambiará aunque la Comisión aplace el examen del proyecto de decisión. UN وهذا الموقف لن يتغير حتى لو أرجأت اللجنة النظر في مشروع المقرر.
    No se opone a que se aplace el examen del proyecto de decisión hasta la sesión siguiente con la esperanza de que se pueda aprobar por consenso. UN وقال إنه لا يعارض تأجيل النظر في مشروع المقرر حتى الجلسة التالية على أمل أن تتم الموافقة عليه بتوافق اﻵراء.
    En la misma sesión la Comisión, a propuesta del Presidente, decidió sin que hubiera objeciones aplazar a su próxima sesión el examen del proyecto de decisión. UN ٧ - وفي الجلسة ذاتها قررت اللجنة دون اعتراض، بناء على اقتراح من الرئيس، تأجيل النظر في مشروع المقرر إلى جلستها القادمة.
    Espera que esos fallos no sean parte de un plan para aplazar el examen del proyecto de decisión. UN ثم أعرب عن أمله في أن لا تشكل تلك الهفوات جزءا من مخطط لتأخير النظر في مشروع المقرر.
    La Reunión de las Partes acordó que el grupo de contacto sobre la reposición continuase el examen del proyecto de decisión. UN واتفق اجتماع الأطراف على أن يتولى فريق الاتصال المعني بتجديد الموارد مواصلة النظر في مشروع المقرر.
    10. El Consejo luego decidió diferir el examen del proyecto de decisión hasta una sesión futura. UN ١٠ - ثم قرر المجلس أن يرجئ مواصلة النظر في مشروع المقرر إلى جلسة قادمة.
    159. En su 42ª sesión, celebrada el 24 de febrero de 1995, la Comisión decidió aplazar el examen del proyecto de decisión. UN ١٥٩- وفي الجلسة الثانية واﻷربعين، المعقودة في ٤٢ شباط/فبراير ٥٩٩١، قررت اللجنة إرجاء النظر في مشروع المقرر.
    160. En la misma sesión la Comisión reanudó el examen del proyecto de decisión. UN ١٦٠- وفي الجلسة ذاتها، استأنفت اللجنة النظر في مشروع المقرر.
    673. La Comisión decidió aplazar el examen del proyecto de decisión y del proyecto de enmienda que figuraba en el documento E/CN.4/1995/L.34. UN ٦٧٣- وقررت اللجنة إرجاء النظر في مشروع المقرر ١ ومشروع التعديل E/CN.4/1995/L.34.
    19. A petición del representante de Sri Lanka, se aplazó el examen del proyecto de decisión E/CN.4/1996/L.2. UN ٩١- وبناء على طلب ممثل سري لانكا، أُرجئ النظر في مشروع المقرر E/CN.4/1996/L.2.
    20. En la 58ª sesión, el 23 de abril de 1996, la Comisión decidió aplazar de nuevo el examen del proyecto de decisión E/CN.4/1996/L.2 a petición del representante de Sri Lanka. UN ٠٢- وفي الجلسة ٨٥ المعقودة في ٣٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١، قررت اللجنة أن ترجئ مرة أخرى النظر في مشروع المقرر E/CN.4/1996/L.2 بناء على طلب ممثل سري لانكا.
    23. La Comisión decidió, sin votación, aplazar el examen del proyecto de decisión E/CN.4/1996/L.2 hasta su 53º período de sesiones. UN ٣٢- وقررت اللجنة، دون تصويت، إرجاء النظر في مشروع المقرر E/CN.4/1996/L.2 حتى دورتها الثالثة والخمسين.
    500. A petición del representante de la India y del observador de los Países Bajos, se aplazó el examen del proyecto de decisión. UN ٠٠٥- وبناء على طلب ممثل الهند والمراقب عن هولندا، أرجئ النظر في مشروع المقرر.
    501. En su 56ª sesión, celebrada el 21 de abril de 1998, la Comisión reanudó el examen del proyecto de decisión E/CN.4/1998/L.47. UN ١٠٥- واستأنفت اللجنة، في جلستها ٦٥ المعقودة في ١٢ نيسان/أبريل ٨٩٩١، النظر في مشروع المقرر E/CN.4/1998/L.47.
    463. A petición de los representantes de Cuba y el Pakistán el Presidente aplazó para más tarde el examen del proyecto de decisión. UN 463- وبناء على طلب ممثلي باكستان وكوبا، أرجأ الرئيس في وقت لاحق النظر في مشروع المقرر.
    464. En la 66ª sesión, la Comisión reanudó el examen del proyecto de decisión E/CN.4/2000/L.75. UN 464- وفي الجلسة 66، استأنفت اللجنة النظر في مشروع المقرر E/CN.4/2000/L.75.
    174. A propuesta del Presidente, fue aplazado el examen del proyecto de decisión con sus enmiendas propuestas. UN 174- وبناء على اقتراح الرئيس، أرجئ النظر في مشروع المقرر والتعديلات المقترح إدخالها عليه.
    192. A petición de la Sra. Motoc, fue aplazado el examen del proyecto de decisión E/CN.4/Sub.2/2001/L.26. UN 192- وبناء على طلب السيدة موتوك، أرجئ النظر في مشروع المقرر E/CN.4/Sub.2/2001/L.26.
    193. En la 27ª sesión, celebrada el 16 de agosto de 2001, la Subcomisión reanudó el examen del proyecto de decisión E/CN.4/Sub.2/2001/L.26. UN 193- وفي الجلسة 27 المعقودة في 16 آب/أغسطس 2001، استأنفت اللجنة الفرعية النظر في مشروع المقرر E/CN.4/Sub.2/2001/L.26.
    52. En la 13ª sesión, el 8 de diciembre de 2006, el Consejo decidió aplazar para el siguiente período de sesiones el examen del proyecto de decisión A/HRC/2/L.43. UN 52- في الجلسة الثالثة عشرة التي عقدت في 8 كانون الأول/ديسمبر 2006، قرّر المجلس إرجاء النظر في مشروع المقرر A/HRC/2/L.43 إلى الدورة المقبلة للمجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more