"el final del día" - Translation from Spanish to Arabic

    • نهاية اليوم
        
    • نهاية العمر
        
    • فى نهايه اليوم
        
    • بنهايه اليوم
        
    • آخر النهار
        
    Cuando se acerque el final del día, me habré quitado esta corbata. Open Subtitles عندما تصبح نهاية اليوم ليل سوف أنزع ربطة العنق هذه
    Cuando se acerque el final del día, me habré quitado esta corbata. Open Subtitles عندما تصبح نهاية اليوم ليل سوف أنزع ربطة العنق هذه
    We apos; dispondremos un nombre para ti por el final del día. Open Subtitles لقد أحرزنا ليرة لبنانية لديها اسم لك قبل نهاية اليوم.
    Bueno, técnicamente tiene hasta el final del día para irse de la escuela. Open Subtitles تقنيًا، أنها تبقى هنا حتى نهاية اليوم الدراسي لإخلاء أراضي المدرسة.
    Abandona las instalaciones para el final del día. Open Subtitles (رتشارد) اريدك ان تغادر المنزل فى نهايه اليوم
    Ya veo. Las quiero en mi escritorio para el final del día. Open Subtitles وتطبيقات تبديل السكك الحديدية ضعهم على مكتبي في نهاية اليوم
    Y de hecho, para el final del día tenía un cráneo razonable, unas vértebras moderadamente buenas y la mitad de una pelvis. TED وبالفعل ، في نهاية اليوم ، كان لي في الجمجمة معقولة ، وفقرات جيدة متوسطة ونصف من الحوض.
    Y no es el final del día, sino del tiempo y esa basura es lo único que sobrevivió. Open Subtitles و بدلا من نهاية اليوم انه نهاية الوقت و القمامة الشئ الوحيد الذى بقى
    Eso significa que es mejor que hallas terminado el trabajo... para el final del día, o estás fuera del caso. Open Subtitles ذلك يعنيك بشكل أفضل يحصل عليها المخدومة بحلول نهاية اليوم , أو أنت من الحالة.
    Te garantizo que para el final del día de hoy la granja de Tad y su casa y su condenado trigo estarán de nuevo a la venta. Open Subtitles يمكنني أن أضمن لك انه عند نهاية اليوم مزرعة تاد وبيته وحنطته ستكون عائدة إلى السوق
    Para el final del día, sólo habrá uno. Open Subtitles و لكن في نهاية اليوم سيكون هناك اسم واحد فقط
    Voy a esperar hasta el final del día porque el libro dice que eso es lo mejor. Open Subtitles سأنتظر حتى نهاية اليوم لأن الكتاب يقول ذلك
    En su lugar, le doy a mi bola hasta el final del día para decidir que me extraña o, mañana a la mañana, empezaré a despedir a tres personas por hora. Open Subtitles بدلاً من هذا، سأعطى كرتى حتى نهاية اليوم لتقرر أنها تشعر بالغربة أو صباح الغد سأفصل 3 أشخاص فى الساعة
    Creo que para el final del día, el que escale el mástil es el ganador. Open Subtitles أعتقد, أنه في نهاية اليوم, الذي سيتسلق السارية هو الفائز.
    Bien, si cambias de idea, tú tienes hasta el final del día de hoy, porque Silver necesita eidtarlo esta noche, y yo tengo que... Open Subtitles حسنا, إذا غيرت رأيك لديك حتى نهاية اليوم لأن سيلفر تريد أن تحررهم الليلة وأنا علي أن
    Quiero tus pompones en mi escritorio para el final del día. Open Subtitles أريد كراة البوم بوم على مكتبي في نهاية اليوم.
    Para el final del día estaría bien. Open Subtitles بحلول نهاية اليوم سيكون ذلك جيدا.
    Si seguimos armados, estaremos muertos para el final del día. Open Subtitles اذا بقينا مسلحين سوف نصبح جميعاً اموات بنهايه اليوم
    Tienes hasta el final del día, o le digo a Rafael que le robaste su esperma. Open Subtitles أمامك حتى آخر النهار وإلا أخبرت (رافاييل) بأنك سرقت سائله المنوي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more