el Foro de Ginebra ofrece presentaciones educativas para diplomáticos que cumplen funciones en Ginebra. | UN | ويقوم منتدى جنيف باستضافة جلسات إحاطة تثقيفية لفائدة الدبلوماسيين المقيمين في جنيف. |
el Foro de Ginebra celebró 23 reuniones el año pasado. | UN | وعقد منتدى جنيف 23 اجتماعا في السنة الماضية. |
el Foro de Ginebra organiza sesiones de información sobre educación para diplomáticos con sede en Ginebra. | UN | ويقوم منتدى جنيف باستضافة جلسات إحاطة تثقيفية من أجل الدبلوماسيين المقيمين بجنيف. |
4. Seminarios sobre armas pequeñas organizados por el Foro de Ginebra | UN | 4 - حلقات منتدى جنيف الدراسية بشأن الأسلحة الصغيرة |
El Instituto ejecuta su programa de trabajo mediante cuatro tipos de actividades: proyectos de investigación, reuniones y conferencias, un programa de becas y el Foro de Ginebra. | UN | ويضطلع المعهد ببرنامج عمله من خلال أنواع مختلفة من الأنشطة: مشاريع البحوث، والاجتماعات والمؤتمرات، وبرنامج الزمالات، ومنتدى جنيف. |
5. Reuniones sobre armas pequeñas organizadas por el Foro de Ginebra | UN | 5 - منتدى جنيف: اجتماعات بشأن الأسلحة الصغيرة |
el Foro de Ginebra es un programa de colaboración que iniciaron en 1998 el UNIDIR, la Oficina Cuáquera ante las Naciones Unidas y el Instituto Universitario de Estudios Superiores Internacionales de Ginebra. | UN | 51 - إن منتدى جنيف هو برنامج تعاوني بدأه في عام 1998 معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ومكتب الكويكرز بالأمم المتحدة ومعهد جنيف العالي للدراسات الدولية. |
5. Reuniones sobre armas pequeñas organizadas por el Foro de Ginebra | UN | 5 - اجتماعات منتدى جنيف بشأن الأسلحة الصغيرة |
4. Reuniones sobre armas pequeñas organizadas por el Foro de Ginebra | UN | 4 - اجتماعات منتدى جنيف بشأن الأسلحة الصغيرة |
Reuniones sobre armas pequeñas organizadas por el Foro de Ginebra | UN | 4 - اجتماعات منتدى جنيف بشأن الأسلحة الصغيرة |
El año pasado, el Foro de Ginebra organizó siete reuniones del Proceso de Ginebra, foro de debate sobre la aplicación del Programa de Acción. | UN | وفي السنة الماضية، عقد منتدى جنيف سبعة اجتماعات في إطار عملية جنيف - وهي منتدى لمناقشة تنفيذ برنامج العمل. |
4. Reuniones sobre armas pequeñas organizadas por el Foro de Ginebra | UN | 4 - اجتماعات منتدى جنيف بشأن الأسلحة الصغيرة |
El año pasado, el Foro de Ginebra organizó ocho reuniones del Proceso de Ginebra, foro de debate sobre la aplicación del Programa de Acción de las Naciones Unidas para prevenir, combatir y erradicar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras. | UN | وفي السنة الماضية، عقد منتدى جنيف ثمانية اجتماعات في إطار عملية جنيف، وهي منتدى لمناقشة تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
el Foro de Ginebra es un programa de colaboración entre el UNIDIR, la Oficina Cuáquera ante las Naciones Unidas y el Instituto Universitario de Altos Estudios Internacionales de Ginebra. | UN | 45 - منتدى جنيف هو برنامج تعاوني بين معهد الأمم المتحدة لبحوث نـزع السلاح ومكتب كويكر لدى الأمم المتحدة والمعهد العالي للدراسات الدولية في جنيف. |
el Foro de Ginebra ha organizado una serie de debates libres informales sobre el camino adelante con respecto a las municiones en racimo. | UN | 56 - وعقد منتدى جنيف عددا من المناقشات غير الرسمية لتبادل الأفكار بشأن المسار المقبل لمسألة الذخائر العنقودية. |
En los tres últimos años el Foro de Ginebra ha organizado talleres de un día para presentar cuestiones de desarme y seguridad a los diplomáticos que llegan a la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | 62 - عقد منتدى جنيف على مدى السنوات الثلاثة الماضية حلقات عمل سنوية مدة كل منها يوم كامل لتعريف الدبلوماسيين الوافدين إلى مكتب الأمم المتحدة في جنيف بمسائل نزع السلاح والأمن. |
A Noruega le complace anunciar su cooperación con el Foro de Ginebra, Alemania y Suiza para organizar tres cursos prácticos que se concentren en las opciones y las propuestas para revisar el mecanismo de las medidas de fomento de la confianza. | UN | ويسرُّ النرويج أن تعلن تعاونها مع منتدى جنيف وألمانيا وسويسرا في تنظيم ثلاث حلقات عمل تركِّز على الخيارات والاقتراحات لتحسين آلية تدابير بناء الثقة. |
el Foro de Ginebra crea asociaciones entre gobiernos, organizaciones internacionales y organizaciones no gubernamentales que se ocupan de las cuestiones del desarme y el control de armamento que suscitan una preocupación común. | UN | ويقيم منتدى جنيف الشراكات بين الحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تعالج القضايا ذات الاهتمام المشترك المتعلقة بنزع السلاح وتحديد الأسلحة. |
Se expusieron también los detalles de la iniciativa emprendida por Alemania, Noruega, Suiza y el Foro de Ginebra para catalogar los cambios en las medidas de fomento de la confianza que podrían ser examinados en la Séptima Conferencia de Examen. | UN | واستمعت حلقة العمل أيضاً إلى تفاصيل المبادرة المقدمة من ألمانيا وسويسرا والنرويج ومنتدى جنيف لفهرسة التغييرات المراد إدخالها على تدابير بناء الثقة، والتي قد ينظر فيها المؤتمر الاستعراضي السابع. |
Disarmament Insight, que es una actividad conjunta del proyecto " El desarme como actividad humanitaria " y el Foro de Ginebra, se inició en abril de 2007. | UN | 60 - أطلقت في نيسان/أبريل المبادرة المعنونة " الرؤية المتعمقة لنزع السلاح " ، وهي جهد تعاوني بين مشروع " نزع السلاح كعمل إنساني " ومنتدى جنيف. |
el Foro de Ginebra sólo responderá plenamente a la misión primordial de negociación que le incumbe a condición expresa de que sus miembros convengan en un programa realista y equilibrado. | UN | إن محفل جنيف لن ينهض بكامل مهمته التفاوضية الرئيسية إلا بشرط صريح هو أن يتفق أعضاؤه على جدول أعمال واقعي ومتزن. |