"el general de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الميجور
        
    • الجنرال
        
    • العميد
        
    • اللواء
        
    • والميجور جنرال
        
    • مستشاري العسكري
        
    El cargo quedó vacante al irse el General de División Roman Misztal, de Polonia, el 30 de noviembre de 1994. UN وقد أصبح المنصب شاغرا بعد مغادرة الميجور جنرال رومان مزتال من بولندا في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    El Comandante de la Fuerza siguió siendo el General de División Victory Rana. UN وواصل الميجور جنرال فيكتوري رانا العمل كقائد للقوة.
    Se habían suscrito acuerdos contractuales entre el Ministerio de Defensa y un agregado militar de Kirguistán en Moscú, el General de División Urazmatov. UN وقد نظمت ترتيبات تعاقدية بين وزارة الدفاع وملحق عسكري من جمهورية قيرغيزستان في موسكو، هو الميجور جنرال أورازماتوف.
    ¿Qué me puede decir el General de ese hombre, el samurai, Katsumoto? Open Subtitles ما الذى سيخبرني به الجنرال عن هذا الرجل الساموراي كاتسوموتو
    el General de División Firas sugirió que la UNIKOM desalojara esos locales. UN واقترح الجنرال فراس أن تجلو البعثة عن تلك اﻷمكنة .
    Presentación de información sobre el despliegue, los mandatos, las misiones y las preocupaciones de la UNPROFOR por el General de Brigada Harders, Jefe de Estado Mayor UN جلسة إحاطة بشأن وزع قوة اﻷمم المتحدة للحماية ، وولاياتها ، وبعثاتها واهتماماتها قدمها العميد هاردرز ، رئيس اﻷركان ؛
    Abrió la sesión mi Representante Especial, que presentó al nuevo Comandante de la Fuerza, el General de División Robert Gordon. UN وافتتح ممثلي الخاص الاجتماع حيث قدم قائد القوة الجديد، الميجور جنرال روبرت غوردون.
    el General de División Patrick Cammaert, Comandante de la División Oriental y Comandante Adjunto de la Fuerza de la MONUC, hizo una declaración. UN وأدلى ببيان الميجور جنرال باتريك كامايرت، قائد الفرقة الشرقية ونائب قائد قوة بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    3. el General de División T. K. Dibuama (Ghana) sigue siendo Jefe de Observadores Militares. UN ٣ - ولا يزال الميجور جنرال ت. ك. ديبواما)غانا( يتولى منصب كبير المراقبين.
    De conformidad con mis instrucciones, el General de División Dibuama se mantiene en comunicación con las autoridades pertinentes, a fin de reducir la presencia de fuerzas en la zona de 1.000 metros al mínimo indispensable para llevar a cabo dichas funciones. UN وبناء على تعليماتي لا يزال الميجور جنرال دايبواما على اتصال مع السلطات المعنية لخفض التواجد في منطقة اﻷلف متر إلى الحد اﻷدنى الضروري ﻷداء هذه المهام.
    3. el General de División Roman Misztal, de Polonia, continuó en funciones como Comandante de la Fuerza. UN ٣ - ولا يزال الميجور جنرال رومان ميزتال البولندي قائدا للقوة.
    el General de División Kosters asumirá sus funciones en enero de 1995. UN ومن المقرر أن يتولى الميجور جنرال كوسترز مهامه في كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    el General de División Wozniak tomará posesión del cargo el 1º de abril de 1995. UN وسوف يتولى الميجور جنرال فوزنياك مهام منصبه اعتبارا من ١ نيسان/أبريل ١٩٩٥.
    No obstante, el General de División terminará su período de servicio en la Misión el 1º de marzo de 1996 para volver a prestar servicios en su país. UN إلا أن مهمة الميجور جنرال كينزر لدى البعثة ستكتمل في ١ آذار/مارس ١٩٩٦ وسيعود إلى صفوف الخدمة الوطنية التابع لها.
    El 21 de abril, me entrevisté con el General de División Vilnai en Tel Aviv y visité al batallón de artillería. UN ٦ - في ١٢ نيسان/أبريل، التقيت مع الميجور - جنرال فيلناي في تل أبيب، وزرت كتيبة المدفعية.
    el General de Gaulle nos legó un mensaje importante que constituye el núcleo de nuestra política exterior. UN لقد ترك لنا الجنرال ديغول رسالة هامة هي في صميم سياستنا الخارجية.
    el General de División Stanislaw F. Woźniak, de Polonia, continúa al mando de la Fuerza. UN وظل الجنرال ستانسلاف فوجنياك، من بولندا، قائدا للقوة.
    el General de División Stanislaw F. Woźniak siguió desempeñándose como Comandante de la Fuerza. UN وظل الجنرال ستانسلاف ف. فوزنياك، قائدا للقوة.
    D. Información presentada por el General de Brigada Abdul Razek, Comandante del sector de Sarajevo UN دال - جلسة اﻹحاطة التي قدمها العميد عبد الرازق ، قائد قطاع سراييفو
    Entrevista con el General de brigada A. S. Ramot, Coordinador Adjunto de las actividades gubernamentales en Judea, Samaria y en el distrito de Gaza; UN مقابلة مع العميد أ. س. راموت، المنسق المشترك للعمليات الحكومية العامة في يهودا والسامرة وفي قطاع غزة؛
    el General de división Gadi Eisenkot, jefe del mando septentrional de Israel, expresó así la premisa de la doctrina. UN وعبّر اللواء جادي آيزنكوت، قائد الفيلق الشمالي الإسرائيلي، عن الأساس الافتراضي الذي يقوم عليه هذا المبدأ.
    Los miembros del Consejo, el General de División Barni y los representantes de los países que aportan contingentes mantuvieron un intercambio de opiniones. UN وأجرى أعضاء المجلس والميجور جنرال بارني وممثلو البلدان المشاركة من البلدان المساهمة بقوات تبادلا للآراء.
    La misión fue encabezada por mi Asesor Militar, el General de Brigada Maurice Baril. UN وكانت البعثة بقيادة مستشاري العسكري اللواء موريس باريل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more