El cargo quedó vacante al irse el General de División Roman Misztal, de Polonia, el 30 de noviembre de 1994. | UN | وقد أصبح المنصب شاغرا بعد مغادرة الميجور جنرال رومان مزتال من بولندا في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤. |
El Comandante de la Fuerza siguió siendo el General de División Victory Rana. | UN | وواصل الميجور جنرال فيكتوري رانا العمل كقائد للقوة. |
Se habían suscrito acuerdos contractuales entre el Ministerio de Defensa y un agregado militar de Kirguistán en Moscú, el General de División Urazmatov. | UN | وقد نظمت ترتيبات تعاقدية بين وزارة الدفاع وملحق عسكري من جمهورية قيرغيزستان في موسكو، هو الميجور جنرال أورازماتوف. |
¿Qué me puede decir el General de ese hombre, el samurai, Katsumoto? | Open Subtitles | ما الذى سيخبرني به الجنرال عن هذا الرجل الساموراي كاتسوموتو |
el General de División Firas sugirió que la UNIKOM desalojara esos locales. | UN | واقترح الجنرال فراس أن تجلو البعثة عن تلك اﻷمكنة . |
Presentación de información sobre el despliegue, los mandatos, las misiones y las preocupaciones de la UNPROFOR por el General de Brigada Harders, Jefe de Estado Mayor | UN | جلسة إحاطة بشأن وزع قوة اﻷمم المتحدة للحماية ، وولاياتها ، وبعثاتها واهتماماتها قدمها العميد هاردرز ، رئيس اﻷركان ؛ |
Abrió la sesión mi Representante Especial, que presentó al nuevo Comandante de la Fuerza, el General de División Robert Gordon. | UN | وافتتح ممثلي الخاص الاجتماع حيث قدم قائد القوة الجديد، الميجور جنرال روبرت غوردون. |
el General de División Patrick Cammaert, Comandante de la División Oriental y Comandante Adjunto de la Fuerza de la MONUC, hizo una declaración. | UN | وأدلى ببيان الميجور جنرال باتريك كامايرت، قائد الفرقة الشرقية ونائب قائد قوة بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
3. el General de División T. K. Dibuama (Ghana) sigue siendo Jefe de Observadores Militares. | UN | ٣ - ولا يزال الميجور جنرال ت. ك. ديبواما)غانا( يتولى منصب كبير المراقبين. |
De conformidad con mis instrucciones, el General de División Dibuama se mantiene en comunicación con las autoridades pertinentes, a fin de reducir la presencia de fuerzas en la zona de 1.000 metros al mínimo indispensable para llevar a cabo dichas funciones. | UN | وبناء على تعليماتي لا يزال الميجور جنرال دايبواما على اتصال مع السلطات المعنية لخفض التواجد في منطقة اﻷلف متر إلى الحد اﻷدنى الضروري ﻷداء هذه المهام. |
3. el General de División Roman Misztal, de Polonia, continuó en funciones como Comandante de la Fuerza. | UN | ٣ - ولا يزال الميجور جنرال رومان ميزتال البولندي قائدا للقوة. |
el General de División Kosters asumirá sus funciones en enero de 1995. | UN | ومن المقرر أن يتولى الميجور جنرال كوسترز مهامه في كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
el General de División Wozniak tomará posesión del cargo el 1º de abril de 1995. | UN | وسوف يتولى الميجور جنرال فوزنياك مهام منصبه اعتبارا من ١ نيسان/أبريل ١٩٩٥. |
No obstante, el General de División terminará su período de servicio en la Misión el 1º de marzo de 1996 para volver a prestar servicios en su país. | UN | إلا أن مهمة الميجور جنرال كينزر لدى البعثة ستكتمل في ١ آذار/مارس ١٩٩٦ وسيعود إلى صفوف الخدمة الوطنية التابع لها. |
El 21 de abril, me entrevisté con el General de División Vilnai en Tel Aviv y visité al batallón de artillería. | UN | ٦ - في ١٢ نيسان/أبريل، التقيت مع الميجور - جنرال فيلناي في تل أبيب، وزرت كتيبة المدفعية. |
el General de Gaulle nos legó un mensaje importante que constituye el núcleo de nuestra política exterior. | UN | لقد ترك لنا الجنرال ديغول رسالة هامة هي في صميم سياستنا الخارجية. |
el General de División Stanislaw F. Woźniak, de Polonia, continúa al mando de la Fuerza. | UN | وظل الجنرال ستانسلاف فوجنياك، من بولندا، قائدا للقوة. |
el General de División Stanislaw F. Woźniak siguió desempeñándose como Comandante de la Fuerza. | UN | وظل الجنرال ستانسلاف ف. فوزنياك، قائدا للقوة. |
D. Información presentada por el General de Brigada Abdul Razek, Comandante del sector de Sarajevo | UN | دال - جلسة اﻹحاطة التي قدمها العميد عبد الرازق ، قائد قطاع سراييفو |
Entrevista con el General de brigada A. S. Ramot, Coordinador Adjunto de las actividades gubernamentales en Judea, Samaria y en el distrito de Gaza; | UN | مقابلة مع العميد أ. س. راموت، المنسق المشترك للعمليات الحكومية العامة في يهودا والسامرة وفي قطاع غزة؛ |
el General de división Gadi Eisenkot, jefe del mando septentrional de Israel, expresó así la premisa de la doctrina. | UN | وعبّر اللواء جادي آيزنكوت، قائد الفيلق الشمالي الإسرائيلي، عن الأساس الافتراضي الذي يقوم عليه هذا المبدأ. |
Los miembros del Consejo, el General de División Barni y los representantes de los países que aportan contingentes mantuvieron un intercambio de opiniones. | UN | وأجرى أعضاء المجلس والميجور جنرال بارني وممثلو البلدان المشاركة من البلدان المساهمة بقوات تبادلا للآراء. |
La misión fue encabezada por mi Asesor Militar, el General de Brigada Maurice Baril. | UN | وكانت البعثة بقيادة مستشاري العسكري اللواء موريس باريل. |